background image

página 3

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de 

iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.

  
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS 

INSTRUCCIONES. 

  
PRECAUCIÓN

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes 

afilados.

2.       Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si 

usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las 
instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos           

3,05 metros (10 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. (

Permitir por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre enre el piso y las 

puntas de las aspas 

SOLAMENTE

 para el modelo PRT78

). Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo 

menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales. 

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 22,68 kilogramos          (50 

libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) 
que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

     

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener ventilador 

de 22,68 kg (50 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 22.68 kg (50 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida, así como los dos 
pernos roscados y las arandelas que se incluyen con el ventilador.  La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de 
alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista 
calificado. 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados 

para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.  Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un 
cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño 
correcto de conectores para cable que se debe usar.

    
5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente 

dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las piezas del ventilador, incluso las 

aspas.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar 

la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

  [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para 

controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.

[

Nota

: Si se usa un control remoto con capacidad de reversa, 

cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.]

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
10.     Si usa el ventilador en un patio o porche cerrado, es posible que se detenga brevemente el ventilador a causa de fuertes ráfagas de viento. Luego emitirá 

un tono de advertencia durante 60 segundos y se pondrá en marcha de nuevo en la misma configuración. Si desea prender el antes, oprima el botón 
de velocidad durante del tono de advertencia de los 60 segundos.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  No insertar objetos 

entre las aspas mientras estén rotando.

  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo.  

  
11.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general.

   

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS a las provistas con este 

ventilador se invalidará la garantía.

  

ADVERTENCIA

:  este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden producir lesiones 

personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

ADVERTENCIA

:  los cables de soporte DEBEN instalarse si instala el ventilador en un patio cubierto al aire libre. Si no se utilizan los cables de soporte provistos, 

se pueden producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

PRECAUCIÓN

:  La cubierta de metal que es para uso sin el juego de luz se CALENTARÁ si la luz se queda prendida.  Para reducir el riesgo de daño corporal, el 

juego de luz debe estar APAGADO.  Si piensa instalar la cubierta de metal, NO usar los botones de la luz en el control remoto.

PRECAUCIÓN

:  NO manipular ni intentar reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica y el 

mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación.  Si necesita algún tipo de mantenimiento, llamar a nuestro departamento de Servicio al 
cliente. 

12.     El juego de luz LED se 

puede regular al 10% con reguladores seleccionados.

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [El equipo se 
refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.] 
*

NOTA

: se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de 

las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. Este equipo 
produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la 
radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.  Si este equipo sí causa interferencia 
adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la 
interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: 
*      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
*      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
*      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
*      Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

El juego de luz LED cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC.  Se sujeta el funcionamiento a las dos condiciones siguientes:  (1) este juego de luz LED no 
puede causar una interferencia perjudicial, (2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede producir 
un funcionamiento indeseado.

Distribuido por:  Craftmade, 3901 South 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892

NOTA

:  no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones 

posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for Prost PRT102

Page 1: ...opy Assembly pg 9 Blade Assembly pg 10 Light Kit Assembly pg 11 Handheld Remote Control Assembly pg 12 Automated Learning Process Activating Code pg 13 Remote Wall Control Operation pg 13 Smart Ceilin...

Page 2: ...d Home app and create account Ensure the fan and receiver are receiving power from the house supply using the remote control to turn the fan and light ON and OFF Open the Bond Home App on your smart d...

Page 3: ...e for high wind gusts to cause the fan to stop briefly It will then emit a warning beep for 60 seconds and restart at the same setting If you wish to restart the fan sooner you may push the SPEED butt...

Page 4: ...piece r shade 1 piece s metal cover 1 piece t support cable 3 pieces u support cable anchor 1 piece v hardware packs page 4 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofo...

Page 5: ...with large bolt screws and washers included in a hardware pack by aligning holes on mounting plate to holes inside outlet box Pull electrical wiring from outlet box through center hole in the mounting...

Page 6: ...If you wish to install fan in a covered patio remove 6 screws and washers from yoke plate at top of motor housing and set aside Align holes in support cable anchor with holes in yoke plate and re ins...

Page 7: ...the hanging bracket set crew holes Pull down firmly on the downrod until it sits securely inside the hanging bracket Attach hanging bracket to the top of downrod by inserting set screws previously rem...

Page 8: ...breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground GREEN or Bare wire is present Make sure all electrical connections com...

Page 9: ...wall control please proceed to Section 7 below to continue with fan installation To install wall control remove existing wall switch Wire one of the wall controls with wire connectors provided as sho...

Page 10: ...ade plate with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for remaining blades Locate blade arm screws lock washers in hardware pack Place blade arm on...

Page 11: ...sen the other 2 screws If you wish to use the light kit connect WHITE wire from LED light kit to WHITE wire from motor housing Connect BLACK wire from LED light kit to BLUE or BLACK wire from motor ho...

Page 12: ...ake sure to align narrower ends of remote control cover before closing Squeeze top and bottom of remote control cover together until you hear a click at each end indicating that the remote control cov...

Page 13: ...a faceplate almond or white and press firmly onto front of wall control that was previously installed to the outlet box on the wall Refer to diagram 1 Attach black faceplate to front of handheld remot...

Page 14: ...8 Test the fan functions You have the option to disable the light function if your fan does not have a light 9 Select YES IT WORKS 10 Specific information about your fan Select Location and choose fr...

Page 15: ...on to solve any issues before contacting Customer Service Fan must be on LOW before setting the fan in reverse Use button to recirculate air depending on the season A ceiling fan will allow you to rai...

Page 16: ...button in Section 11 page 13 Problem Fan wobbles Solutions 1 Use the balancing kit provided in one of the hardware packs If no blade balancing kit is provided please call Customer Support 1 800 486 4...

Page 17: ...plaque et support de suspension p 5 6 Montage du ventilateur p 6 8 C blage p 8 9 Montage de la garniture p 9 Assemblage et montage des pales p 10 Assemblage du kit d clairage p 11 Utilisation de la c...

Page 18: ...us que le ventilateur et le r cepteur soient aliment s par le r seau de l habitation en ALLUMANT et en TEIGNANT le ventilateur et l clairage l aide de la t l commande Lancez l application Bond Home su...

Page 19: ...s provoquent un arr t momentan du ventilateur Il met alors un signal sonore d avertissement pendant 60 secondes puis red marre r gl comme il l tait avant l arr t Si vous souhaitez red marrer le ventil...

Page 20: ...llique 1pi ce t cordon de soutien 3 pi ces u ancrage de cordon de soutien 1 pi ce v paquets de quincaillerie page 4 1 D ballage de votre ventilateur Ouvrez l emballage avec pr caution Retirez toutes l...

Page 21: ...sur solive de planfond en bois avec de gros boulons vis et des rondelles inclus dans le paquet de quincaillerie en alignez les trous dans la plaque de suspension avec les trous l int rieur la bo te d...

Page 22: ...vercle de la garniture doit tre tourn vers le carter moteur Si vous utilisez un ancrage de cordon de soutien alignez les ouvertures sur le bas du couvercle d trier avec les trous de l ancrage de cordo...

Page 23: ...il s enclenche fermement dans le support de suspension Fixez l extr mit sup rieure au support de suspension en ins rez les vis de fixation retir es pr c demment dans les trous de vis de fixation du s...

Page 24: ...nud fil d alimentation blanc fil d alimentation noir 6 Cabl ge AVERTISSEMENT Coupez l alimentation lectrique du luminaire en place au niveau des coupe circuits du panneau lectrique et assurez vous qu...

Page 25: ...ont n cessaires pour faire fonctionner le ventilateur Si vous ne souhaitez pas utiliser la commande murale veuillez passer la Section 7 pour continuer avec l installation du ventilateur Pour installer...

Page 26: ...s de fixation des bras de pale rondelles autobloquantes dans un paquet de quincaillerie Placez le bras de pale sur la plaque de moteur en alignant les trous des bras de pales et les tenons sur les tro...

Page 27: ...age et desserrez partiellement les 2 autres vis Si vous souhaitez utiliser le ventilateur avec kit d clairage raccordez le fil BLANC du carter moteur au fil BLANC du kit d clairage DEL Raccordez le fi...

Page 28: ...Voir sch ma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extr mit s plus troites du couvercle de la commande distance avant de refermer Serrez les parties sup rieure et inf rieure du couvercle de la command...

Page 29: ...ant de la commande murale appuyez fermement Voir sch ma 2 IMPORTANT Les commandes distance portative et murale doivent tre SYNCHRONIS ES avec le ventilateur afin de fonctionner correctement commande m...

Page 30: ...fonction clairage si votre ventilateur n est pas pourvu d un clairage 9 S lectionnez YES IT WORKS Oui a fonctionne 10 Informations sp cifiques sur votre ventilateur S lectionnez Location Emplacement e...

Page 31: ...ion avant de contacter le Service Client le La vitesse du ventilateur doit tre sur la vitesse LENTE avant d utiliser LOW vitesse la moins lev e avant d utiliser le bouton fonction d inversion de la di...

Page 32: ...muniquer avec le service de soutien la client le au 1 800 486 4892 pour en r clamer un 2 V rifiez et assurez vous que la les vis de fixation sur l trier du carter moteur est sont fermement ser e s 3 V...

Page 33: ...a de montaje y el soporte de montaje P gs 5 6 Ensamblaje del ventilador P gs 6 8 Instalaci n el ctrica P gs 8 9 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 9 Colocaci n de las aspas P g 10 Instalaci n de...

Page 34: ...y el receptor est n recibiendo la corriente del suministro de fuerza el ctrica de la casa usando el control remoto para ENCENDER y APAGAR el ventilador y la luz Abrir la aplicaci n Bond Home en su di...

Page 35: ...ci n de las aspas s lo cuando el ventilador est en velocidad BAJA 9 No insertar ning n objeto entre las aspas mientras est n rotando 10 Si usa el ventilador en un patio o porche cerrado es posible que...

Page 36: ...de luz LED 1 unidad r pantalla 1 unidad s cubierta de metal 1 unidad t cable de soporte 3 unidades u ancla para cables de soporte 1 unidad v paquetes de art culos de ferreter a p gina 4 1 Desempaquet...

Page 37: ...urarse de que los tornillos y las arandelas de resorte de la caja de salida se retiren de la caja de salida existente antes de instalar la placa de montaje Instalar el soporte de montaje en una viga d...

Page 38: ...os para su uso posterior Deslizar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello Referirse al diagrama 3 Nota se tiene que voltear la tapa de la cubierta...

Page 39: ...ijaci n en el soporte de montaje Jalar el tubo firmemente hacia abajo hasta que se encaje firmemente dentro del soporte de montaje Fijar el soporte de montaje a la parte superior del tubo insertando l...

Page 40: ...io cubierto 6 Instalaci n el ctrica ADVERTENCIA apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO PRE...

Page 41: ...lado placa cableado para el control de pared caja de salida control de pared bater a de 12V negro AL ventilador negro ENTRADA CA del cortacircuitos negro AL SUMINISTRO de fuerza FAVOR DE DARSE CUENTA...

Page 42: ...aspas arandelas de seguridad en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Coloque el brazo de para el aspa en la placa del motor alineando los agujeros del brazo para el aspa y las estaquillas co...

Page 43: ...l juego de luz y aflojar los otros 2 tornillos Si desea utilizar el juego de luz LED conectar el cable BLANCO del juego de luz LED al cable BLANCO del bastidor del motor Conectar el cable NEGRO del ju...

Page 44: ...ear los extremos m s angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un clic en cada extremo lo cu...

Page 45: ...nstal anteriormente en la caja de salida de la pared Referirse al diagrama 1 Fijar la tapa negra a la parte delantera del control remoto de mano apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 2 11 Pr...

Page 46: ...desactivar la funci n de luz si su ventilador no tiene luz 9 Seleccionar YES IT WORKS s funciona 10 Informaci n espec fica sobre su ventilador Seleccionar Location ubicaci n y elegir una de las opcio...

Page 47: ...Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Hay que poner el ventilador en posici n BAJA antes de poner el ventilador en reversa Usar el bot...

Page 48: ...l ventilador 3 Es posible que no tuvo xito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el control remoto y si aplica el control de pared y que no se activ el c digo Desconectar la electricidad y rep...

Reviews: