background image

- 6 -

Cod. 1910000001142 - nv02

Italiano 

Manuale d’uso

1.  Generalità

Il presente documento è destinato all’installatore ed all’utilizzatore finale. 
Pertanto  dopo  l’installazione  e  l’avvio  dell’impianto  occorre  assicurarsi 
che esso sia consegnato all’utilizzatore finale o al responsabile della ge

-

stione dell’impianto.
Gli Accumulatori Inerziali hanno essenzialmente due funzioni, quella di 
separazione idraulica e quella di volano termico.
La separazione idraulica serve a rendere fra loro indipendenti le por

-

tate del circuito del generatore (caldaia o pompa di calore) da quelle 
dei terminali. La funzione volano termico serve a ridurre il numero di 
avviamenti orari del generatore con conseguente aumentando dell’i

-

nerzia termica del circuito e quindi con temperature di funzionamento 
più stabili.
Gli  Accumulatori  Inerziali  Caldo/Freddo  (temperature  di  utilizzo  -10°C 
÷ 90°C/95°C) sono destinati agli impianti a funzionamento annuale, nei 
quali in estate vi è la necessità di accumulare acqua refrigerata ed in 
inverno acqua di riscaldamento mentre Accumulatori Inerziali per Acqua 
Refrigerata (temperature di utilizzo  -10°C/-30°C ÷ 60°C) sono destinati 
ai soli impianti di condizionamento.
Gli Accumulatori Inerziali sono progettati per l’accumulo di acqua tecnica 
per impianti o soluzione glicolata non pericolosa.
Ogni utilizzo degli Accumulatori Inerziali diverso da quello indicato nel 
presente documento solleva il costruttore da ogni responsabilità e com

-

porta il decadimento di ogni forma di garanzia.
I prodotti oggetto del presente documento sono stati costruiti in ottempe

-

ranza alla direttiva 2014/68/EU (PED) relativa agli apparecchi a pressio

-

ne in relazione al fluido contenuto ed alle condizioni di esercizio contem

-

plate per l’utilizzo.

2.  Identificazione della categoria 

(Direttiva 2014/68/EU, 2009/125/CE, 2010/30/CE)

La gamma completa di Accumulatori Inerziali ha valori inferiori a quelli di 
soglia riportati di seguito:
-  Recipiente destinato a contenere acqua (gruppo 2) con una tensio

-

ne di vapore alla temperatura massima ammissibile inferiore a 0,5 
bar oltre la pressione atmosferica normale (1013 mbar), pressione 
massima di esercizio PS < 10 bar secondo quanto si legge nell’ Art. 
4.3 e riportato nell’allegato II tabelle 4 e 9, non è soggetto a marca

-

tura CE. Per essi il costruttore garantisce, come stabilito dalla diret

-

tiva, una corretta prassi costruttiva (secondo il Sistema Ambiente & 
Qualità aziendale UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004) 
che ne assicura la sicurezza di utilizzazione e la individuazione del 
costruttore.

3.  Installazione e Manutenzione

-  Gli Accumulatori Inerziali vanno sempre installati al riparo dagli agen

-

ti atmosferici, su basamento di adeguata solidità, lontano da fiamme 
libere, fonti di calore, componenti elettrici che potrebbero sviluppare 
fiamme e/o scintille ed in generale da qualunque possibile causa di 
innesco di incendio, verificando, prima di effettuare i collegamenti, il 
corretto  livellamento  e  che  vi  sia  spazio  sufficiente  per  l’estrazione 
dell’eventuale riscaldatore elettrico.

-  Non utilizzare il serbatoio per installazioni non fisse o per trasporto
-  Se  in  periodi  dell’anno,  il  locale  in  cui  è  installato  l’Accumulatore 

Inerziale o le tubazioni sono soggette a temperature < 0°C, è ne

-

cessario  prevedere  adeguati  sistemi  di  protezione  contro  il  gelo, 
quali, a mero titolo di esempio, l’utilizzo di fluidi di processo antige

-

lo, la termostatizzazione dei locali o la programmazione di cicli di ri

-

scaldamento tramite il generatore o la resistenza elettrica ausiliaria 
(non in dotazione).

-  Verificare che i locali destinati all'ubicazione degli Accumulatori Iner

-

ziali abbiano aperture di dimensioni tali da consentire il libero passag

-

gio degli stessi verso l'esterno senza che vi sia la necessità di operare 
demolizioni di alcun genere. La garanzia non copre eventuali costi de

-

rivanti da inadempienze al presente punto.

-  Assicurarsi che il locale di installazione dell’Accumulatore Inerziale sia 

dotato di un sistema di drenaggio (scarico) adeguato al volume dell’ 
accumulo e di altri eventuali apparecchi. La garanzia non copre even

-

tuali costi derivanti da inadempienze al presente punto.

-  La fase di movimentazione degli apparecchi il cui peso ecceda i 30 

kg richiede l’ausilio di idonei mezzi di sollevamento e trasporto. Per 
questo scopo i recipienti vanno movimentati, esclusivamente a vuoto, 
per mezzo delle apposite pedane o golfari di sollevamento.

Prevedere un sistema di espansione unitamente agli accessori di 
sicurezza e controllo previsti dalla legislazione vigente nel luogo 
di installazione  .

-  Si ricorda che gli apparecchi vanno sempre elettricamente collegati a 

terra.

-  L’utilizzatore finale o il responsabile della gestione dell’impianto deve 

essere informato sulla regolare manutenzione del sistema. La funzio

-

nalità  e  la  durata  del  sistema  dipendono  in  modo  significativo  dalla 
corretta manutenzione.

4.  Connessioni

Lo schema di connessione agli impianti riportato su questo foglio si in

-

tende puramente indicativo e non vincolante in quanto è fatto carico al 
progettista  dell'impianto  su  cui  verrà  installato  il  bollitore  valutare,  nel 
rispetto delle norme di installazione vigenti, lo schema impiantistico mi

-

gliore per il suo utilizzo nel rispetto dei limiti imposti dai dati dichiarati dal 
costruttore.

5.  Messa in servizio

Attenzione! Prima della messa in servizio, l'intero siste

-

ma deve essere accuratamente risciacquato, per evitare 
che possano entrare in circolo oggetti estranei che ne 

compromettono la sicurezza operativa e possono procurare danni 
ai componenti dell’impianto. La garanzia non copre eventuali costi 
derivanti da inadempienze al presente punto.

 

Summary of Contents for Acqua Refrigerata grezzo GC 20 OR

Page 1: ...are iner iale Gebruikershandleiding Accumulatoren Kasutusjuhend Soojusinertsi Akumulaatorid Models Acqua Refrigerata Inox Volano Termico PDC pensile Volano Termico PDC Volano Termico PDC reverso Volan...

Page 2: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 3: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 4: ...IT Manuale d uso pag 6 EN User manual pag 10 FR Manuel d utilisation pag 14 DE Bedienungsanleitung pag 18 ES Manual de uso pag 22 EL pag 26 RO Manual de utilizare pag 30 NL Gebruikershandleiding pag 3...

Page 5: ...ralit pag 6 2 Identificazione della categoria Direttiva 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 6 3 Installazione e manutenzione pag 6 4 Connessioni pag 6 5 Messa in servizio pag 6 6 Esercizio pag 7 7 S...

Page 6: ...fonti di calore componenti elettrici che potrebbero sviluppare fiamme e o scintille ed in generale da qualunque possibile causa di innesco di incendio verificando prima di effettuare i collegamenti il...

Page 7: ...atoio e del sistema facendo riferimento al presente manuale d istruzioni 6 Esercizio Le temperature e le pressioni massime di esercizio sono riportate sulle etichette schede tecniche allegate al prodo...

Page 8: ...8 Cod 1910000001149 nv03...

Page 9: ...ral information pag 10 2 Category identification Directive 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 10 3 Installation and maintenance pag 10 4 Connections pag 10 5 Commissioning pag 10 6 Operation pag 11...

Page 10: ...produce flames and or sparks and in general from any possible fire triggering cause verifying before making the connections Cor rect balance that there is enough space for the extraction of the elect...

Page 11: ...instruction manual 6 Operation The maximum operating temperature and pressure values are written on the labels technical sheets attached to the product 7 Disposal At the end of the product life cycle...

Page 12: ...12 Cod 1910000001149 nv03...

Page 13: ...t s pag 14 2 Identification de la cat gorie Directive 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 14 3 Installation et entretien pag 14 4 Raccordements pag 14 5 Mise en service pag 14 6 Fonctionnement pag 1...

Page 14: ...ur composants lectriques qui pourraient d velopper des flammes et ou tincelles et en g n ral de toute cause possible d inflammation en v rifiant avant d effectuer les raccordements v rifier que la mis...

Page 15: ...ant au pr sent manuel d instructions 6 Fonctionnement Les temp ratures et pressions maximales de service sont indiqu es sur les tiquettes fiches techniques jointes au produit 7 limination la fin du cy...

Page 16: ...16 Cod 1910000001149 nv03...

Page 17: ...rmationen pag 18 2 Identifizierung der Kategorie Richtlinien 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 18 3 Installation und Wartung pag 18 4 Anschl sse pag 18 5 Inbetriebnahme pag 18 6 Betrieb pag 19 7 E...

Page 18: ...Flammen und oder Funken entwickeln k nnten und im Allgemeinen nicht in der N he m glicher Brandherde installieren wobei vor dem Anschlie en die korrekte Nivellierung zu berpr fen ist und dass ausreic...

Page 19: ...me auf diese Betriebsanleitung erkl ren 6 Betrieb Die maximalen Betriebstemperaturen und druckwerte werden auf den dem Produkt beigelegten Aufklebern technischen Datenbl ttern angegeben 7 Entsorgung N...

Page 20: ...20 Cod 1910000001149 nv03...

Page 21: ...er sticas pag 22 2 Identificaci n de la categor a Directiva 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 22 3 Instalaci n y mantenimiento pag 22 4 Conexiones pag 22 5 Puesta en marcha pag 22 6 Trabajo pag 23...

Page 22: ...de solidez adecuada lejos de lla mas abiertas fuentes de calor componentes el ctricos que podr an desarrollar llamas y o chispas y en general de cualquier posible causa de activaci n de incendio comp...

Page 23: ...s y la gesti n del tanque y del sistema consultando el presente manual de instrucciones 6 Trabajo Las temperaturas y presiones m ximas de uso se detallan en las eti quetas fichas t cnicas suministrada...

Page 24: ...24 Cod 1910000001149 nv03...

Page 25: ...25 Cod 1910000001149 nv03 1 pag 26 2 2014 68 2009 125 2010 30 pag 26 3 pag 26 4 pag 26 5 pag 26 6 pag 27 7 pag 27...

Page 26: ...149 nv03 1 10 C 90 C 95 C 10 C 30 C 60 C 2014 68 EU PED 2 2014 68 2009 125 2010 30 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar PSxV 10 000 bar x L PS 1000 bar PS 10 bar 4 3 4 9 CE UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001...

Page 27: ...27 Cod 1910000001149 nv03 6 7...

Page 28: ...28 Cod 1910000001149 nv03...

Page 29: ...rma ii generale pag 30 2 Identificarea categoriei Directiva 2014 68 UE 2009 125 CE 2010 30 CE pag 30 3 Instalare i ntre inere pag 30 4 Conexiuni pag 30 5 Punerea n func iune pag 30 6 Func ionare pag 3...

Page 30: ...una ntr un loc ferit de agen ii atmosferici pe un postament suficient de solid departe de fl c ri libere surse de c ldur componente electrice care ar putea produce fl c ri i sau sc ntei i n general de...

Page 31: ...sistemului f c nd referire la acest manual de instruc iuni 6 Func ionare Temperaturile i presiunile maxime de func ionare sunt specificate pe etichetele fi ele tehnice ata ate la produs 7 Eliminare L...

Page 32: ...32 Cod 1910000001149 nv03...

Page 33: ...tie pag 34 2 IIdentificatie van e categorie Richtlijn 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 34 3 Installatie en onderhoud pag 34 4 Verbindingen pag 34 5 Inbedrijfstelling pag 34 6 Werking pag 35 7 Afv...

Page 34: ...en op afstand van open vuur hittebronnen elektrische componenten die vlammen en of vonken kunnen ontwikkelen en in het algemeen van elke mogelijke oorzaak van brand en in het algemeen van elke mogelij...

Page 35: ...n het systeem toelichten waarbij moet worden verwezen naar deze handleiding 6 Werking De temperaturen en de maximale werkdruk staan vermeld op de etiketten technische informatiebladen die met het prod...

Page 36: ...36 Cod 1910000001149 nv03...

Page 37: ...pag 38 2 Seadme kategooria m ratlus Direktiivid 2014 68 EL 2009 125 E 2010 30 E pag 38 3 Paigaldamine ja hooldus pag 38 4 hendused pag 38 5 T lerakendamine pag 38 6 S steemi t tamine pag 38 7 S steem...

Page 38: ...test enne henduste teostamist tuleb veenduda et seade paikneb r htsalt ning et v imalike elektriliste k ttekehade eraldamiseks oleks piisavalt ruumi rge kasutage mahutit mittestatsionaarsetes s steemi...

Page 39: ...tev tjale mitte metallist detailid tuleb utiliseerimiseks le anda vastavat luba omavale j tmek itlusettev tjale Kui toote utiliseerimisega tegeleb l ppkasutaja tuleb neid seadmeid k sitada linnamajand...

Page 40: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: