background image

ESPAÑOL

17

instalación debe cumplir con los códigos locales o, a falta de 
ellos, con la norma para el almacenamiento y la manipulación 
de gases licuados de petróleo ANSI/NFPA 58 y el Código de 
instalación de gas natural y gas propano CSA B149.1.

l )  Las conexiones de suministro de gas deben revisarse usando 

una solución de 50/50 de agua y jabón. Nunca use una llama 
para verificar si hay fugas de gas.

m )  Coloque el tanque de LP al menos a 6 pies /183 cm (10 pies/ 

305 cm en Canadá) del calentador y no oriente la descarga del 
calentador hacia el tanque de LP a menos que se encuentre a 
una distancia mínima de 20 pies (610 cm) del calentador.

n )  Utilice únicamente el conjunto de regulador y manguera 

suministrado con este calentador. Inspeccione el conjunto del 
regulador y manguera antes de cada uso del calentador. Si 
está demasiado desgastado, o si la manguera está cortada, 
reemplace con el conjunto correcto mostrado en la lista de 
piezas, antes de usar el calentador.

PRESIÓN DE ENTRADA DEL MÚLTIPLE, MÍNIMA Y MÁXIMA

Múltiple

279 mm ca/0.03 Bar

Mínimo

5 PSI (34.5 kPa)

Máximo

Presión de la botella

5) Servicio

a ) 

No altere el calentador. 

Pida a un técnico de servicio 

calificado que haga las reparaciones o ajustes necesarios.

b ) 

Utilice únicamente piezas de repuesto originales. 

El uso 

de componentes alternativos o de terceros puede causar 
condiciones peligrosas y anulará su garantía.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ADICIONALES

 

ADVERTENCIA:

 

¡Riesgo de contaminación del aire interior!

• 

Los productos descritos en este manual son calentadores de aire 
forzado de fuego directo de gas propano. Los calentadores de aire 
forzado de propano están hechos expresamente para calefacción 
temporal de edificios en construcción, modificación o reparación. 
Fuego directo significa que todos los productos de combustión 
del calentador ingresan en el espacio calentado. Este aparato 
tiene una clasificación de 98% de eficiencia de combustión, pero 
produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono.

 

PELIGRO: Riesgo de inhalación de monóxido de 
carbono: 

Este calentador produce monóxido de carbono, 

que es un gas inodoro. Encender el calentador en un espacio 
cerrado puede ocasionarle la muerte de los ocupantes. Nunca 
use el calentador en espacios cerrados, como tiendas de 
campaña, remolques, cualquier tipo de vehículo (entre ellos, 
vehículos de uso recreativo), albergues cerrados o cualquier 
otra área cerrada.

 

PELIGRO:

 

¡La intoxicación por monóxido de carbono 

puede conducir a la muerte! 

• 

El monóxido de carbono es tóxico. Los seres humanos solo 
pueden tolerar pequeñas cantidades de monóxido de carbono, 
así que deben tomarse las medidas de precaución necesarias 
para suministrar una ventilación adecuada. No proporcionar 
la ventilación adecuada de acuerdo con este manual puede 
ocasionar la muerte. Las personas con problemas respiratorios 
deben consultar con un médico antes de usar el calentador. 
Los primeros síntomas de envenenamiento por monóxido de 
carbono se parecen a los de la gripe. Los síntomas de ventilación 
inadecuada o envenenamiento por monóxido de carbono son: 
Dolor de cabeza, mareo, náusea, boca seca, dolor de garganta, 
irritación de la nariz y los ojos

• 

¡Si experimenta alguno de estos síntomas, salga de inmediato al aire 
fresco! Haga revisar su calentador y compruebe que la ventilación sea 
la adecuada. Algunas personas se ven más afectadas que otras por el 
monóxido de carbono. Por ejemplo: mujeres embarazadas, personas 
con problemas pulmonares o cardíacos, anemia o bajo la influencia 
del alcohol o en grandes altitudes. 

QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

• 

NO trate de encender el calentador.

• 

Apague toda clase de flama abierta.

• 

Cierre el suministro de gas del calentador.

• 

Si continúa el olor, póngase en contacto con la empresa de gas o 
el departamento de bomberos de su localidad.

• 

NO toque ni utilice interruptores de electricidad ni dispositivos 
eléctricos que pudieran provocar una chispa.

• 

Llame inmediatamente a la empresa de gas desde el teléfono de 
un vecino. Siga las instrucciones de la empresa de gas.

• 

Si no puede comunicarse con la empresa de gas, llame al 
departamento de bomberos. 

• 

Solo una dependencia de servicio calificada puede hacer la reparación.

 

ADVERTENCIA:

 Este producto contiene sustancias químicas, 

incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como 
causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños 
reproductivos. Si desea más información, visite  
www.P65Warnings.ca.gov.

 

ADVERTENCIA:

 ¡Precaución! Caliente mientras esté en 

funcionamiento. No tocar. Mantenga a niños, animales, ropa 
y combustibles lejos del calentador. 

 

Este calentador está diseñado y aprobado para uso en 
construcciones de acuerdo con la norma ANSI Z83.7-2011/
CSA 2.14-2011. CONSULTE CON LAS AUTORIDADES DE 
SEGURIDAD DE INCENDIOS DE SU LOCALIDAD SI TIENE 
ALGUNA DUDA SOBRE EL USO DE ESTE CALENTADOR. Otras 
normas rigen el uso de gases combustibles y productos de 
calefacción para usos específicos. Sus autoridades locales 
pueden asesorarle sobre esas normas.

DESEMPAQUE

1 .  Retire todos los materiales de empaque aplicados al calentador 

para su envío. Mantenga montadas las tapas de plástico en el 
conector de entrada y en el conjunto del regulador y manguera 
cuando almacene la unidad.

2 . 

Retire todos los artículos de la caja de envío.

3 .  Inspeccione todos los artículos por si tuvieran daños por el 

envío. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al 
concesionario a quien compró el calentador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

USARLAS A FUTURO

Summary of Contents for CMXEHAP60VGFA

Page 1: ...entador de aire forzado de propano CMXEHAP60VGFA INSTRUCTIONMANUAL MANUELD INSTRUCTIONS MANUALDEINSTRUCCIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ... you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or...

Page 4: ... cardboard a safe distance away from the heater as recommended by these instructions Never use the heater in spaces which contain products such as gasoline solvents paint thinners dust particles volatile or airborne combustibles or any unknown chemicals 4 Heater Use and Care WARNING This is an unvented portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ven...

Page 5: ...l amounts of carbon monoxide and so precautions should be taken to provide proper ventilation Failure to provide proper ventilation in accordance with the instructions in this manual can result in death People with breathing problems should consult a physician before using this heater Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu Symptoms of improper ventilation carbon monoxide poisoni...

Page 6: ...equired in cold weather Your local LP dealer will help you select the proper LP supply system Always keep LP cylinder fastened and upright Avoid tipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in the regulator Handle valves with care Never connect an unregulated LP cylinder to a construction heater DO NOT subject LP cylinder to excessive h...

Page 7: ... to 0 160 4mm DANGER Never store an LP cylinder inside of a building or near any other gas or oil burning appliances 1 O 1 3 2 O Valve Knob OFF Ignition Fig D If a leak is found turn off the gas supply and re connect the leaking connection If the leak persists after several tries contact CRAFTSMAN at 1 888 331 4569 The installation of this heater must meet all local codes and or gas utility requir...

Page 8: ...there are no dents in the housing obstructing the fan 3 Straighten all fan blades 4 Replace motor assembly Heater will not fire ignite 1 No spark at module 2 Incorrect spark gap 3 Corroded electrode 1 Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components 2 Set plug gap to 0 16 4 mm 3 Replace spark plug multi bracket ...

Page 9: ...as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase All transportation costs for the return of damaged product or parts will be the responsibility of the purchaser Upon receipt of damaged item Pinnacle Climate Technologies Inc will examine the item and determine if defective Pinnacle Climate Technologies Inc will repair or replace and return the item freight pre paid If Pi...

Page 10: ...risque de blessures prière de lire le manuel d instructions Pour toute question ou tout commentaire concernant ceci ou tout autre produit appeler CRAFTSMAN au numéro sans frais 1 888 331 4569 2 1 8 3 4 5 6 7 Définitions Symboles d avertissement et termes relatifs à la sécurité Ce manuel d instructions utilise les symboles et termes suivants relatifs à la sécurité afin de vous informer de situation...

Page 11: ...de ces instructions Ne jamais utiliser la chaufferette dans des endroits qui contiennent des produits comme essence solvants diluants à peinture poussières substances combustibles volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue 4 Utilisation et entretien de la chaufferette AVERTISSEMENT Ceci est une chaufferette portative non raccordée utilisant l air ambiant oxygène de l espa...

Page 12: ...ns ce manuel peut entraîner la mort Les personnes atteintes de problèmes respiratoires doivent consulter un médecin avant d utiliser cet appareil Les premiers signes d intoxication au monoxyde de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe Les symptômes d une mauvaise ventilation ou d un empoisonnement au monoxyde de carbone sont Mal de tête étourdissement nausée bouche sèche mal de gorge nez e...

Page 13: ... sécuritaire et en position debout Éviter d incliner la bouteille sur le côté lorsque raccordé à un régulateur ce qui risque d endommager le diaphragme à l intérieur du régulateur Manipuler les robinets avec précaution Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans régulateur à une chaufferette de construction NE PAS soumettre la bouteille de propane à une chaleur excessive Serrer fermement le ...

Page 14: ...ge Fig D Si une fuite est découverte couper l alimentation en gaz et refaire le raccord défectueux Si la fuite persiste après plusieurs tentatives contacter le service à la clientèle de CRAFTSMAN au 18883314569 L installation de la chaufferette doit être conforme aux codes locaux et ou aux exigences des services de gaz ou en l absence de codes locaux avec le National Fuel Code ANSI Z223 1 NFPA 54 ...

Page 15: ...pales 4 Remplacer le moteur La chaufferette ne peut être allumée 1 Aucune étincelle au niveau de l allumeur 2 Écart de bougie incorrect 3 Électrode défectueuse 1 Vérifier le fil de l allumeur Rattacher ou serrer si desserré Vérifier le module à étincelles et remplacer au besoin Vérifier tous les composants électriques 2 Régler l écart à 4 mm 3 Remplacer la bougie d allumage ensemble à supports mul...

Page 16: ...te garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini comme les égratignures les traces de coups la décoloration la rouille ou d autres dommages dûs aux intempéries et survenus après l achat Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés sont à la charge de l acheteur Sur réception de l article endommagé Pinnacle Climate Technologies Inc examinera l article en ques...

Page 17: ...s símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle sobre situaciones peligrosas así como su riesgo de lesiones personales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que si no se evita tendrá como resultado la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo posible que si no se evita podría resultar en la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indi...

Page 18: ...ón a una distancia prudente del calentador según lo recomiendan estas instrucciones Nunca use el calentador en espacios que contengan productos como gasolina disolventes solventes de pintura partículas de polvo combustibles volátiles o suspendidos en el aire o sustancias químicas desconocidas 4 Uso y cuidado del calentador ADVERTENCIA Este es un calentador portátil sin ventilación La unidad utiliz...

Page 19: ... precaución necesarias para suministrar una ventilación adecuada No proporcionar la ventilación adecuada de acuerdo con este manual puede ocasionar la muerte Las personas con problemas respiratorios deben consultar con un médico antes de usar el calentador Los primeros síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono se parecen a los de la gripe Los síntomas de ventilación inadecuada o envenenam...

Page 20: ...apropiado Siempre mantenga el tanque de LP firmemente sujeto y en posición vertical Evite inclinar el tanque de LP hacia un lado cuando esté conectado a un regulador ya que eso podría causar daño al diafragma en el regulador Trate las válvulas con cuidado Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un calentador para construcción NO someta el tanque de LP a un calor excesivo Cierre firmemente la ...

Page 21: ...emen gas o aceite 1 O 1 3 2 O Perilla de la válvula Apagado Ignición Fig D Si se encuentra una fuga cierre el suministro de gas y vuelva a conectar la conexión que presentaba la fuga Si aún persiste la fuga después de varios intentos comuníquese con CRAFTSMAN al 1 888 331 4569 La instalación de su calentador debe cumplir con todos los códigos locales y o requisitos de la compañía de servicio de ga...

Page 22: ...nciende 1 No hay chispa en el módulo 2 Separación de chispa incorrecta 3 Electrodo dañado 1 Inspeccione el alambre del módulo Reconéctelo o apriételo si está suelto Revise el módulo de chispa y reemplácelo si es necesario Revise todos los demás componentes eléctricos 2 Ajuste la separación del enchufe a 0 16 pulg 4 mm 3 Reemplace la bujía conjunto de soportes múltiples El calentador se apaga solo ...

Page 23: ...n el acabado como rayones abolladuras decoloración corrosión u otros daños causados por el clima después de la compra Todos los costos de transporte para devolver un producto o piezas dañadas serán responsabilidad del comprador Al recibir el artículo dañado Pinnacle Climate Technologies Inc lo examinará y determinará si está defectuoso Pinnacle Climate Technologies Inc reparará o reemplazará y dev...

Page 24: ...Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2018 CRAFTSMAN Product Manufactured by Producto fabricado por Produit fabriqué par Pinnacle ClimateTechnologies Inc 1 Industrial Blvd Suite 101 Sauk Rapids MN 56379 U S Canada Only É U et Canada seulement ...

Reviews: