background image

R

R

R

R

S

R

A

D

G

H

H

J

K

I

I

G

G

G

E

E

K

J

E

P

Q

Q

A

A

A

SENSOR 
CAPTEUR
SENSOR

SENSOR 
CAPTEUR
SENSOR

STEP 4

Position the (R) Cauldron Fabric in front of the (P, Q) Cauldron Frame with the hook & loop closure facing 
the cauldron as shown in Figure 4.1. First, attach the sensor hole of the (R) Cauldron Fabric over the 
Sensor available at the front of the (Q) Outer Cauldron Frame using the available hook & loop closures 
as shown in Figure 4.2. Wrap the (R) Cauldron Fabric around to the back of the (P, Q) Cauldron Frame 
and secure in place using the available hook & loop closures as shown. Secure the (R) Cauldron Fabric 
to the top of the (P, Q) Cauldron Frame by using the available hook & loop closures as shown in Figure 4.4. 

ÉTAPE 4

Positionnez le tissu du chaudron (R) devant le cadre du chaudron (P, Q) avec la fermeture auto-agrip-
pante face le chaudron comme illustré à la figure 4.1. Tout d'abord, fixez le trou du capteur du tissu du 
chaudron (R) sur le Capteur disponible à l'avant du cadre extérieur du chaudron (Q) à l'aide des ferme-
tures auto-agrippantes disponibles comme le montre la figure 4.2. Enroulez le tissu du chaudron (R) 
autour de l'arrière du cadre du chaudron (P, Q) et fixez-le en place à l'aide de les fermetures auto-agrippantes
disponibles comme illustré. Fixez le tissu du chaudron (R) au haut du cadre du chaudron (P, Q) à l'aide 
du crochet et de la boucle disponibles. fermetures comme le montre la figure 4.4. 

PASO 4

Coloque la tela del caldero (R) frente al marco del caldero (P, Q) con el cierre de velcro hacia caldero 
como se muestra en la Figura 4.1. Primero, coloque el orificio del sensor de la tela del caldero (R) sobre 
el Sensor disponible en la parte delantera del marco exterior del caldero (Q) usando los cierres de velcro 
disponibles como se muestra en la Figura 4.2. Envuelva la tela del caldero (R) alrededor de la parte 
posterior del marco del caldero (P, Q) y asegúrelo en su lugar con los cierres de velcro disponibles como 
se muestra. Asegure la tela del caldero (R) a la parte superior del marco del caldero (P, Q) utilizando el 
gancho y bucle disponible cierres como se muestra en la Figura 4.4.

4 단계

(R) 

가마솥 패브릭을

 (P, Q) 

가마솥 프레임 앞에 놓고 후크 및 루프 클로저를 향하게합니다

.

그림

 4.1

에 표시된 가마솥

먼저

 (R) Cauldron Fabric

의 센서 구멍을

사용 가능한 후크 및 루프 클로저를 사용하여

 (Q) 

외부 가마솥 프레임의 전면에서 사용

가능한 센서 그림

 4.2

에 나와 있습니다

. (R) 

가마솥 직물을

 (P, Q) 

가마솥 프레임 뒤쪽으로

감싸고 다음을 사용하여 제자리에 고정합니다

그림과 같이 사용 가능한 후크 및 루프

클로저

사용 가능한 후크 및 루프를 사용하여

  (P,  Q) 

가마솥 프레임 상단에

  (R) 

가마솥

직물을 고정합니다

그림

 4.4

에 표시된 것과 같은 클로저

.

STEP 5

Stretch open the elastic of the (S) Cauldron Gauze and fit it over the top of the cauldron as shown in 
Figure 5.1. Ensure that the (S) Cauldron Gauze is not blocking the sensor. Then place the (H) Right 
Costume over the frame assembly on the right with the opening of the costume at the back. Place the 
(I) Left Costume over the frame assembly on the left with the opening of the costume at the back as 
shown in Figure 5.2. 

ÉTAPE 5

Étirez l'élastique de la gaze du chaudron (S) et placez-le sur le dessus du chaudron comme indiqué dans
Graphique 5.1. Assurez-vous que la gaze du chaudron (S) ne bloque pas le capteur. Ensuite, placez le 
costume (H) droit sur l'assemblage du cadre à droite avec l'ouverture du costume À l'arrière. Placez le 
costume (I) gauche sur l'assemblage du cadre à gauche avec l'ouverture du costume à l'arrière comme 
illustré à la figure 5.2.

PASO 5

Estire para abrir el elástico de la gasa del caldero (S) y colóquelo sobre la parte superior del caldero 
como se muestra en Figura 5.1. Asegúrese de que la gasa del caldero (S) no esté bloqueando el sensor.
Luego coloque el disfraz (H) derecho sobre el ensamblaje del marco a la derecha con la apertura del 
disfraz en la parte trasera. Coloque el traje izquierdo (I) sobre el ensamblaje del marco a la izquierda con 
la abertura del traje en la espalda como se muestra en la Figura 5.2.

5 단계

(S) 가마솥 거즈의 탄성체를 펴서 그림과 같이 가마솥 상단에 끼 웁니다. 그림 5.1. (S) 
가마솥 거즈가 센서를 막고 있지 않은지 확인합니다. 그런 다음 (H) 오른쪽 의상을 의상이 
열리는 오른쪽의 프레임 어셈블리 위에 놓습니다. 뒤에서. (I) 왼쪽 의상을 왼쪽의 프레임 
어셈블리 위에 놓고 그림 5.2와 같이 뒤쪽의 의상. 

STEP 6

Slide the (J) Left Witch Right Arm into the right sleeve of the (I) Left Costume and set the forked hook 
available on the (J) Left Witch Right Arm into the housing available on the right side of the (E) Left Torso 
Frame as shown in Figure 6.3. Then Slide the (K) Left Witch Left Arm up the left sleeve of the (I) Left 
Costume and set the forked hook available on the (K) Left Witch Left Arm into the housing on the right 
side of the (E) Left Torso Frame as shown in Figure 6.2.

ÉTAPE 6

GLISSEZ LE (J) BRAS DROIT DE LA SORCIÈRE GAUCHE DANS LA MANCHE DROITE DU (I) COSTUME 
GAUCHE ET PLACEZ LE CROCHET FOURCHU. DISPONIBLE SUR LE BRAS DROIT DE LA SORCIÈRE GAUCHE 
(J) DANS LE BOÎTIER DISPONIBLE SUR LE CÔTÉ DROIT DU TORSE GAUCHE (E) CADRE COMME ILLUSTRÉ À 
LA FIGURE 6.3. FAITES ENSUITE GLISSER LE (K) BRAS GAUCHE DE LA SORCIÈRE GAUCHE DANS LA 
MANCHE GAUCHE DU (I) COSTUME GAUCHE ET PLACEZ LE CROCHET FOURCHU.
DISPONIBLE SUR LE (K) BRAS GAUCHE DE LA SORCIÈRE GAUCHE DANS LE BOÎTIER SUR LE CÔTÉ DROIT 
DU CADRE (E) DU TORSE GAUCHE COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 6.2.

PASO 6

Deslice el brazo derecho de bruja izquierda (J) en la manga derecha del disfraz izquierdo (I) y coloque el 
gancho bifurcado disponible en el brazo derecho de bruja izquierda (J) en la carcasa disponible en el 
lado derecho del torso izquierdo (E) Encuadre como se muestra en la Figura 6.3.
A continuación, deslice el brazo izquierdo de bruja izquierda (K) por la manga izquierda del traje izquier-
do (I) y coloque el gancho bifurcado disponible en el brazo izquierdo de bruja izquierda (K) en la carcasa 
del lado derecho de la estructura del torso izquierdo (E) como se muestra en la Figura 6.2.

6 단계

(J) 왼쪽 마녀 오른쪽 팔을 (I) 왼쪽 의상의 오른쪽 소매에 밀어 넣고 갈고리를 설정합니다.
(J) 왼쪽 마녀 오른쪽 팔에서 (E) 왼쪽 몸통의 오른쪽에있는 하우징에 사용 가능
그림 6.3과 같은 프레임. 그런 다음 (K) 왼쪽 마녀 왼쪽 팔을 (I) 왼쪽 의상의 왼쪽 소매 
위로  밀어  갈고리를  설정합니다  (K)  왼쪽  위치  왼쪽  팔에서  (E)  왼쪽  몸통  프레임의 
오른쪽에있는 하우징에 그림 6.2에 나와 있습니다.

4/9

4.1

4.2

4.3

4.4

5.1

6.1

6.2

6.3

5.2

UP

EN HAUT 

ARRIBA

DOWN

VERS LE BAS 

ABAJO

DOWN

VERS LE BAS 

ABAJO

R

R

R

S

S

Summary of Contents for 101527

Page 1: ...voir le consulter ultérieurement AVERTISSEMENT Cet article n est pas un jouet et ne doit être utilisé qu à but décoratif uniquement Cet article contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d étouffement Conservez toutes les pièces en plastique et en métal hors de portée des enfants 1 Veuillez utiliser l adaptateur fourni par le fabricant 2 Veuillez assembler cet article conformément ...

Page 2: ...F Hip Hop x 2 G Marco de hombro x 2 H Traje correcto x 1 I Traje izquierdo x 1 J Brazo derecho de bruja izquierda x 1 K Brazo izquierdo de bruja izquierda x 1 L Brazo derecho de bruja x 1 M Brazo izquierdo de bruja derecha x 1 N Cabeza derecha x 1 O Cabeza izquierda x 1 P Marco de caldero interior x 1 Q Marco exterior de caldero x 1 R Tela de caldero x 1 S Gasa de caldero x 1 T Varilla agitadora x...

Page 3: ...을 사용하여 B 하단 오른쪽 지지대를 A 베이스의 오른쪽에 연결합니다 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍 그런 다음 C 하단 왼쪽 지지대를 A 베이스의 왼쪽에 연결합니다 그림 1 1과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍을 사용합니다 A 베이스에서 사용 가능한지지 스트럿을 들어 올려 B C 하부지지 기둥을 제자리에 고정하고 그림 1 2와 같이 B C 하부지지 기둥의 측면에있는 하우징으로 밀어 넣습니다 사용 가능한 빠른 연결 푸시를 사용하여 D 오른쪽 몸통 프레임을 B 오른쪽 하단 지지대에 부착합니다 버튼과 미리 뚫린 구멍이 있습니다 그런 다음 E 왼쪽 몸통 프레임을 C 왼쪽 하단 지지대에 연결합니다 그림 1 3과 같이 사용 가능한 빠른 연결 푸시 버튼과 미리 뚫린 구멍을 사용하여 폴 STEP 2...

Page 4: ...E 5 Étirez l élastique de la gaze du chaudron S et placez le sur le dessus du chaudron comme indiqué dans Graphique 5 1 Assurez vous que la gaze du chaudron S ne bloque pas le capteur Ensuite placez le costume H droit sur l assemblage du cadre à droite avec l ouverture du costume À l arrière Placez le costume I gauche sur l assemblage du cadre à gauche avec l ouverture du costume à l arrière comme...

Page 5: ...우징으로 그림 7 2와 같은 몸통 프레임 그런 다음 M 오른쪽 마녀 왼쪽 팔을 H 오른쪽 의상의 왼쪽 소매 위로 밀어 갈래를 설정합니다 M 오른쪽 마녀 왼쪽 팔에서 D 오른쪽 몸통의 오른쪽에있는 하우징에 사용할 수있는 후크 그림 7 3과 같은 프레임 STEP 8 Set the forked hook of the N Right Head into the housing available at the top of the D Right Torso Frame Then set the forked hook of the O Left Head onto the housing available at the top of the E Left Torso Frame as shown in Figure 8 ÉTAPE 8 Placez le c...

Page 6: ...a I gauche Costume en utilisant les fermetures velcro comme illustré à la Figure 11 2 PASO 11 Conecte todos los cables disponibles en la caja de control de funciones disponible en el marco del torso izquierdo E a su cable correspondiente por forma y color como se muestra en la Figura 11 1 Luego cierre la parte posterior de la I Izquierda Disfraz usando los cierres de velcro como se muestra en la F...

Page 7: ...ustré à la figure 13 PASO 13 Coloque la capa derecha Y sobre los hombros de la bruja derecha y asegure el cierre de velcro disponible a cada lado de la capa derecha Y frente al cuello Luego envuelva el cinturón derecho V alrededor de la cintura de la bruja derecha y asegure el cierre de velcro detrás de la bruja correcta Coloca la capa izquierda X sobre los hombros de la bruja izquierda y únela al...

Page 8: ... et peut émettre des radiofréquences et si celui ci n est pas installé conformément aux instructions il peut provoquer des interférences dangereuses pour les communications radio Il est cependant impossible de garantir que ces interférences ne puissent se produire dans une quelconque installation Si cet équipement provoque des interférences dangereuses pour la réception d un signal radio ou de tél...

Page 9: ...destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión Los niños deben supervisarse para asegurar que los artículos no son empleados como juguetes NO UTILIZAR EL ARTÍCULO DECORATIVO EN EXTERIORES 이 장치는 FCC 규칙 제 15조를 준수합니다 이 제품의...

Reviews: