170
Secção 19 Explicação de símbolos
Número de re-encomenda
Número de série
Consultar as instruções de utilização
Tensão perigosa
SÍMBOLO DE À PROVA DE DESFIBRILHAÇÃO
=
indica que o dispositivo não sofrerá danos
se o desfibrilhador for ativado .
EQUIPAMENTO DO TIPO BF
= o equipamento
é do tipo B com uma parte aplicada do tipo F .
Um equipamento do tipo B
é uma parte de um
equipamento que fornece um determinado grau de
proteção contra choque elétrico, particularmente no
que respeita:
- À corrente de fuga permitida
- À fiabilidade da ligação protetora à terra .
Tipo F
= parte aplicada isolada . Parte aplicada iso-
lada de todas as outras partes do equipamento de
tal modo que a corrente de fuga do paciente permit-
ida numa condição de primeiro defeito não é
excedida quando é aplicada uma tensão igual a 1,1
vezes a tensão de rede nominal entre a parte apli-
cada e a terra .
SÍMBOLO DA PARTE APLICADA
= elétrodo
que está ligado ao corpo do paciente .
Equipamento médico apenas em con-
formidade com as normas UL60601-1
e CAN/CSA C22 .2 n .º 601 .1 relativa-
mente a choque elétrico, incêndio e
risco mecânico
6D33
SN
REF
Precaução:
A lei federal americana
restringe a venda deste dispositivo
apenas a médicos ou a alguém por eles
mandatado .
R
x
Only
Fusível . Substitua-o apenas por um com as
classificações e o tipo especificado
Corrente alternada
Data de fabrico
Símbolo de equipotencial (os cabos carre-
gam a mesma voltagem)
Fabricante
Atenção
!
O produto está conforme a Diretiva
93/42/CEE relativa aos dispositivos
médicos
EC REP
Representante autorizado na Co-
munidade Europeia
NON
STERILE
Não estéril
Terra
Littelfuse® é uma marca comercial registada da Littelfuse, Inc .
Bussmann® é uma marca comercial registada da Cooper Industries, Inc .
LEEP PRECISION™ é uma marca comercial da CooperSurgical, Inc .
Fabricado nos EUA
© 2017 CooperSurgical, Inc .
Frágil
Com este lado voltado para cima
Manter Seco
A fim de preservar, proteger e melhorar a
qualidade do meio ambiente, proteger a
saúde humana e utilizar recursos naturais
de modo prudente e racional, não elimine
resíduos de equipamentos elétricos ou
eletrónicos (REEE) no lixo doméstico .
Entre em contacto com os locais de elimi-
nação de REEE mais próximos .
Summary of Contents for LEEP PRECISION LP-20-120
Page 24: ...24 CUT mode 16 1 Power Output Characteristics ...
Page 25: ...25 CUT mode BLEND mode COAG mode 16 2 Power Output at Various Load Resistance ...
Page 52: ...52 16 1 Eigenschaften der Ausgangsleistung ...
Page 53: ...53 16 2 Leistung bei variablem Lastwiderstand ...
Page 80: ...80 16 1 Características de la potencia de salida ...
Page 81: ...81 16 2 Potencia de salida con diferentes resistencias de carga ...
Page 108: ...108 16 1 Caractéristiques de sortie de puissance ...
Page 109: ...109 16 2 Sortie de puissance à résistance de charge variable ...
Page 136: ...136 16 1 Caratteristiche della potenza in uscita ...
Page 137: ...137 16 2 Potenza in uscita a diverse resistenze di carico ...
Page 164: ...164 16 1 Características de potência de saída ...
Page 165: ...165 16 2 Potência de saída a várias resistências de carga ...
Page 192: ...192 16 1 功率輸出特徵 ...
Page 193: ...193 16 2 各種負載電阻下的功率輸出 ...
Page 199: ...Notes Notizen Notas Notes Note Notas 備註 198 ...