CoPilot LIMO 2032687 Owner'S Instruction & Safety Manual Download Page 15

13

french

Comment asseoir l’enfant :

1. 

Avec le Limo, soulever la barre en hauteur 
jusqu’à sa position d’ouverture. Avec le Taxi, faire 
basculer la barre de protection jusqu’en position 
d’ouverture. 

2. 

Demander à une autre personne de tenir la 
bicyclette stable pendant que l’enfant est 
installé sur le siège.

3. 

Ajuster le harnais à la hauteur de l’enfant. Si les 
épaules de l’enfant sont au niveau ou 
en-dessous du niveau des trous inférieurs, 
déplacer le harnais vers les trous inférieurs. 
Pousser les rondelles en plastique qui 
maintiennent les extrémités du harnais à travers 
les trous percés dans le siège puis les réinsérer 
dans les deux trous inférieurs. 

4

. Tirer le harnais par-dessus la tête de l’enfant et 

attacher la boucle entre les jambes de l’enfant. 

5

. Serrer le harnais solidement en tirant sur les 

extémités libres de la sangle aux deux dispositifs 
d’ajustement du harnais, droit et gauche. 

Illustration J

Remarque : Ces sangles doivent 

être aussi serrées que l’enfant peut le tolérer.

6

. Ajuster la plaque de poitrine au milieu du 

thorax. La maintenir éloignée du cou mais 
suffisamment haute pour que les sangles 
d’épaule restent sur les épaules.

7

. Avec le Limo, sécuriser la barre en hauteur en la 

faisant pivoter au-dessus de l’enfant et en 
l’enclenchant en place sur les côtés du fond du 
siège. 

llustration K1

. Avec le modèle Taxi, 

sécuriser la barre de protection en la faisant 
tourner pour qu’elle se mette en place sur le 
côté du fond du siège. 

Illustration K2.

  

 

     

ATTENTION ! 

Faire attention aux petits doigts 

quand vous verrouillez en place les barres en 
hauteur ou de protection.

     

AVERTISSEMENT ! 

L’enfant peut tomber du 

siège si le harnais n’est pas correctement attaché 
et ajusté.

Réglage de la sangle de pied :

Desserrer la sangle. Placer le pied de l’enfant à 
l’intérieur. Tirer pour serrer.

Réglage du repose-pied (Limo seulement) :

1. 

Ouvrir les cames de réglage du repose-pied en 

soulevant le levier. 

Illustration I, page 12

2. 

Régler le repose-pied en le faisant glisser de haut 

en bas jusqu’à ce que le genou de l’enfant plié 
fasse un angle d’environ 90 degrés. 

Illustration L 

3. 

Sécuriser le repose-pied en verrouillant le levier 

de came orienté vers le bas. 
Remarque : S’assurer que le levier de came repose 
complètement dans le logement cranté situé à 
l’arrière du repose-pied.

 

!

 

!

Illustration K1

Illustration J

Illustration K2

Illustration L

Summary of Contents for LIMO 2032687

Page 1: ...tion Safety Manual Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Remove only by user Manuel de l utilisateur Consignes de s curit Pri re de conserver ces instructions pour r f rence fu...

Page 2: ...rtissement Contenu Installation du porte bagages et du si ge pour enfant pour enfant Installation du porte bagages Installation du si ge V rification de la position du si ge Limo R glage du dossier de...

Page 3: ...f rack seat and child will change handling characteristics of bicycle Cyclist must be an experienced strong rider weighing 100 pounds or more Bicycle must be capable of supporting combined weight of r...

Page 4: ...ay Clamps 1 Reflector Bracket 1 3 mm Allen Wrench Step 1 Attach extenders to rack using four 10mm button head screws and nylock nuts Do not tighten Note Extenders have an offset twist and can be insta...

Page 5: ...side of the seat do not extend more than 10 cm 4 inches rearward of the center line of the rear axle of the bicycle Illustration G WARNING Positioning the seat any farther back will increase the risk...

Page 6: ...ght without assistance Consult your pediatrician before carrying any child 2 Two people are required to safely place child in seat 3 Child must wear a certified proper fitting bicycle helmet Precautio...

Page 7: ...y an experienced strong cyclist should ride with a child seat attached The addition of a child seat and child to the rear of a bicycle shifts the center of gravity rearward and upward This results in...

Page 8: ...enger 10 Do not leave the child unattended in the seat 11 Do not use a kickstand or other parking device to support the bicycle with a seat attached Attaching a seat can change the balance of the bicy...

Page 9: ...not allow the exclusion or limitations of implied warranties incidental or consequential damages so the above limitations and exclusions may not apply to you This warranty does not cover anything resu...

Page 10: ...Foot Cup Harness Grab Bar Chest Plate Reflector Rear S ecurity Catch S ecurity Bar Blackburn EXPEDITION 1 rack S eat Pad Overhead Pull Down Bar Forward S ecurity Catch Fastex Buckle Foot Strap S ecuri...

Page 11: ...doit tre exp riment avoir de la r sistance et peser au moins 45 kg 100 lb La bicyclette doit pouvoir supporter le poids du porte bagages du si ge de l enfant de son sac et du contenu du sac combin s...

Page 12: ...auban si ge de 1 43 cm 9 16 po 1 support de r flecteur 1 cl hexagonale de 3 mm tape 1 Fixer les prolongateurs au porte bagages l aide de quatre vis t te ronde de 10 mm et d crous Nylock Ne pas serrer...

Page 13: ...CG de chaque c t du si ge ne s tendent pas plus de 10 cm 4 po vers l arri re de l axe de l essieu arri re de la bicyclette Illustration G AVERTISSEMENT L installation du si ge plus loin en arri re aug...

Page 14: ...le dossier soit fermement bloqu llustration I Soulever Verrouillage en poussant vers le bas Serrer Tourner sur 360 Desserrer Illustration H Illustration I Consignes de s curit pour l utilisation 1 L...

Page 15: ...cou mais suffisamment haute pour que les sangles d paule restent sur les paules 7 Avec le Limo s curiser la barre en hauteur en la faisant pivoter au dessus de l enfant et en l enclenchant en place s...

Page 16: ...r les deux freins La roue avant peut perdre de la traction lors de la mont e des fortes c tes Prendre des pr cautions suppl mentaires dans toutes les situations 3 Ne pas escalader les bords de trottoi...

Page 17: ...v lo ou autre dispositif de support de v lo des parcs de stationnement pour soutenir le v lo quand un si ge y est attach Le poids du si ge attach peut rendre le porte v lo inefficace La bicyclette pou...

Page 18: ...xclusion ou les limites de garantie implicite pour dommages indirects et il est possible que les limites et les exclusions ci dessus ne s appliquent pas votre cas La pr sente garantie ne couvre en auc...

Page 19: ...1 800 456 2355 1001 Innovation Road Rantoul IL 61866 USA WWW BLACKBURNDESIGN COM COPILOT IMPRIM EN CHINE Part 1000025162 EXPEDITION 1 ou EXPEDITION 1 mont sur freins disques VUE ARRI RE VUE AVANT LIMO...

Reviews: