background image

7

ADveRteNcIA

 RIeSGO De OPeRAcIÓN INSeGURA:

•  

No intente modificarlo o repararlo.

 Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al inflador 

o a sus elementos.

•  

Operar sólo con los accesorios incluidos o con piezas para el tratamiento del aire aceptables 

para no menos de 170 psi.

 El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta 

herramienta puede resultar peligroso.

•  

Nuca la use a modo de juego.

 El aire a alta presión es peligroso. No dirija el flujo de aire hacia 

usted ni hacia otras personas.

ADveRteNcIA

 RIeSGO De INceNDIO:

•  

el inflador puede calentarse durante el uso. 

Permita que se enfríe 30 minutos antes de 

guardarlo.

Propuesta 65 de california

ADveRteNcIA

  

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia 

química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u 

otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

SÍMBOlOS

•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y 

   sus definiciones son los siguientes:

V .................voltios 

A ............... amperios

Hz ...............hertz 

W .............. vatios

min ..............minutos 

 ............ corriente alterna

 ............corriente directa 

no .............no velocidad sin carga

 ................Construcción Clase I 

 .............. terminal a tierra

                  (mis à la terre)

 ...............Construcción de clase II 

 ............ simbolo de alerta 

.../min ..........revoluciones o minuto seguridad

 ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso

 ............Use protección adecuada para las vías respiratorias

 ...........Use protección adecuada para los ojos

 ............Use protección adecuada para los oídos

•   Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con 

la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el 

voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente 

cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje 

nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, 

mayor la capacidad del cable.

calibre mínimo para cables de extensión

volts  

longitud total del cable en pies 

120V 

0-25 

26-50 

51-100 

101-150

   

           (0-7,6m)    (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m)  (30,4-45,7m)

240V 

0-50 

51-100    101-200  201-300

                             (0-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-60,9m)  (60,9-91,4m)

Amperaje 

Más de      No más de    

         American Wire Gage

0  -  6 

18 

16 

16 

14

6  -  10 

18 

16 

14 

12

10  -  12 

16 

16 

14 

12

12  -  16 

14 

12 

No se recomienda

Summary of Contents for BOLTON 34976

Page 1: ...60179 U S A Safety Operation Maintenance Troubleshooting Español Pg 6 CAUTION Read understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this product Operator s Manual See the full line of Craftsman products at craftsman com Part No 90587575 JUNE 12 ...

Page 2: ...h the accessories included or air handling parts acceptable for not less than 170 psi The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Never horseplay High pressure air is dangerous Don t direct air flow at yourself or others CRAFTSMAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of purchase this product is warranted against defects in material or workmans...

Page 3: ...use Use proper respiratory protection Use proper eye protection Use proper hearing protection When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If...

Page 4: ...he forward direction the forward reverse slider of the Power Unit should not be able to be switch to reverse VAlve adaptor Position the lever A1 of the valve adaptor straight up As shown in Figure A push the valve adaptor down over the threaded section of the valve stem or over one of the nozzles provided with your inflator When the adaptor is down all the way press the lever down to lock it in pl...

Page 5: ...ent other than those listed in this manual should be performed by a qualified service dealer or other qualified service personnel Accessories WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Additional attachments and accessories for use with this tool are available at extra cost from your local Sears store or Sears service center If you need assistance re...

Page 6: ...l inflador funcionando sin atención Podría hacer explotar los neumáticos u otros elementos UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA LOS PRODUCTOS CRAFTSMAN Este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra Se reemplazará un producto defectuoso sin cargo al presentar el comprobante de compra Para conocer detalles sobre la cobertura de la...

Page 7: ...amperios Hz hertz W vatios min minutos corriente alterna corriente directa no no velocidad sin carga Construcción Clase I terminal a tierra mis à la terre Construcción de clase II simbolo de alerta min revoluciones o minuto seguridad Lea el manual de instrucciones antes del uso Use protección adecuada para las vías respiratorias Use protección adecuada para los ojos Use protección adecuada para lo...

Page 8: ...ta herramienta para conocer todas las advertencias y detalles sobre la instalación y extracción de aditamentos INFLADO Para encender la herramienta oprima el interruptor de velocidad variable 1 La velocidad de la herramienta depende de cuánto presione el interruptor Para apagar la herramienta suelte el interruptor de velocidad variable NOTA Este aditamento funciona únicamente en la dirección de av...

Page 9: ...o quite la boquilla del adaptador para válvulas y guárdela en el com partimiento para almacenamiento de accesorios MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto l...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ......

Reviews: