background image

page 8

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque 

de blessures corporelles graves, NE PAS 
utiliser d'outils électriques pour assembler 
les pales. Si les vis sont trop serrées, les 
pales peuvent se fissurer et casser.

Trouvez 15 vis/rondelles de fixation de pales 
dans le paquet de quincaillerie. Glissez une 
pale à travers l'une des ouvertures étroites de 
forme rectangulaire du boîtier de moteur, en 
veillant à aligner les trous de la pale avec les 
trous situés dans le bras de pale (

situés sur le 

dessous du boîtier de moteur

) -- voir schéma 

ci-contre.  [Veillez à noter l'étiquette sur la pale 
indiquant '’

THIS SIDE UP

'’ (vers le plafond) et 

tournez la pale de sorte que l'étiquette soit 
tournée vers le haut.]  Insérez 3 vis/rondelles 
de fixation de pales d'abord avec les doigts 
puis serrez les vis fermement à l'aide d'un 
tournevis cruciforme. Reprenez la procédure 
pour chacune des pales restantes. 

Remarque

 :  Resserrez les vis de bras de pales 

deux fois par an.

7. Montage de la garniture.

garniture

vis

Repérez 2 vis de montage sur la face inférieure du 
support de suspension et déposez la vis la plus proche 
de l'extrémité ouverte du support de suspension. 
Desserrez partiellement l'autre vis. Levez la garniture 
pour l'amener jusqu'au support de suspension. Glissez 
la partie arrondie de la fente dans la garniture 
par-dessus la vis desserrée située dans le support de 
suspension et poussez vers le haut.

 Tournez la garniture pour verrouiller. Réinsérez la vis 
qui a été retirée, puis serrez fermement les deux vis. 
Glissez le couvercle de la garniture vers le haut jusqu'à 
la garniture, en veillant à aligner la partie arrondie des 
fentes du couvercle de la garniture sur les têtes de vis 
situées dans la partie inférieure de la garniture. 
Tournez le couvercle de la garniture vers la droite (sens 
horaire) jusqu'en butée.

* Rappelez-vous, l'antenne du récepteur de la 
télécommande doit être laissée hors du support de 
suspension.

vis

support de
suspension

couvercle de
la garniture

8. Fixation des pales.

pale

vis/rondelles de

fixation des pales

boîtier de moteur

antenne

récepteur

Summary of Contents for GAR56

Page 1: ...entory pg 3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control As...

Page 2: ...ead apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on opposite sides of the outlet box WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any soli...

Page 3: ...d and hanging ball 1 piece d canopy cover in hardware pack 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g weatherproof hanging ball cover 1 piece h fitter plate 1 piece i light kit 1 piece j g...

Page 4: ...t towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when insta...

Page 5: ...sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover in hardware pack Slide yoke cover can...

Page 6: ...op at the end of the safety cable The loop at the end of the safety cable should just fit over the threads on the wood screw Test safety cable by pulling on loose end with pliers If the safety cable s...

Page 7: ...tely with electrical tape as an extra safety measure Gently insert receiver flat side up into hanging bracket and carefully push taped wire connectors into outlet box Allow antenna from remote control...

Page 8: ...e of hanging bracket WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overtightened blades may crack and break Locate 15 blade attachment...

Page 9: ...ocated on underside of fitter plate Carefully arrange wiring within the back of light kit Align holes in light kit with posts in fitter plate Re insert screws previously removed and securely tighten a...

Page 10: ...to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and pres...

Page 11: ...witch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimmer function and then test fan speeds Next lo...

Page 12: ...any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to...

Page 13: ...s p 8 Assemblage du kit d clairage pg 9 Montage du module de commande distance portatif p 10 Processus d apprentissage automatis Activer code p 11 Utilisation de la commande distance murale p 11 Comme...

Page 14: ...nt tre tourn s vers le haut et ins r s dans la bo te des sortie avec pr caution Les fils doivent tre s par s avec le fil de terre et le fil de raccordement la terre de l unit positionn s sur les c t s...

Page 15: ...ande distance 1 pi ce n plaque 1 pi ce o plaque d corative 3 pi ces p pale 5 pi ces q paquets de quincaillerie 1 D ballage de votre ventilateur Ouvrir l emballage avec pr caution Retirer toutes les pi...

Page 16: ...ue l interrupteur qui en contr le le fonctionnement est bien en position ARR T AVERTISSEMENT Le fait de ne pas d brancher l alimentation lectrique avant l installation peut causer des blessures graves...

Page 17: ...p pr c demment retir s Serrez les vis de fixation et les crous de l trier fermement Voir Sch ma 3 Trouvez le couvercle de la garniture dans le paquet de quincaillerie Glissez le couvre trier le couver...

Page 18: ...autement recommand e et fixez le c ble de s curit Il sera n cessaire d utiliser une vis bois de gros gabarit une rondelle et une rondelle autobloquante non fournies pour la boucle du c ble de s curit...

Page 19: ...t plat vers le haut dans le support de suspension et repliez soigneusement les fils envelopp s de ruban isolant dans la bo te de sortie Laissez l antenne du r cepteur de la commande distance d passer...

Page 20: ...ux fois par an 7 Montage de la garniture garniture vis Rep rez 2 vis de montage sur la face inf rieure du support de suspension et d posez la vis la plus proche de l extr mit ouverte du support de sus...

Page 21: ...du kit d clairage Assurez vous que les connexions molex s embo tent compl tement Retirez les vis des 3 montants situ s sur la face inf rieure de la plaque de l adaptateur Disposez soigneusement le c...

Page 22: ...ons situ s dans la partie sup rieure du couvercle de la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Voir sch ma 3 REMARQUE Assurez vous d aligner les extr mit s plus tr...

Page 23: ...ur avant de mettre la derni re main votre installation Trouvez l interrupteur coulissant ON OFF Marche Arr t sur la commande murale et amenez le en position ON Marche Testez la fonction lumi re et var...

Page 24: ...11 page 11 3 V rifiez la batterie de la commande murale assurez vous qu elle est en bon tat Probl me Le ventilateur oscille Solutions 1 Servez vous du n cessaire d quilibrage fourni dans l un des sacs...

Page 25: ...del juego de luz P g 9 Ensamblaje del control remoto de mano P g 10 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 11 Funcionamiento del control remoto de pared P g 11 Verificaci n del funcio...

Page 26: ...el ctricas los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el c...

Page 27: ...guridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d tapa de la cubierta decorativa en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad e bast...

Page 28: ...Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte...

Page 29: ...e al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Deslizar la cubierta para el cuello la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decora...

Page 30: ...ara trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Si es necesario ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad El bucle en el extremo del ca...

Page 31: ...como se muestra en el diagrama al lado Sugerencia mientras est haciendo la instalaci n el ctrica recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento del receptor en el soporte de montaje Como...

Page 32: ...en el sentido de las agujas del reloj hasta que ya no gire Recordar que la antena del receptor del control remoto debe quedar fuera del soporte de montaje ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesione...

Page 33: ...conexi n Con cuidado arreglar los cables dentro del juego de luz Alinear los agujeros en el juego de luz con los postes localizados en la placa de conexi n Volver a introducir los tornillos que se qui...

Page 34: ...rol de pared apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remo...

Page 35: ...interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posici n...

Page 36: ...na Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar que el interruptor de reversa del ventilador est en una sola posici n no en medio de las dos 3 Verifica...

Reviews: