background image

CONSEILS DE SÉCURITÉ.

page 3

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger d'électrocution, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau 

électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires.

1.        

 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER VOTRE VENTILATEUR ET CONSERVEZ 

CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION

 : Pour éviter toute blessure corporelle, il peut s'avérer nécessaire de porter des gants lors de la manutention de pièces de ventilateur qui présentent 

des bords coupants.

2. 

Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales, au Code Électrique national, et à l'ANSI/NFPA 

70-1999.  Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique ou si les câbles de la maison/bâtiment sont de couleurs différentes de celles auxquelles 
il est fait référence dans ces instructions, alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.

3. 

Assurez-vous que l'endroit que vous avez choisi pour votre ventilateur présente un espace suffisant pour permettre aux pales de tourner librement et 

une distance d'au moins 3,05 mètres (10 pieds) entre le sol et les extrémités des pales du ventilateur. (

Il est nécessaire de prévoir un dégagement d’au 

moins 2,13 mètres (7 pieds) entre le sol et les extrémités des pales du ventilateur por le 

PRT78 UNIQUEMENT

). Le ventilateur doit être monté de telle sorte 

qu'il y ait un espace d'au moins 76 centimètres (30 pouces) entre les extrémités des pales et les murs ou autres structures verticales.

4. 

La boîte de sortie et la poutre de support du plafond doivent être solidement arrimées et capables de soutenir une charge d'au moins                          

22,68 kilogrammes (50 livres).  La boîte de sortie doit être montée directement sur une structure porteuse du bâtiment.  Veillez à n'utiliser que des 
boîtes de sortie approuvées CUL (Canada) ou UL (USA) portant l'inscription « ADAPTÉ POUR SOUTENIR UN VENTILATEUR ».

AVERTISSEMENT

 : Afin de minimiser les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, montez sur une boîte de sortie portant la mention « 

Convient pour soutenir un ventilateur de 22,68 kg (50 Lb) maximum » [« Acceptable for Fan Support of 22.68 kg (50 lb) or less »], et utilisez les vis de fixation 
fournies avec la boîte de sortie ainsi que les deux boulons vis

et rondelles fournies avec le ventilateur

. La plupart des boîtes de sortie communément utilisées pour 

soutenir des luminaires ne sont pas adéquates pour soutenir un ventilateur et doivent éventuellement être remplacées.  Consultez un électricien qualifié en cas 
de doute.

AVERTISSEMENT

 : Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, les connecteurs de fils fournis avec ce ventilateur sont conçus 

pour n'accepter qu'un fil résidentiel de calibre 12 et deux fils en provenance du ventilateur.  Si le fil résidentiel est d'un calibre supérieur à 12 ou s'il y a plus d'un fil 
résidentiel à connecter aux fils correspondants du ventilateur, consulter un électricien pour savoir quelle taille de connecteurs de fils utiliser.

5. 

Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence.  

6. 

Lorsque l'installation est terminée, vérifiez que toutes les connexions sont correctement et solidement effectuées.

7. 

Après avoir effectué des branchements électriques, les fils ainsi raccordés doivent être tournés vers le haut et insérés dans la boîte de sortie avec 

précaution.  Les fils doivent être séparés avec le fil de terre et le fil de raccordement à la terre de l'unité positionnés sur les côtés opposés de la boîte de 
sortie.

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger d'électrocution ou d'incendie, ne pas utiliser ce ventilateur avec un variateur de vitesse à circuit intégré ou régler la 

vitesse à l'aide d'un interrupteur à variateur intégral.  [Le fait d’utiliser un interrupteur à variateur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un 
vrombissement sourd en provenance du ventilateur.]

8. 

Ne pas actionner le commutateur d'inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet. [

Remarque

 : Si vous utilisez une commande à 

distance équipée de la fonction inversion, n’inverser le sens de rotation des pales qu’en vitesse LENTE.]

9. 

Ne rien insérer entre les pales du ventilateur lorsqu'elles sont en mouvement.

10. 

Lorsque le ventilateur fonctionne dans un patio couvert, il est possible que des rafales de vent violentes provoquent un arrêt momentané du 

ventilateur. Il émet alors un signal sonore d’avertissement pendant 60 secondes puis redémarre réglé comme il l’était avant l’arrêt. Si vous souhaitez 
redémarrer le ventilateur plus tôt, vous pouvez appuyer sur le bouton SPEED (VITESSE) pendant le signal sonore de 60 secondes.

AVERTISSEMENT

 : En vue de réduire le risque de blessures corporelles, évitez de plier les bras de pales pendant le montage ou après installation.  Ne pas 

introduire d'objets dans la trajectoire des pales.

AVERTISSEMENT

 : Pour éviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres éléments, faites preuve de prudence lorsque vous travaillez autour 

du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez.

11. 

Ne pas utiliser d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales de ventilateur. Un chiffon sec ou légèrement humide se prête bien à la 

plupart des tâches de nettoyage.

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque de blessures corporelles, 

n'utiliser que

 les pièces livrées avec ce ventilateur.  

L'utilisation de toutes pièces AUTRES 

que celles fournies avec ce ventilateur annulera la garantie.

AVERTISSEMENT 

: Ce ventilateur DOIT être installé à l’aide du câble de sécurité fourni avec le ventilateur.  Le défaut d’utiliser le câble de sécurité fourni peut 

entraîner des blessures corporelles graves, des dommages au ventilateur ou d’autres dommages matériels.

AVERTISSEMENT 

: Des cordons de soutien DOIVENT être utilisés lors de l’installation du ventilateur dans un patio couvert. Le défaut d’utiliser les cordons de 

soutien fourni peut entraîner des blessures corporelles graves, des dommages au ventilateur ou d’autres dommages matériels.

ATTENTION

 : Le couvercle métallique en utilisation sans kit d'éclairage sera CHAUD si la lumière est restée allumée. Pour réduire le risque de blessures corporelles, 

le kit d'éclairage doit être éteint. Ne connectez PAS les connexions molex si vous installez un couvercle métallique. 

ATTENTION 

: NE PAS altérer ou tenter de réparer le composant DEL du kit d'éclairage. La source lumineuse est conçue pour cette application spécifique et ne doit 

pas être entretenue par du personnel non qualifié. S’il est nécessaire de procéder à une opération d’entretien, veuillez communiquer avec l’équipe du service à la 
clientèle.

12. 

L’intensité du luminaire peut être réduite à 10 % avec certains gradateurs.

Toutes les modifications qui n’ont pas fait l’objet d’une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler la faculté de l’usager 
d’utiliser l’appareil.  [L’équipement fait référence à la télécommande et/ou la commande murale et/ou le kit d’éclairage DEL.]

REMARQUE

 : Après avoir subi les tests réglementaires, le présent équipement a satisfait aux exigences requises pour les dispositifs numériques de Classe B, 

conformément aux Règles de la FCC Section 15.  Ces exigences sont destinées à offrir une protection raisonnable contres les interférences néfastes dans le cadre 
des installations résidentielles.  Le présent équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé 
conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes aux communications radio.  Toutefois, il n'existe aucune certitude que des interférences ne 
se produiront pas dans une installation spécifique.  S’il s’avère que le présent équipement produit effectivement des interférences néfastes à la réception radio ou 
télévision, qui peut être déterminée en mettant en marche puis en arrêtant l'équipement, il est recommandé à l'usager d'essayer de corriger le problème 
d’interférence en suivant une ou plusieurs des démarches suivantes :
*réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
*augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
*brancher l'équipement sur une source électrique raccordée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez et cherchez l’assistance d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Le kit d'éclairage LED est conforme à la Section 15 de la Réglementation de la FCC.  L'utilisation en est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce kit d’éclairage 
LED ne doit pas causer d'interférences nuisibles, (2) ce kit d’éclairage LED doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent 
causer un fonctionnement non souhaité.

Distribué par : Craftmade, 3901 South 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 1-800-486-4892

REMARQUE

 : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles.  

Il est entendu que le bon sens et la prudence sont de rigueur pour l'installation et l'utilisation de ce ventilateur.

Summary of Contents for Prost PRT102

Page 1: ...opy Assembly pg 9 Blade Assembly pg 10 Light Kit Assembly pg 11 Handheld Remote Control Assembly pg 12 Automated Learning Process Activating Code pg 13 Remote Wall Control Operation pg 13 Smart Ceilin...

Page 2: ...d Home app and create account Ensure the fan and receiver are receiving power from the house supply using the remote control to turn the fan and light ON and OFF Open the Bond Home App on your smart d...

Page 3: ...e for high wind gusts to cause the fan to stop briefly It will then emit a warning beep for 60 seconds and restart at the same setting If you wish to restart the fan sooner you may push the SPEED butt...

Page 4: ...piece r shade 1 piece s metal cover 1 piece t support cable 3 pieces u support cable anchor 1 piece v hardware packs page 4 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofo...

Page 5: ...with large bolt screws and washers included in a hardware pack by aligning holes on mounting plate to holes inside outlet box Pull electrical wiring from outlet box through center hole in the mounting...

Page 6: ...If you wish to install fan in a covered patio remove 6 screws and washers from yoke plate at top of motor housing and set aside Align holes in support cable anchor with holes in yoke plate and re ins...

Page 7: ...the hanging bracket set crew holes Pull down firmly on the downrod until it sits securely inside the hanging bracket Attach hanging bracket to the top of downrod by inserting set screws previously rem...

Page 8: ...breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground GREEN or Bare wire is present Make sure all electrical connections com...

Page 9: ...wall control please proceed to Section 7 below to continue with fan installation To install wall control remove existing wall switch Wire one of the wall controls with wire connectors provided as sho...

Page 10: ...ade plate with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for remaining blades Locate blade arm screws lock washers in hardware pack Place blade arm on...

Page 11: ...sen the other 2 screws If you wish to use the light kit connect WHITE wire from LED light kit to WHITE wire from motor housing Connect BLACK wire from LED light kit to BLUE or BLACK wire from motor ho...

Page 12: ...ake sure to align narrower ends of remote control cover before closing Squeeze top and bottom of remote control cover together until you hear a click at each end indicating that the remote control cov...

Page 13: ...a faceplate almond or white and press firmly onto front of wall control that was previously installed to the outlet box on the wall Refer to diagram 1 Attach black faceplate to front of handheld remot...

Page 14: ...8 Test the fan functions You have the option to disable the light function if your fan does not have a light 9 Select YES IT WORKS 10 Specific information about your fan Select Location and choose fr...

Page 15: ...on to solve any issues before contacting Customer Service Fan must be on LOW before setting the fan in reverse Use button to recirculate air depending on the season A ceiling fan will allow you to rai...

Page 16: ...button in Section 11 page 13 Problem Fan wobbles Solutions 1 Use the balancing kit provided in one of the hardware packs If no blade balancing kit is provided please call Customer Support 1 800 486 4...

Page 17: ...plaque et support de suspension p 5 6 Montage du ventilateur p 6 8 C blage p 8 9 Montage de la garniture p 9 Assemblage et montage des pales p 10 Assemblage du kit d clairage p 11 Utilisation de la c...

Page 18: ...us que le ventilateur et le r cepteur soient aliment s par le r seau de l habitation en ALLUMANT et en TEIGNANT le ventilateur et l clairage l aide de la t l commande Lancez l application Bond Home su...

Page 19: ...s provoquent un arr t momentan du ventilateur Il met alors un signal sonore d avertissement pendant 60 secondes puis red marre r gl comme il l tait avant l arr t Si vous souhaitez red marrer le ventil...

Page 20: ...llique 1pi ce t cordon de soutien 3 pi ces u ancrage de cordon de soutien 1 pi ce v paquets de quincaillerie page 4 1 D ballage de votre ventilateur Ouvrez l emballage avec pr caution Retirez toutes l...

Page 21: ...sur solive de planfond en bois avec de gros boulons vis et des rondelles inclus dans le paquet de quincaillerie en alignez les trous dans la plaque de suspension avec les trous l int rieur la bo te d...

Page 22: ...vercle de la garniture doit tre tourn vers le carter moteur Si vous utilisez un ancrage de cordon de soutien alignez les ouvertures sur le bas du couvercle d trier avec les trous de l ancrage de cordo...

Page 23: ...il s enclenche fermement dans le support de suspension Fixez l extr mit sup rieure au support de suspension en ins rez les vis de fixation retir es pr c demment dans les trous de vis de fixation du s...

Page 24: ...nud fil d alimentation blanc fil d alimentation noir 6 Cabl ge AVERTISSEMENT Coupez l alimentation lectrique du luminaire en place au niveau des coupe circuits du panneau lectrique et assurez vous qu...

Page 25: ...ont n cessaires pour faire fonctionner le ventilateur Si vous ne souhaitez pas utiliser la commande murale veuillez passer la Section 7 pour continuer avec l installation du ventilateur Pour installer...

Page 26: ...s de fixation des bras de pale rondelles autobloquantes dans un paquet de quincaillerie Placez le bras de pale sur la plaque de moteur en alignant les trous des bras de pales et les tenons sur les tro...

Page 27: ...age et desserrez partiellement les 2 autres vis Si vous souhaitez utiliser le ventilateur avec kit d clairage raccordez le fil BLANC du carter moteur au fil BLANC du kit d clairage DEL Raccordez le fi...

Page 28: ...Voir sch ma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extr mit s plus troites du couvercle de la commande distance avant de refermer Serrez les parties sup rieure et inf rieure du couvercle de la command...

Page 29: ...ant de la commande murale appuyez fermement Voir sch ma 2 IMPORTANT Les commandes distance portative et murale doivent tre SYNCHRONIS ES avec le ventilateur afin de fonctionner correctement commande m...

Page 30: ...fonction clairage si votre ventilateur n est pas pourvu d un clairage 9 S lectionnez YES IT WORKS Oui a fonctionne 10 Informations sp cifiques sur votre ventilateur S lectionnez Location Emplacement e...

Page 31: ...ion avant de contacter le Service Client le La vitesse du ventilateur doit tre sur la vitesse LENTE avant d utiliser LOW vitesse la moins lev e avant d utiliser le bouton fonction d inversion de la di...

Page 32: ...muniquer avec le service de soutien la client le au 1 800 486 4892 pour en r clamer un 2 V rifiez et assurez vous que la les vis de fixation sur l trier du carter moteur est sont fermement ser e s 3 V...

Page 33: ...a de montaje y el soporte de montaje P gs 5 6 Ensamblaje del ventilador P gs 6 8 Instalaci n el ctrica P gs 8 9 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 9 Colocaci n de las aspas P g 10 Instalaci n de...

Page 34: ...y el receptor est n recibiendo la corriente del suministro de fuerza el ctrica de la casa usando el control remoto para ENCENDER y APAGAR el ventilador y la luz Abrir la aplicaci n Bond Home en su di...

Page 35: ...ci n de las aspas s lo cuando el ventilador est en velocidad BAJA 9 No insertar ning n objeto entre las aspas mientras est n rotando 10 Si usa el ventilador en un patio o porche cerrado es posible que...

Page 36: ...de luz LED 1 unidad r pantalla 1 unidad s cubierta de metal 1 unidad t cable de soporte 3 unidades u ancla para cables de soporte 1 unidad v paquetes de art culos de ferreter a p gina 4 1 Desempaquet...

Page 37: ...urarse de que los tornillos y las arandelas de resorte de la caja de salida se retiren de la caja de salida existente antes de instalar la placa de montaje Instalar el soporte de montaje en una viga d...

Page 38: ...os para su uso posterior Deslizar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello Referirse al diagrama 3 Nota se tiene que voltear la tapa de la cubierta...

Page 39: ...ijaci n en el soporte de montaje Jalar el tubo firmemente hacia abajo hasta que se encaje firmemente dentro del soporte de montaje Fijar el soporte de montaje a la parte superior del tubo insertando l...

Page 40: ...io cubierto 6 Instalaci n el ctrica ADVERTENCIA apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO PRE...

Page 41: ...lado placa cableado para el control de pared caja de salida control de pared bater a de 12V negro AL ventilador negro ENTRADA CA del cortacircuitos negro AL SUMINISTRO de fuerza FAVOR DE DARSE CUENTA...

Page 42: ...aspas arandelas de seguridad en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Coloque el brazo de para el aspa en la placa del motor alineando los agujeros del brazo para el aspa y las estaquillas co...

Page 43: ...l juego de luz y aflojar los otros 2 tornillos Si desea utilizar el juego de luz LED conectar el cable BLANCO del juego de luz LED al cable BLANCO del bastidor del motor Conectar el cable NEGRO del ju...

Page 44: ...ear los extremos m s angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un clic en cada extremo lo cu...

Page 45: ...nstal anteriormente en la caja de salida de la pared Referirse al diagrama 1 Fijar la tapa negra a la parte delantera del control remoto de mano apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 2 11 Pr...

Page 46: ...desactivar la funci n de luz si su ventilador no tiene luz 9 Seleccionar YES IT WORKS s funciona 10 Informaci n espec fica sobre su ventilador Seleccionar Location ubicaci n y elegir una de las opcio...

Page 47: ...Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Hay que poner el ventilador en posici n BAJA antes de poner el ventilador en reversa Usar el bot...

Page 48: ...l ventilador 3 Es posible que no tuvo xito el proceso de aprendizaje entre el ventilador el control remoto y si aplica el control de pared y que no se activ el c digo Desconectar la electricidad y rep...

Reviews: