background image

- 58 -

Cod. 1910000001094 - nv01

1.  Általánosságok és a használat célja

A jelen dokumentum a telepítőnek és a végfelhasználónak szól. Ezért 
a telepítés és a berendezés elindítása után ellenőrizze, hogy a beren

-

dezést  átadták-e  a  telepítőnek  vagy  a  berendezés  kezeléséért  felelős 
személynek.
Az ECO COMBI 1, 2, 3 és ECO COMBI 2 DOMUS Kombinált Hőtárolókat 
a gyártó ezen fűtőberendezésekben történő használatra és egyidejűleg 
HMV termelésre tervezte olyan berendezéseknél, amelyeket egy vagy 
több, rendszerint nem folyamatosan működő hőforrás lát el. Valóban, a 
hőtárolóképességüknek köszönhetően a szilárd üzemanyaggal működő 
kazánokkal, hőszivattyúkkal és napenergiával működő berendezésekkel 
együtt alkalmazzák.
A ECO COMBI hőtárolókban mindig van egy inerciális tároló főkam

-

ra, amelyben van egy spirálisan készített bordáscsövű, rozsdamentes 
acél Aisi 316L (1.4404) hőcserélő, amely előkészíti a HMV-t. A 2 vál

-

tozatban egy spirálköteges hőcserélő található, a 3. változatban kettő, 
lehetővé teszik a napenergiás berendezésben létrehozott hőenergia 
felhasználását  és  általában  szétválasztják  a  különböző  hidraulikus 
hőforrásokat.
A  Combi  fő  egysége  egy  szilárd  üzemanyaggal  működő  generátorhoz 
csatlakozik a következő előnyökkel rendelkezik:
• Lehetővé teszi, hogy a generátor megfelelően működjön, a melegítő 

berendezés által okozott nem elegendő energiaellátás miatti megsza

-

kításokat  elkerülve:  ezen  feltételek  mellett  az  üzemanyag  leállítása 
vagy  a  környezet  túlmelegítése  helyett  a  generátor  tovább  működik 
elraktározva  a  tartályban  a  felhalmozott  energiát.  Ezt  az  energiát  a 
későbbiekben teszi elérhetővé, amikor az üzemanyag elkövetkező ki

-

ürülése a kazánból kiáramló teljesítmény csökkenéséhez vezetne. A 
megszakítás nélküli működés csökkenti a kibocsátás füstösségét és 
a kémény piszkolódását, védi a kazánt kondenzált kátrány képződése 
ellen és növeli a berendezés összegi teljesítményét.

• "Hővel szálló tollaslabdaként" működik és lényegesen növeli a műkö

-

dési kényelmet, a gázzal/gázolajjal működő automatikus berendezé

-

sekhez hasonlító működési móddal. Valóban, a tárolóban felhalmozott 
energia  meleg  víz  formájában  szükség  esetén  automatikusan  kerül 
kiadásra a berendezésben. Ez néhány órányi fűtést biztosít kikapcsolt 
kazán mellett is, például a kora reggeli órákban.

Ezért, az Eco Combi hőtárolók fő egysége kizárólag zárt rendszerű fűtő

-

berendezések meleg vizét (úgynevezett "műszaki") tárolja.
A rozsdamentes acél hőtároló különleges belső átalakulása használt víz 
készítésére  szolgál  és  minden  HMV  tárolással  kapcsolatos  problémát 
elhárít (lerakódások, állóvíz, baktériumtelepek kialakulása, stb.) és a hő

-

csere témában kiváló tulajdonságokat garantál. Valóban, mivel a belső 
hőcserélő egy bordáscsőből készült vezetékből áll, minden HMV igény 
kielégítése  esetén  a  használt  víz  kicserélődik,  amely  valós  higiénikus 
előnyökkel jár.
A  termék,  jelen  dokumentumban  meghatározott  céljától  eltérő  minden 
felhasználás felmenti a gyártót a felelősség alól és a garancia felbom

-

lásához vezet.
Ha az akkumulátort és a generátort biomassza generátorra csatlakoz

-

tatja (fával, faaprítékkal vagy pellettel működő kazán), akkor ajánlatos 
a generátorhoz a visszamenő vonalon egy (motoros vagy automatikus) 
keverőszelepből álló, megfelelő visszamenő hőmérséklettartó berende

-

zést telepíteni, hogy elkerülje a kazánba túl alacsony hőmérsékletű víz 
visszakerülését,  ezzel nagyban  hozzájárulva  (a generátor  élettartamá

-

nak meghosszabbítása) a hősokkok és a kondenzvíz miatti korrózió koc

-

kázatának elkerüléséhez).

2.  A kategória azonosítása 

 

(2014/68/EU Irányelv)

A 2014/68/EU Irányelv értelmében az itt tárgyalt hőtárolók az irányelv alá 
tartoznak az Irányelv 4.3 cikke szerint. Ezért nem kell CE jelzéssel ellátni 
őket, ennek ellenére a gyártó felelősséget vállal ezen termékeiért, mint 
azt a rendelkezés szabályozza, egy alkotó jellegű helyes eljárás szerint 
(az ISO 9001 céges Minőségi Rendszer biztosítása szerint), amely ga

-

rantálja a használati biztonságát és lehetővé teszi a gyártó azonosítását.

3.  Telepítés és karbantartás

Figyelmeztetések

A gyártó felelőssége a berendezés szállítására korlátozott. A berende

-

zést a szabályok betartásával, az itt olvasható utasítások és a szakma 
szabályai  szerint  szakemberek  gyártották,  akik  felelős  cégek  nevében 
dolgoztak és a teljes berendezésért felelősséget vállalnak. A gyártó nem 
felelős az engedély nélkül módosított termékért, sem a nem eredeti al

-

katrészek használatáért.
Ne érintse meg a termék meleg részeit, úgymint a víz bemeneti és kiürítő 
tömlőket. Minden kapcsolat veszélyes forrázásokhoz vezethet.
A  30  kg-nál  többet  nyomó  berendezéseket  erre  megfelelő  emelő-,  és 
szállítószerkezetekkel  kell  mozgatni.  Ezért  a  tartályokat  csak  üresen 
szabad mozgatni.
Az esetlegesen a berendezéssel szállított fából készült lábtartót a telepí

-

tés előtt el kell távolítani.
Ha a szigetelést leszerelt állapotban szállítjuk, akkor azt a csövek csatla

-

koztatása előtt fel kell szerelni.
A hőtárolókat mindig a környezeti hatásoktóé védve kell felszerelni, meg

-

felelő szilárdságú alapzatra, ellenőrizve a csatlakozások bekötése előtt, 
hogy legyen elég terület a közvetlenül a tartályhoz csatlakozó berende

-

zés  kivételére  és  a  rendszerinti  karbantartó  tevékenységekre.  Semmi 
esetre se "akassza fel" a tartályt a tömlőkre.
Gondoskodjon a megfelelő tágulási rendszerekről mind a hőtároló (a be

-

rendezés térfogatát is figyelembe véve), mind a HMV tároló esetében. 
Mindezt a telepítés helyén érvényben levő törvények betartása mellett, 
esetlegesen a csatlakoztatott generátor/ok típusától és a viszonylagos 
teljesítménytől függően. A használati meleg vízkörön, akkor is, ha a helyi 
rendelkezések  lehetővé  teszik,  hogy  ezek  a  tágulási  rendszerek  csak 
megfelelő  méretű  biztonsági  szelepekből  álljanak,  ajánlatos  egy  nem 
mérgező membrános zárt rendszerű tágulási tartály felszerelése, a biz

-

tonsági szelep kinyílásának elkerülésére és a HMV oldalon és vízütés 
elnyelésére.
Ahol ezt előírják, ott a bemeneti hideg használati víz hálózatot az otthoni 
hidraulikus körre egy EN 1487:2002 szabványnak megfelelő biztonsági 
szelep egységgel kell csatlakoztatni, melynek legalább egy elzáró csap

-

pal,  egy  visszacsapó  szeleppel,  visszacsapó  szelep  ellenőrző  készü

-

lékkel, egy biztonsági szeleppel, egy hidraulikus terhelésű megszakító 
készülékkel kell rendelkeznie, és minden olyan kiegészítővel, amely a 
bojler biztonságos működéséhez szükséges.

Magyar

Hasznalati utasitas ECO COMBI

Summary of Contents for Combi1

Page 1: ...O TeRMO ACUMULAdOReS InSTRUKCJA OBS UG ZBIORnIKI BUFOROWe InSTRUC IUnI de FOLOSIRe TeRMOCCUMULATORI HASZnALATI UTASITAS H T ROL N VOd K POU IT Z SOBn KY TePL VOdY NAUdOJIMOInSTRUKCIJOSTeRMOAKUMULIACIn...

Page 2: ...2 Cod 1910000001094 nv01...

Page 3: ...nes de uso Termo Acumuladores pag 30 PL Instrukcja Obs ug Zbiorniki Buforowe pag 36 EL pag 42 RO Instruc iuni de folosire Termoccumulatori pag 48 HU Hasznalati utasitas H t rol pag 54 RU pag 60 CS N v...

Page 4: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 5: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 6: ...po bassa con notevoli benefici aumento della vita utile del generatore grazie alla eliminazione degli shock termici e riduzione dei rischi di corrosio ne dovuta a condense Le versioni che prevedono la...

Page 7: ...una CORRETTA MESSA A TERRA degli impianti 4 Messa in servizio Si ricorda che prima della messa in servizio di un nuovo impianto idrico opportuno effettuare il lavaggio interno completo di tubazioni ed...

Page 8: ...docu mento solleva il costruttore da ogni responsabilit e comporta il decadi mento di ogni forma di garanzia Se si collega l accumulatore ad un generatore a biomassa caldaia a legna cippato o pellet c...

Page 9: ...tazioni causate da acque dure o corrosioni prodotte da acque aggressive In generale negli impianti di produzione di acqua calda sanitaria sono sempre previsti dei trattamenti dell acqua tendenti a lim...

Page 10: ...ia viene garantito il ricambio dell acqua sanitaria stessa all interno dello scambiatore con evidenti van taggi igienici Ogni utilizzo del prodotto diverso da quello indicato nel presente docu mento s...

Page 11: ...rollare la tem peratura dell accumulo sanitario In presenza di acqua con durezza superiore ai 25 30 Fr si pre scrive un opportuno trattamento di condizionamento chimico in entrata dell impianto di acq...

Page 12: ...one or more heat exchangers allow to use the energy produced by a solar thermal system and in gen eral to separate more energy sources hydraulically The CTS with Higher Heat Load Puffers are mainly s...

Page 13: ...hining dirt etc from remaining inside them and leading to problems and malfunctions The washing procedure can be carried out by using special cleaning solutions inhibiting the corrosion on heating sid...

Page 14: ...at a constant level such device must consist of a mixing valve either motorised or automatic to prevent the back flow inside boiler of water at too a low temperature and thus ensuring considerable ad...

Page 15: ...se of the impossibility to control the temper ature of the accumulated sanitary water In order to avoid the effects of any stray galvanic currents it is always necessary to provide a PROPER GROUNDING...

Page 16: ...pellet boiler it is advisable to install on the return pipe to the generator a suitable device keeping return temperature at a constant level such device must consist of a mixing valve either motorise...

Page 17: ...ated sanitary water In case water with a hardness value higher than 25 30 Fr is used it is necessary to carry out a chemical conditioning treatment on domestic water system inlet so as to prevent any...

Page 18: ...re bois copeaux et granules il est conseill d installer sur le retour au g n rateur un dispositif appropri de maintien de la temp rature de retour consti tu d une vanne m langeuse motoris e ou automa...

Page 19: ...me manchon sur le fond sup rieur pour garantir le bon fonctionnement du syst me de Charge Thermique Sup rieure CTS l int rieur du syst me d accumulation Afin d viter les effets d ventuels courants ga...

Page 20: ...s un usage inad quat Le volume secondaire au contraire est con u pour stocker de l eau sani taire se chauffant gr ce l emplacement de volume secondaire qui est immerg dans celui principal Toute utilis...

Page 21: ...rieure 25 30 Fr il faut proc der un traitement ad quat de conditionnement chimique en entr e du syst me de l eau sanitaire afin d viter la possibilit de forma tion d incrustations caus es par les eau...

Page 22: ...ermique optimales En effet l changeur thermique est compos d une conduite continue de tuyau pliss et par cons quent chaque pr l ve ment d eau chaude sanitaire on assure la recirculation de l eau sanit...

Page 23: ...des utilisateurs relativement loign s du ballon d accumulation En g n ral dans les installations de production d eau chaude sanitaire il y a toujours des traitements de l eau de r duction des dommages...

Page 24: ...rantie Falls der Speicher an einen Biomassengenerator angeschlossen wird Holz Holzschnitzel oder Pellet Verbrennungsofen ist es ratsam in der R ckf hrung zum Generator eine geeignete Vorrichtung zur E...

Page 25: ...ie m glich entfernt vom Beh lter zu installieren Auf s mtlichen CTS Pufferspeichern ist ein zweckentsprechendes au tomatisches Entl ftungssystem zu installieren das am obersten Teil Muffe am oberen Bo...

Page 26: ...durch Fehlerhaftigkeit des Produkts bedingt sondern durch dessen unsachgem e Verwendung Das Sekund rvolumen ist daf r gedacht das Sanit r Brauchwasser aufzunehmen das erw rmt wird da das sekund re Vo...

Page 27: ...zu n hern ist es ratsam einen thermostatischen Mischer im Warmwasservorlauf einzusetzen um so Verbr hungen zu vermeiden F r Wasser das eine H rte von ber 25 30 Fr aufweist ist eine entsprechende chemi...

Page 28: ...rungen Bakterien ansammlung Stagnation usw und garantiert optimale Leistungen im Hinblick auf den W rmeaustausch Da der interne W rmetauscher von einem durchgehenden Wellrohr gebildet wird wird im Tau...

Page 29: ...rwenden mit dem wo es n tig ist ein Ringkreislauf hergestellt werden der den Zweck einer augenblicklichen Abgabe von Warmwasser auch an vom Thermospeicher entfernt angeordneten Verbraucher erf llt In...

Page 30: ...por una v lvula mezcladora motorizada o auto m tica para evitar el retorno a la caldera de agua a temperatura muy baja con notables beneficios aumento de la vida til del generador gra cias a la elimin...

Page 31: ...Carga T rmica Superior CTS dentro de la acumulaci n Con el fin de evitar los efectos de posibles corrientes galv nicas vagan tes es necesario disponer de una CORRECTA PUESTA EN TIERRA de los sistemas...

Page 32: ...de que el volumen secundario est sumergido en el volumen principal Cualquier uso del producto que no sea el indicado en este documento libera al fabricante de cualquier responsabilidad y anula cualqu...

Page 33: ...eza del agua es superior a los 25 30 Fr se reco mienda un oportuno tratamiento de condicionamiento qu mico en la entrada del sistema de agua sanitaria para evitar posibles incrus taciones ocasionadas...

Page 34: ...as de bacterias etc y asegura ptimos resultados relacionados con el intercambio t rmico El intercambiador interno al estar formado por un conducto continuo de tubo corrugado cada vez que se produce un...

Page 35: ...rec tamente donde fuere necesario un anillo de circuito de recirculaci n con la finalidad de permitir la erogaci n instant nea de agua caliente incluso en servicios relativamente distantes del termo a...

Page 36: ...jest zainstalowanie na powrocie do generatora odpowiedniego urz dzenia do utrzymywania tempera tury powrotu sk adaj cego si z zaworu mieszaj cego nap dzanego lub automatycznego aby unikn powrotu do k...

Page 37: ...talacja od powiedniego systemu automatycznego odpowietrzania odpowietrznik zamontowanego w g rnej cz ci tuleja na g rnym dnie w celu zapew nienia prawid owego funkcjonowania systemu G rnego Obci enia...

Page 38: ...u ycie produktu do cel w innych ni te wskazane w niniejszej instrukcji zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialno ci i powoduje utrat gwarancji Po pod czeniu zbiornika do generatora zasilanego bio...

Page 39: ...zalecane jest odpowiednie uzdatnianie chemiczne na wej ciu instalacji wody sa nitarnej w celu unikni cia ewentualnych inkrustacji spowodowa nych tward wod b d korozj wywo an przez agresywn wod Zazwyc...

Page 40: ...mian wody u ytkowej wewn trz wymien nika z du korzy ci dla higieny Ka de u ycie produktu do cel w innych ni te wskazane w niniejszej instrukcji zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialno ci i powod...

Page 41: ...chwilowego przygotowywania ciep ej wody r wnie w urz dzeniach stosunkowo odleg ych od zbiornika buforowego Zazwyczaj instalacje do produkcji ciep ej wody u ytkowej posiadaj cy kle uzdatniaj ce wod maj...

Page 42: ...42 Cod 1910000001094 nv01 1 PUFFER PUFFER 1 e PUFFER 2 PUFFER 1 CTS e PUFFER 2 CTS Puffer Puffer o Puffer o Puffer CTS CTS Labirinto Puffer CTS 1 2 2014 68 EU 2014 68 EU 4 3 CE ISO 9001 3 30 PUFFER...

Page 43: ...43 Cod 1910000001094 nv01 Puffer CTS CTS 4 5 6...

Page 44: ...44 Cod 1910000001094 nv01 1 COMBI 1 2 3 XC WC VT Combi Combi 2 Combi 3 1 2 Combi Combi 2 2014 68 EU 2014 68 EU 4 3 CE ISO 9001 3 30 ACS COMBI...

Page 45: ...45 Cod 1910000001094 nv01 EN 1487 2002 ACS 25 30 Fr 4 5 6 1 5 bar 7...

Page 46: ...46 Cod 1910000001094 nv01 1 ECO COMBI 1 2 3 ECO COMBI 2 DOMUS ECO COMBI Aisi 316L 1 4404 2 3 Combi Eco Combi o 2 2014 68 EU 2014 68 EU 4 3 CE ISO 9001 3 30 ECO COMBI...

Page 47: ...47 Cod 1910000001094 nv01 EN 1487 2002 25 30 Fr 4 5 6 7...

Page 48: ...men inere a tem peraturii de retur compus dintr o supap de amestec motorizat sau automat pentru a evita returul n cazan al apei la temperatur prea sc zut acest lucru av nd beneficii semnificative cre...

Page 49: ...superioar pentru a asigura func ionarea corect a sistemului de Sarcin Termic Superioar STS din interiorul rezervo rului de acumulare Pentru a evita efectele eventualilor curen i galvanici este necesa...

Page 50: ...utilizare a produsului diferit de cea indicat n acest document exonereaz produc torul de orice responsabilitate i atrage dec derea oric rei forme de garan ie Dac se conecteaz rezervorul de acumulare l...

Page 51: ...a iei cu ap sanitar cu scopul de a evita poten i alele depuneri provocate de ape dure sau coroziunea produs de apa agresiv n general n instala iile de producere a apei calde sanitare se efectueaz mere...

Page 52: ...himb torului cu evidente avantaje igienice Orice utilizare a produsului diferit de cea indicat n acest document exonereaz produc torul de orice responsabilitate i atrage dec derea oric rei forme de ga...

Page 53: ...az mereu tratarea apei cu tendin a de a limita daunele datorate depunerilor de calcar n termoacumulatoarele combinate astfel de tratamente devin chiar i mai importante din cauza imposibilit ii de a co...

Page 54: ...ndez sben l trehozott h energia felhaszn l s t a k l nb z hidraulikus h forr sok sz tv laszt s hoz A Puffer CTS Carico Termico Superiore Fels H terhel s berende z sek tervez se kifejezetten a termikus...

Page 55: ...lyez se el tt aj nlatos a t ml ket s a berendez st teljesen kimosni hogy elker lje a k l n b z maradv nyok szennyez d sek stb k rben marad s t amely probl m khoz s hib s m k d shez vezethetnek Ezt a m...

Page 56: ...atos a gener torhoz a visszamen vonalon egy motoros vagy automatikus kever szelepb l ll megfelel visszamen h m rs klettart berende z st telep teni hogy elker lje a kaz nba t l alacsony h m rs klet v z...

Page 57: ...ges minden HELYES F LDEL ST alkalmazni a berendez sekben 4 zembe helyez s Ne feledje hogy j berendez s zembe helyez se el tt aj nlatos a t m l ket s a berendez st teljesen kimosni hogy elker lje a k l...

Page 58: ...ellettel m k d kaz n akkor aj nlatos a gener torhoz a visszamen vonalon egy motoros vagy automatikus kever szelepb l ll megfelel visszamen h m rs klettart berende z st telep teni hogy elker lje a kaz...

Page 59: ...lete nem szab lyozhat 25 30 Fr rt kn l kem nyebb v z eset n aj nlatos vegyi keze l s a HMV berendez s bemenet n l hogy elker lje a kem ny v z miatti lerak d sok vagy agressz v v z ltal el id zett korr...

Page 60: ...60 Cod 1910000001094 nv01 1 PUFFER PUFFER 1 PUFFER 2 PUFFER 1 CTS PUFFER 2 CTS Puffer CTS CTS Labirinto Puffer CTS 1 2 2014 68 EU 2014 68 EU 4 3 CE ISO 9001 3 30 PUFFER...

Page 61: ...61 Cod 1910000001094 nv01 CTS CTS 4 5 6...

Page 62: ...62 Cod 1910000001094 nv01 1 COMBI 1 2 3 XC WC VT Combi Combi 2 Combi 3 Combi Combi 2 2014 68 EU 2014 68 EU 4 3 CE ISO 9001 3 30 COMBI...

Page 63: ...63 Cod 1910000001094 nv01 EN1487 2002 25 30 Fr 4 5 6 1 5 7...

Page 64: ...64 Cod 1910000001094 nv01 1 ECO COMBI 1 2 3 ed ECO COMBI 2 DOMUS ECO COMBI Aisi 316L 1 4404 2 3 Combi Eco Combi 2 2014 68 EU 2014 68 EU 4 3 CE ISO 9001 3 30 ECO COMBI...

Page 65: ...65 Cod 1910000001094 nv01 EN1487 2002 25 30 Fr 4 5 6 7...

Page 66: ...navracela p li studen voda to bude m t zna n v hody prodlou en ivotnosti zdroje tepla d ky odstran n teplotn ch ok a nebezpe koroze zp soben kondenzac Verze vybaven dal m v m n kem tepla umo uj vyu v...

Page 67: ...n m uveden m nov ho za zen do provozu je nutn kompletn propl chnout cel vnit ek v etn potrub aby nemohly p padn zbytky materi l z v roby a ne istoty z stat v ob hu a zp sobovat n sledn probl my a poru...

Page 68: ...n pro udr ov n teploty zp tn ho veden skl da j c se ze sm ovac ho ventilu se servopohonem nebo automatick ho aby se do kotle navracela p li studen voda to bude m t zna n v hody prodlou en ivotnosti zd...

Page 69: ...teplotu akumulovan u itkov vody Aby nedoch zelo k ne douc m galvanick m ink m je nutn v dy za jistit SPR VN UZEMN N za zen 4 Uveden do provozu Nezapome te e p ed prvn m uveden m nov ho za zen do prov...

Page 70: ...ac uveden ch v tom to dokumentu zbavuje v robce jak koliv odpov dnosti a m za n sledek z nik z ruky v jak koliv form Pokud akumul tor p ipoj te ke zdroji tepla na biomasu kotel na d evo t pku nebo pel...

Page 71: ...to o et en je t d le it j proto e nelze dit teplotu akumulovan u itkov vody P i pou it vody o tvrdosti vy ne 25 30 Fr se doporu uje pro v st vhodnou chemickou pravu na vstupu u itkov vody do za zen ab...

Page 72: ...my b naudoti saul s energijos rangos sukaupt ilumin energij ir apskri tai hidrauli kai atskirti kelis ilumos altinius Puffer DTA su did iausia termine apkrova yra specialiai sukurti kad pagerint energ...

Page 73: ...v liau jie gali sukelti problem ir renginio veikimo sutrikim Tai galima atlikti naudojant atitinkamas valymo priemones kurios neleid ia atsirasti korozijai kaitinimo pus je o paskui papras iausiai re...

Page 74: ...ros i laikymui sudaryt i mai ymo vo tuvo motorizuoto ar automatinio kad b t i vengta per emos temperat ros vandens gr imo katil ir taip gaunant daug naudos pailg ja generatoriaus tinkamumo naudoti te...

Page 75: ...se ie taisai yra dar svarbesni nes buitinio vandens sankaup temperat ros regu liuoti negalima Siekiant i vengti galimo galvanini srovi i lyd io renginius visada b ti na TINKAMAI EMINTI 4 Eksploatacija...

Page 76: ...ei akumuliatorius jungiamas prie biomas s generatoriaus katilo k renamomalkomis dro l misarbagranul mis patartinasumontuotiant generatoriaus jungties atitinkam tais gr tamojo srauto temperat ros i lai...

Page 77: ...lima Kai vandens kietumas vir ija 25 30 Fr rekomenduojama chemin mis med iagomis tinkamai apdoroti buityje naudojam vanden kad b t galima i vengti galim nuos d susidariusi d l kieto vandens arba d l a...

Page 78: ...kor zie ku ktorej by doch dzalo v d sledku kondenz cie Prevedenia ktor predpokladaj pou itie jedn ho alebo viacer ch v menn kov umo uj vyu itie tepelnej energie vyprodukovanej sol rnym zariaden m a v...

Page 79: ...e pred uveden m nov ch rozvodov vody do prev dzky je vhodn kompletne premy potrubia a zariadenia aby v obvode nezostali rez du po pr ci ne istoty a podobne ktor by mohli by nesk r pr inou por ch a in...

Page 80: ...oriem z ruky Ak pripoj te z sobn k na kotol na biomasu kotol na drevo tiepku alebo pelety odpor a sa nain talova na spiato ke do kotla vhodn zariadenie pre udr iavanie teploty v spiato ke ako je zmie...

Page 81: ...ody alebo kor zii ktor sp sobuje agres vna voda Zvy ajne je voda v zariadeniach na ohrev itkovej teplej vody upravo van tak aby sa obmedzili kody sp soben usadzovan m v penca V kombinovan ch tepeln ch...

Page 82: ...robcu akejko vek zodpovednosti a vedie k z niku v etk ch foriem z ruky Ak pripoj te z sobn k na kotol na biomasu kotol na drevo tiepku alebo pelety odpor a sa nain talova na spiato ke do kotla vhodn...

Page 83: ...eln ch z sobn koch je t to prava e te d le itej ia kv li nemo nosti kontroly teploty v obvode itkovej vody Ak je tvrdos vody vy ia ne 25 30 Fr je potrebn chemick pra va na vstupe do potrubia itkovej v...

Page 84: ...ali tveganje rjavenja ki ga povzro a kondenzat Razli ice z enim ali ve toplotnimi izmenjevalniki omogo ajo kori enje toplotne energije ki jo daje solarni sistem poleg tega se na ta na in hidravli no l...

Page 85: ...e elemente ter tako prepre ite da bi more bitni ostanki obdelave ali umazanija lahko ostali v sistemu in kasneje privedli do te av in povzro ili nepravilno delovanje Za i enje naprave lahko uporabite...

Page 86: ...ni vod generatorja namestiti tudi ustrezno napravo za ohranjanje temperature v povratnem vodu ki naj jo sestavlja me alni ventil motorni ali avtomatski Na ta na in pre pre ite vstop povratne vode s pr...

Page 87: ...pomembno saj temperature akumu lirane sanitarne vode ni mogo e nadzirati Za prepre itev morebitnih u inkov uhajavih galvanskih tokov je vedno potrebno urediti USTREZNO OZEMLJITEV naprav 4 Zagon naprav...

Page 88: ...tudi razveljavitev vseh vrst garancije e hranilnik toplote pove ete generatorjem na biomaso kotel na drva sekance ali pelete je priporo ljivo na povratni vod generatorja namestiti tudi ustrezno napra...

Page 89: ...a 25 30 Fr je na vstopu v obtok sanitarne vode potrebno vgraditi ustrezen sistem za kemi no obdelavo vode S tem se prepre i morebitni nastajanje oblog ki jih povzro a trda voda ali razjedanje ki ga la...

Page 90: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: