background image

F

F

E

D

G

G

E

D

3/9

Plug the adapter 
into the Function 
Control Box.  

branchez l'adaptateur 
dans la commande de 
fonction

conecte el adaptador en 
el control de función

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTADOR

STEP 1

Connect the (B) Lower Right Support Pole to the right side of the (A) Base by using the available quick connect 
push button and pre-drilled hole. Then connect the (C) Lower Left Support Pole to the left side of the (A) Base 
by using the available quick connect push button and pre-drilled hole as shown in Figure 1.1.
Secure both (B, C) Lower Support Poles in place by lifting the support struts available from the (A) Base and 
sliding them into the housings available on the sides of the (B,C) Lower Support Poles as shown in Figure 1.2. 
Attach the (D) Right Torso Frame to the (B) Lower Right Support Pole using the available quick connect push 
button and pre-drilled hole as shown. Then connect the (E) Left Torso Frame to the (C) Lower Left Support 
Pole using the available quick connect push button and pre-drilled hole as shown in Figure 1.3. 

ÉTAPE 1

Connectez le poteau de support inférieur droit (B) au côté droit de la base (A) en utilisant la connexion 
rapide disponible. bouton poussoir et trou pré-percé. Ensuite, connectez le poteau de support inférieur 
gauche (C) au côté gauche de la base (A). en utilisant le bouton-poussoir de connexion rapide disponible 
et le trou pré-percé comme illustré à la figure 1.1. Fixez les deux poteaux de support inférieurs (B, C) en 
place en soulevant les entretoises de support disponibles à partir de la base (A) et les faire glisser dans 
les boîtiers disponibles sur les côtés des (B, C) poteaux de support inférieurs, comme illustré à la figure 
1.2. Fixez le cadre de torse droit (D) au poteau de support inférieur droit (B) à l'aide du poussoir à 
connexion rapide disponible. bouton et trou pré-percé comme illustré. Ensuite, connectez le cadre de 
torse gauche (E) au support inférieur gauche (C). Poteau à l'aide du bouton-poussoir à connexion rapide 
disponible et du trou pré-percé comme illustré à la Figure 1.3.

PASO 1

Conecte el poste de soporte inferior derecho (B) al lado derecho de la base (A) utilizando la conexión 
rápida disponible pulsador y agujero pretaladrado. Luego conecte el poste de soporte inferior izquierdo 
(C) al lado izquierdo de la base (A) utilizando el botón pulsador de conexión rápida disponible y el orificio 
pretaladrado como se muestra en la Figura 1.1. Asegure ambos postes de soporte inferiores (B, C) en 
su lugar levantando los puntales de soporte disponibles en la base (A) y deslizándolos en las carcasas 
disponibles en los lados de los postes de soporte inferiores (B, C) como se muestra en la Figura 1.2.
Conecte el marco del torso derecho (D) al poste de soporte inferior derecho (B) usando el empuje de 
conexión rápida disponible botón y orificio pretaladrado como se muestra. Luego conecte el (E) marco 
del torso izquierdo al (C) soporte inferior izquierdo Poste usando el botón pulsador de conexión rápida 
disponible y el orificio pretaladrado como se muestra en la Figura 1.3.

1 단계

사용  가능한  빠른  연결을  사용하여  (B)  하단  오른쪽  지지대를  (A)베이스의  오른쪽에 
연결합니다. 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍. 그런 다음 (C) 하단 왼쪽 지지대를 (A)베이스의 
왼쪽에 연결합니다. 그림 1.1과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍을 
사용합니다. (A)베이스에서 사용 가능한지지 스트럿을 들어 올려 (B, C) 하부지지 기둥을 
제자리에 고정하고 그림 1.2와 같이 (B, C) 하부지지 기둥의 측면에있는 하우징으로 밀어 
넣습니다. 사용 가능한 빠른 연결 푸시를 사용하여 (D) 오른쪽 몸통 프레임을 (B) 오른쪽 
하단 지지대에 부착합니다. 버튼과 미리 뚫린 구멍이 있습니다. 그런 다음 (E) 왼쪽 몸통 
프레임을 (C) 왼쪽 하단 지지대에 연결합니다. 그림 1.3과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 
버튼과 미리 뚫린 구멍을 사용하여 폴.  

STEP 2

Lower the (F) Hip Hoops over each (D, E) Torso Frame and slide the forked hook ends into the forked 
hook housings available on the (D, E) Torso Frames as shown in Figure 2.1. 
Slide the prongs of each (G) Shoulder Frame into the housings available on each (D, E) Torso Frame as 
shown in Figure 2.2. 

ÉTAPE 2

Abaissez les cerceaux de hanche (F) sur chaque cadre de torse (D, E) et faites glisser les extrémités du 
crochet fourchu dans la fourche. boîtiers de crochet disponibles sur les cadres de torse (D, E), comme 
illustré à la figure 2.1. Faites glisser les broches de chaque cadre d'épaule (G) dans les logements 
disponibles sur chaque cadre de torse (D, E) comme illustré à la figure 2.2. 

PASO 2

Baje los aros de cadera (F) sobre cada armazón del torso (D, E) y deslice los extremos del gancho 
bifurcado en el carcasas de gancho disponibles en las estructuras del torso (D, E) como se muestra en 
la Figura 2.1. Deslice las puntas de cada armazón de hombro (G) en las carcasas disponibles en cada 
armazón de torso (D, E) como se muestra en la Figura 2.2.

2 단계

(F) 힙 후프를 각 (D, E) 몸통 프레임 위로 내리고 갈래 고리 끝을 갈래로 밀어 넣습니다.
그림 2.1과 같이 (D, E) 몸통 프레임에서 사용할 수있는 후크 하우징.
각  (G)  숄더  프레임의  프롱을  각  (D,  E)  몸통  프레임에서  사용  가능한  하우징에  밀어 
넣습니다. 그림 2.2에 나와 있습니다. 

STEP 3

Slide the prongs of the (P) Inner Cauldron Frame into the housings available on the (A) Base as shown 
in Figure 3.1. Then slide the prongs available on the (Q) Outer Cauldron Frame into the housings available 
on the (P) Inner Cauldron Frame as shown in Figure 3.2.

ÉTAPE 3

Faites glisser les broches du cadre intérieur du chaudron (P) dans les boîtiers disponibles sur la base 
(A), comme illustré. dans la figure 3.1. Faites ensuite glisser les broches disponibles sur le cadre 
extérieur du chaudron (Q) dans les boîtiers disponibles. sur le (P) cadre intérieur du chaudron comme 
illustré à la figure 3.2.

PASO 3

Deslice las puntas del marco interior del caldero (P) en las carcasas disponibles en la base (A) como se 
muestra en la Figura 3.1. Luego, deslice las puntas disponibles en el marco exterior del caldero (Q) en 
las carcasas disponibles en el marco interior del caldero (P) como se muestra en la Figura 3.2.

3 단계

그림과 같이 (P) 내부 가마솥 프레임의 갈래를 (A)베이스에있는 하우징에 밀어 넣습니다.
그림 3.1에서. 그런 다음 (Q) 외부 가마솥 프레임에서 사용할 수있는 갈래를 사용 가능한 
하우징에 밀어 넣습니다. 그림 3.2에서와 같이 (P) 내부 가마솥 프레임에. 

1.1

1.2

1.3

2.1

Means it's locked

Cela signifie qu'il est verrouillé

Significa que está bloqueado

Click

Cliquez sur

Hacer clic

Locking pin

Broche de verrouillage 

Pin de seguridad

Note: 

Throughout the instructions, Left and 

Right are relative to the character. 

Remarque: 

tout au long des instructions, à 

gauche et Les droits sont relatifs au personnage

A

A

P

P

P

G

G

Q

Q

A

A

A

A

B

B

B

F

F

F

F

E

E

D

D

C

C

C

Front
De face
Parte delantera

Right
Droite
Derecha

Left
La gauche
Izquierda

Back
dos
espalda

2.2

3.3

3.1

3.2

Nota:

 A lo largo de las instrucciones, izquierda y

Los derechos son relativos al personaje.

Summary of Contents for 101527

Page 1: ...voir le consulter ultérieurement AVERTISSEMENT Cet article n est pas un jouet et ne doit être utilisé qu à but décoratif uniquement Cet article contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d étouffement Conservez toutes les pièces en plastique et en métal hors de portée des enfants 1 Veuillez utiliser l adaptateur fourni par le fabricant 2 Veuillez assembler cet article conformément ...

Page 2: ...F Hip Hop x 2 G Marco de hombro x 2 H Traje correcto x 1 I Traje izquierdo x 1 J Brazo derecho de bruja izquierda x 1 K Brazo izquierdo de bruja izquierda x 1 L Brazo derecho de bruja x 1 M Brazo izquierdo de bruja derecha x 1 N Cabeza derecha x 1 O Cabeza izquierda x 1 P Marco de caldero interior x 1 Q Marco exterior de caldero x 1 R Tela de caldero x 1 S Gasa de caldero x 1 T Varilla agitadora x...

Page 3: ...을 사용하여 B 하단 오른쪽 지지대를 A 베이스의 오른쪽에 연결합니다 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍 그런 다음 C 하단 왼쪽 지지대를 A 베이스의 왼쪽에 연결합니다 그림 1 1과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍을 사용합니다 A 베이스에서 사용 가능한지지 스트럿을 들어 올려 B C 하부지지 기둥을 제자리에 고정하고 그림 1 2와 같이 B C 하부지지 기둥의 측면에있는 하우징으로 밀어 넣습니다 사용 가능한 빠른 연결 푸시를 사용하여 D 오른쪽 몸통 프레임을 B 오른쪽 하단 지지대에 부착합니다 버튼과 미리 뚫린 구멍이 있습니다 그런 다음 E 왼쪽 몸통 프레임을 C 왼쪽 하단 지지대에 연결합니다 그림 1 3과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍을 사용하여 폴 STEP 2...

Page 4: ...E 5 Étirez l élastique de la gaze du chaudron S et placez le sur le dessus du chaudron comme indiqué dans Graphique 5 1 Assurez vous que la gaze du chaudron S ne bloque pas le capteur Ensuite placez le costume H droit sur l assemblage du cadre à droite avec l ouverture du costume À l arrière Placez le costume I gauche sur l assemblage du cadre à gauche avec l ouverture du costume à l arrière comme...

Page 5: ...우징으로 그림 7 2와 같은 몸통 프레임 그런 다음 M 오른쪽 마녀 왼쪽 팔을 H 오른쪽 의상의 왼쪽 소매 위로 밀어 갈래를 설정합니다 M 오른쪽 마녀 왼쪽 팔에서 D 오른쪽 몸통의 오른쪽에있는 하우징에 사용할 수있는 후크 그림 7 3과 같은 프레임 STEP 8 Set the forked hook of the N Right Head into the housing available at the top of the D Right Torso Frame Then set the forked hook of the O Left Head onto the housing available at the top of the E Left Torso Frame as shown in Figure 8 ÉTAPE 8 Placez le c...

Page 6: ...a I gauche Costume en utilisant les fermetures velcro comme illustré à la Figure 11 2 PASO 11 Conecte todos los cables disponibles en la caja de control de funciones disponible en el marco del torso izquierdo E a su cable correspondiente por forma y color como se muestra en la Figura 11 1 Luego cierre la parte posterior de la I Izquierda Disfraz usando los cierres de velcro como se muestra en la F...

Page 7: ...ustré à la figure 13 PASO 13 Coloque la capa derecha Y sobre los hombros de la bruja derecha y asegure el cierre de velcro disponible a cada lado de la capa derecha Y frente al cuello Luego envuelva el cinturón derecho V alrededor de la cintura de la bruja derecha y asegure el cierre de velcro detrás de la bruja correcta Coloca la capa izquierda X sobre los hombros de la bruja izquierda y únela al...

Page 8: ... et peut émettre des radiofréquences et si celui ci n est pas installé conformément aux instructions il peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio Il est cependant impossible de garantir que ces interférences ne puissent se produire dans une quelconque installation Si cet équipement provoque des interférences dangereuses pour la réception d un signal radio ou de tél...

Page 9: ...destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión Los niños deben supervisarse para asegurar que los artículos no son empleados como juguetes NO UTILIZAR EL ARTÍCULO DECORATIVO EN EXTERIORES 이 장치는 FCC 규칙 제 15조를 준수합니다 이 제품의...

Reviews: