background image

- 10 -

Cod. 1910000001149 - nv03

English

User Manual

1. G

eneral information

This document is intended for the installer and the end user. After the 
system installation and commissioning make sure it is delivered to the 
end user or the system manager.
The Inertial Accumulators have mainly two functions: hydraulic separa

-

tion and thermal flywheel.
The hydraulic separation is used to make the generator (boiler or heat 
pump)  circuit  flow  rates  independent  from  those  of  the  terminals. The 
thermal flywheel function is used to reduce the number of hourly start-
ups of the generator with the consequent increase of circuit thermal iner

-

tia and more stable operating temperatures.
The  Hot/Cold  Inertial  Accumulators  (operating  temperatures  -10°C  ÷ 
90°C/95°C) are intended for systems running annually that require accu

-

mulating chilled water during the summer and hot water during the win

-

ter, while Inertial Accumulators for Chilled Water (operating temperatures 
-10°C/-30°C ÷ 60°C) are intended for conditioning systems only.
Inertial tanks are designed to store technical water or not hazardous gly

-

col-water mixture
Any use of the Inertial Accumulators other than the one stated in this doc

-

ument relieves the manufacturer of any liability and will void any warranty.
The  products  discussed  in  this  document  have  been  manufactured  in 
compliance  with  Directive  2014/68/EU  (PED)  for  pressure  equipment 
concerning the fluid used and the relevant operating conditions.

2.  Category identification

 

(Directive 2014/68/EU, 2009/125/CE, 2010/30/CE)

The full range of Inertial Accumulators has lower values than the thresh

-

old values shown below:
-  Container for water (group 2) having a vapour pressure value (at the 

maximum allowable temperature) which is 0.5 bar lower than the nor

-

mal atmospheric pressure (1013 mbar), maximum working pressure 
PS < 10 bar, and not subject to CE marking according to what stated 
in Art. 4.3 and listed in annex II tables 4 and 9. As stated in this di

-

rective, the correct manufacturing process (according to the compa

-

ny Environment & Quality System UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 
14001:2004), ensuring safe use, and the manufacturer's identification 
are guaranteed by the manufacturer.

3. 

Installation and Maintenance

Inertial Accumulators must always be installed so that they are shel

-

tered  from  atmospheric  conditions,  on  an  adequate  and  solid  base, 

 

far  from  open  flames,  heat  sources,  electric  components  that  could 
produce  flames  and/or  sparks  and  in  general  from  any  possible 
fire-triggering  cause,

 

verifying,  before  making  the  connections,  Cor

-

rect balance that there is enough space for the extraction of the electric 
heater, if present.

Do not use the tank for not fixed installation or for transportation

Should the room where the Inertial Accumulator or the ducts are in

-

stalled be subject to temperatures < 0°C during the year, it is neces

-

sary to provide adequate anti-freeze protection systems, such as, but 
not limited to, the use of anti-freeze fluids, the installation of thermo

-

stats in the rooms or the programming of heating cycles by means of 

the generator or the auxiliary electrical heating element (not supplied).

Ensure that the technical rooms, where the Inertial Accumulators will 
be located, have openings of sufficient size to allow them to be moved 
outside without having to operate demolitions of any kind. The warran

-

ty does not cover any costs arising from defaults at this point.

Ensure that the installation room of the Inertial Accumulator is equipped 
with a drain (discharge) system appropriate to the accumulator volume 
and any other equipment. The warranty does not cover any costs aris

-

ing from defaults at this point.

The handling of the equipment whose weight exceeds 30 kg requires 
the use of suitable means for lifting and handling. To this end, the con

-

tainers must only be handled when empty, using the specific platforms 
or lifting eyebolts.

Provide for an expansion system as well as safety and control 
accessories as set forth by the legislation in force in the place of 
installation.

You are also reminded that the equipment must always be electrically 
connected to the ground.

The  final  user,  or  an  appointed  third  party,  is  responsible  for  the 
periodic maintenance of the system, and must be properly informed 
about the procedure to follow. The efficiency and the durability of the 
system strictly depend on its correct maintenance. 

4.  Connections

The plant connection diagram shown here within is intended solely as a 
guideline and is not binding in as much as it is the job of the designer of 
the plant onto which the water heater will be installed to evaluate, in ac

-

cordance with current installation norms, the best plant diagram for use in 
compliance with limits set by data stated by the manufacturer.

5.  Commissioning

Warning! Before commissioning, the entire system must 
be thoroughly rinsed to prevent the entrance of foreign 
objects,  which  could  affect  system  operational  safety 

and  damage  its  components.  The  warranty  does  not  cover  any 
costs arising from defaults at this point. 

Summary of Contents for Acqua Refrigerata grezzo GC 20 OR

Page 1: ...are iner iale Gebruikershandleiding Accumulatoren Kasutusjuhend Soojusinertsi Akumulaatorid Models Acqua Refrigerata Inox Volano Termico PDC pensile Volano Termico PDC Volano Termico PDC reverso Volan...

Page 2: ...EU uv d n spot eby energie a jin ch zdroj na energetick ch t tc ch t chto v robk technick daje a tepeln ztr ty spolu s energetick mi t dami jsou uvedeny na etiket ch technick ch listech p ilo en ch k...

Page 3: ...he bladen die samen met het product worden geleverd De etiketten en technische bladen zijn on derdeel van deze handleiding HR U skladu s Direktivom 2014 68 EU PED kao i propisima br 812 2013 i br 814...

Page 4: ...IT Manuale d uso pag 6 EN User manual pag 10 FR Manuel d utilisation pag 14 DE Bedienungsanleitung pag 18 ES Manual de uso pag 22 EL pag 26 RO Manual de utilizare pag 30 NL Gebruikershandleiding pag 3...

Page 5: ...ralit pag 6 2 Identificazione della categoria Direttiva 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 6 3 Installazione e manutenzione pag 6 4 Connessioni pag 6 5 Messa in servizio pag 6 6 Esercizio pag 7 7 S...

Page 6: ...fonti di calore componenti elettrici che potrebbero sviluppare fiamme e o scintille ed in generale da qualunque possibile causa di innesco di incendio verificando prima di effettuare i collegamenti il...

Page 7: ...atoio e del sistema facendo riferimento al presente manuale d istruzioni 6 Esercizio Le temperature e le pressioni massime di esercizio sono riportate sulle etichette schede tecniche allegate al prodo...

Page 8: ...8 Cod 1910000001149 nv03...

Page 9: ...ral information pag 10 2 Category identification Directive 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 10 3 Installation and maintenance pag 10 4 Connections pag 10 5 Commissioning pag 10 6 Operation pag 11...

Page 10: ...produce flames and or sparks and in general from any possible fire triggering cause verifying before making the connections Cor rect balance that there is enough space for the extraction of the elect...

Page 11: ...instruction manual 6 Operation The maximum operating temperature and pressure values are written on the labels technical sheets attached to the product 7 Disposal At the end of the product life cycle...

Page 12: ...12 Cod 1910000001149 nv03...

Page 13: ...t s pag 14 2 Identification de la cat gorie Directive 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 14 3 Installation et entretien pag 14 4 Raccordements pag 14 5 Mise en service pag 14 6 Fonctionnement pag 1...

Page 14: ...ur composants lectriques qui pourraient d velopper des flammes et ou tincelles et en g n ral de toute cause possible d inflammation en v rifiant avant d effectuer les raccordements v rifier que la mis...

Page 15: ...ant au pr sent manuel d instructions 6 Fonctionnement Les temp ratures et pressions maximales de service sont indiqu es sur les tiquettes fiches techniques jointes au produit 7 limination la fin du cy...

Page 16: ...16 Cod 1910000001149 nv03...

Page 17: ...rmationen pag 18 2 Identifizierung der Kategorie Richtlinien 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 18 3 Installation und Wartung pag 18 4 Anschl sse pag 18 5 Inbetriebnahme pag 18 6 Betrieb pag 19 7 E...

Page 18: ...Flammen und oder Funken entwickeln k nnten und im Allgemeinen nicht in der N he m glicher Brandherde installieren wobei vor dem Anschlie en die korrekte Nivellierung zu berpr fen ist und dass ausreic...

Page 19: ...me auf diese Betriebsanleitung erkl ren 6 Betrieb Die maximalen Betriebstemperaturen und druckwerte werden auf den dem Produkt beigelegten Aufklebern technischen Datenbl ttern angegeben 7 Entsorgung N...

Page 20: ...20 Cod 1910000001149 nv03...

Page 21: ...er sticas pag 22 2 Identificaci n de la categor a Directiva 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 22 3 Instalaci n y mantenimiento pag 22 4 Conexiones pag 22 5 Puesta en marcha pag 22 6 Trabajo pag 23...

Page 22: ...de solidez adecuada lejos de lla mas abiertas fuentes de calor componentes el ctricos que podr an desarrollar llamas y o chispas y en general de cualquier posible causa de activaci n de incendio comp...

Page 23: ...s y la gesti n del tanque y del sistema consultando el presente manual de instrucciones 6 Trabajo Las temperaturas y presiones m ximas de uso se detallan en las eti quetas fichas t cnicas suministrada...

Page 24: ...24 Cod 1910000001149 nv03...

Page 25: ...25 Cod 1910000001149 nv03 1 pag 26 2 2014 68 2009 125 2010 30 pag 26 3 pag 26 4 pag 26 5 pag 26 6 pag 27 7 pag 27...

Page 26: ...149 nv03 1 10 C 90 C 95 C 10 C 30 C 60 C 2014 68 EU PED 2 2014 68 2009 125 2010 30 2 0 5 bar 1013 mbar PS 10 bar PSxV 10 000 bar x L PS 1000 bar PS 10 bar 4 3 4 9 CE UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001...

Page 27: ...27 Cod 1910000001149 nv03 6 7...

Page 28: ...28 Cod 1910000001149 nv03...

Page 29: ...rma ii generale pag 30 2 Identificarea categoriei Directiva 2014 68 UE 2009 125 CE 2010 30 CE pag 30 3 Instalare i ntre inere pag 30 4 Conexiuni pag 30 5 Punerea n func iune pag 30 6 Func ionare pag 3...

Page 30: ...una ntr un loc ferit de agen ii atmosferici pe un postament suficient de solid departe de fl c ri libere surse de c ldur componente electrice care ar putea produce fl c ri i sau sc ntei i n general de...

Page 31: ...sistemului f c nd referire la acest manual de instruc iuni 6 Func ionare Temperaturile i presiunile maxime de func ionare sunt specificate pe etichetele fi ele tehnice ata ate la produs 7 Eliminare L...

Page 32: ...32 Cod 1910000001149 nv03...

Page 33: ...tie pag 34 2 IIdentificatie van e categorie Richtlijn 2014 68 EU 2009 125 CE 2010 30 CE pag 34 3 Installatie en onderhoud pag 34 4 Verbindingen pag 34 5 Inbedrijfstelling pag 34 6 Werking pag 35 7 Afv...

Page 34: ...en op afstand van open vuur hittebronnen elektrische componenten die vlammen en of vonken kunnen ontwikkelen en in het algemeen van elke mogelijke oorzaak van brand en in het algemeen van elke mogelij...

Page 35: ...n het systeem toelichten waarbij moet worden verwezen naar deze handleiding 6 Werking De temperaturen en de maximale werkdruk staan vermeld op de etiketten technische informatiebladen die met het prod...

Page 36: ...36 Cod 1910000001149 nv03...

Page 37: ...pag 38 2 Seadme kategooria m ratlus Direktiivid 2014 68 EL 2009 125 E 2010 30 E pag 38 3 Paigaldamine ja hooldus pag 38 4 hendused pag 38 5 T lerakendamine pag 38 6 S steemi t tamine pag 38 7 S steem...

Page 38: ...test enne henduste teostamist tuleb veenduda et seade paikneb r htsalt ning et v imalike elektriliste k ttekehade eraldamiseks oleks piisavalt ruumi rge kasutage mahutit mittestatsionaarsetes s steemi...

Page 39: ...tev tjale mitte metallist detailid tuleb utiliseerimiseks le anda vastavat luba omavale j tmek itlusettev tjale Kui toote utiliseerimisega tegeleb l ppkasutaja tuleb neid seadmeid k sitada linnamajand...

Page 40: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: