background image

20

ENGLISH

ESP
AÑOL

FRANÇAIS

TRUCS ET ASTUCES SUPPLÉMENTAIRES

IMPORTANT

: Utilisez uniquement de l’eau froide pour l’infusion du café. Le système 

d’infusion automatique a été conçu pour un fonctionnement optimal avec l’eau froide.
Nous vous recommandons d’utiliser du café moulu spécialement pour une cafetière à 

filtre. Après quelques utilisations de votre cafetière, vous voudrez peut-être ajuster le 

montant de café à vos goûts. 
Une fois le cycle d’infusion terminé, la plaque chauffante non-adhésive automatique 

gardera le café à une température adéquate jusqu’au moment où la cafetière sera mise 

hors tension.

ATTENTION :

  Lorsque vous avez terminé d’utiliser votre cafetière, assurez-vous de la 

mettre hors tension manuellement en appuyant sur l’interrupteur. Cet appareil n’est 

pas muni d’une fonction de mise hors tension automatique vous devez donc mettre 

l’interrupteur en position 

OFF

.

AVERTISSEMENT: 

Ne laissez jamais une carafe vide sur la plaque chauffante chaude

ENTRETIEN DE LA CARAFE

NOTE : Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures par les liquides chauds. 

Pour éviter une rupture :

•  Ne laissez pas de liquides s’évaporer de la carafe lorsque placée sur la plaque chauf-

fante ou de chauffer la carafe vide.

•  Jeter la carafe si endommagée.

•  N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de nettoyant : ils peuvent égratigner ou affaib-

lir le verre.

•  Ne placez pas la carafe sur ou près d’un brûleur électrique, un four chaud ou d’un 

four à micro-ondes. 

•  Évitez la manipulation brutale ou les coups durs.

•  Évitez les changements de température drastiques. Ne placez jamais la carafe sur 

une surface froide.

NETTOYAGE DES DÉPÔTS DE MINÉRAUX

Mineral deposits left by hard water can clog your coffee maker. To keep your coffee 

Los depósitos minerales dejados por el agua dura pueden tapar su cafetera. Para 

mantener operando su cafetera de forma eficiente, debe descalcificar cada 3 meses 

los depósitos minerales dejados por el agua:

1.  Remplissez la carafe avec une part de vinaigre blanc et trois parts d’eau chaude.

2.  Versez la mixture dans le réservoir d’eau. N’ajoutez pas de café moulu dans le filtre.

3.  Mettez la cafetière en marche.

4.  Quand la solution de vinaigre aura complétée le processus d’infusion, videz la carafe et 

rincez la avec de l’eau propre.

5.  Laissez la cafetière se refroidir pour environ 15 minutes avant d’ajouter de l’eau à 

nouveau.

6.  Remplissez à nouveau le réservoir d’eau avec une carafe pleine d’eau froide unique-

ment et démarrez un nouveau cycle d’infusion.

Summary of Contents for CCM-815K

Page 1: ...Coffee Maker User s Guide Cafetera Manual De Usuario Cafeti re Manuel de l utilisateur Models CCM 815K Black Negro Noir CCM 815W White Blanco Blanc www courantusa com v 1 6...

Page 2: ...ABLE OF CONTENTS Important Safeguards iii What s In the Box 4 Operating Instructions 5 Additional Operating Instructions and TIps 6 Troubleshooting 7 Customer Support 7 One Year Limited Warranty US 8...

Page 3: ...The appliance must be grounded 13 Do not place the coffee maker on hot surface or beside fire 14 Remove plug from wall outlet before cleaning and when not in use Allow appliance to cool down completel...

Page 4: ...wipe the coffee maker body with a clean damp cloth Do not immerse the coffee maker body cord or plug in water or other liquid To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during...

Page 5: ...f cold water into the water reservoir tank 5 Place the carafe on the warming plate 6 Press the ON OFF switch NOTE The filter basket and the nylon filter must be inserted correctly so that the filter b...

Page 6: ...from the carafe while on the nonstick warming plate or heat the carafe when empty Discard the carafe if chipped cracked or damaged in any manner Never use abrasive scouring pads or cleaners they will...

Page 7: ...heck that the carafe lid is on properly Check that there are not too many grounds placed in filter TROUBLESHOOTING CUSTOMER SUPPORT Before contacting customer support please see the troubleshooting gu...

Page 8: ...y Further Courant hereby reserves the right to determine Wear and Tear on any and all products Tamperingoropeningtheproductcasingorshellwillvoid this warranty in its entirety In addition this warranty...

Page 9: ...ENIDO Consideraciones Importantes De Seguridad 10 Qu Hay En La Caja 11 Instrucciones De Operaci n 12 Instrucciones De Operaci n Adicionales Y Consejos 13 Soluci n De Problemas 14 Soporte Al Cliente 14...

Page 10: ...aciones indicadas para esta cafetera 12 El electrodom stico debe estar aterrizado 13 No coloque la cafetera en una superficie caliente o al lado del fuego 14 Retire el enchufe del tomacorrientes antes...

Page 11: ...a cafetera con un trapo h medo y limpio No sumerja en agua u otro l quido el cuerpo de la cafetera ni el cable Para quitar cualquier residuo de polvo que se haya acumulado durante el empaque en las pa...

Page 12: ...aca calentadora 6 Presione el interruptor ON OFF NOTA Tome en cuenta que la canasta del filtro y el filtro de nylon deben estar coloca dos correctamente de modo que la canasta cierre adecuadamente Ase...

Page 13: ...re mientras se encuentra sobre la placa calentadora y no caliente la jarra si est vac a Descarte la jarra si est estrellada rota o da ada de alguna forma No utilice detergentes o fibras abrasivas para...

Page 14: ...que no haya demasiado caf molido en el filtro SOLUCI N DE PROBLEMAS SOPORTE AL CLIENTE Antes de llamar al soporte al cliente vea por favor la gu a de soluci n de problemas Visite nuestro sitio web pa...

Page 15: ...r el desgaste de cual quiera o todos los productos Violar o abrir el chasis del producto invalidar por completo esta garant a Adem s esta garant a no aplica si el producto ha sido da ado por accidente...

Page 16: ...SH ESPA OL FRAN AIS TABLE DES MATI RES Mesures De Protection 17 Dans La Bo te 18 Mode D emploi 19 Trucs Et Astuces Suppl mentaires 20 D pannage 21 Support Technique 21 Garantie Limit e D un An Us 22 N...

Page 17: ...s que le voltage de la prise murale correspond celui indiqu sur la fiche d information de la cafeti re 12 L appareil doit tre mis la terre 13 Ne placez pas la cafeti re sur une surface chaude ou pr s...

Page 18: ...re essuyer le bo tier avec un linge humide Ne pas submerger la cafeti re le cordon d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Pour enlever la poussi re accumul e pendant l emballage s...

Page 19: ...d eau froide appropri dans le r servoir 5 Placez la carafe sur la plaque chauffante 6 Appuyez sur l interrupteur NOTE Le filtre et le panier et filtre doivent tre ins r s correctement afin que le pani...

Page 20: ...carafe lorsque plac e sur la plaque chauf fante ou de chauffer la carafe vide Jeter la carafe si endommag e N utilisez pas de tampons abrasifs ou de nettoyant ils peuvent gratigner ou affaib lir le ve...

Page 21: ...rifiez qu il n y a pas trop de caf moulu dans le filtre D PANNAGE SUPPORT TECHNIQUE Avant de contacter le support technique veuillez consulter le guide de d pannage ci dessus Consultez notre site Web...

Page 22: ...rantie De plus Courant se r serve le droit de d ter miner l usure normale sur tous les produits L alt ration ou l ouverture du bo tier ou de la coquille du produit annulera cette garantie dans son int...

Page 23: ...23 NOTES...

Page 24: ...2016 Courant by Impecca a division of LT Inc Wilkes Barre PA...

Reviews: