
94
ATTENTION
•
En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce dispositif peut être vendu uniquement par un médecin ou sur ordon-
nance d'un médecin . Ce dispositif NE DOIT PAS être utilisé sans avoir suivi une formation au préalable .
•
Pour les systèmes monopolaires, il est conseillé de maintenir la tension/la puissance à un niveau aussi faible que
possible pour obtenir l'effet souhaité (en raison du potentiel de couplage capacitif et de brûlures accidentelles à
des tensions élevées) .
•
Une anesthésie adéquate est indiquée pour toutes les procédures électrochirurgicales .
•
Vérifier que la boucle et la boule sont bien isolées .
•
Éviter l'utilisation d'une rallonge électrique (risque de séparation) .
• Utiliser un dispositif d'évacuation de la fumée .
• Ce dispositif génère de l'énergie à haute fréquence qui, dans certaines circonstances, peut provoquer des interférences
avec d'autres équipements .
• Pour les situations où la TENSION DE SORTIE MAXIMALE est inférieure ou égale à 1 600 V, l'équipement AS-
SOCIÉ et les ACCESSOIRES ACTIFS sélectionnés doivent avoir une TENSION NOMINALE D'ACCESSOIRES
supérieure ou égale à la TENSION DE SORTIE MAXIMALE .
- L'ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ et les accessoires ACTIFS doivent être sélectionnés avec une TENSION D'AC-
CESSOIRES NOMINALE ≥ TENSION DE SORTIE MAXIMALE quand la plus petite des variables y
(voir ci-dessous) ou le chiffre 6 est ≤ FACTEUR DE CRÊTE pour ce MODE CHIRURGICAL HF.
- Quand la TENSION DE SORTIE MAXIMALE (Umax) est > 1 600 V, et que le FACTEUR DE CRÊTE est < à la
variable y calculée ci-dessous, indiquant que tout ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ et ACCESSOIRE ACTIF utilisé dans
ce mode ou ce réglage doit pouvoir résister à la combinaison de la tension réelle et du FACTEUR DE CRÊTE .
• Toute modification de cet équipement est interdite .
• Aucune pièce ne peut être entretenue par le client .
• Seul le remplacement des cordons d'alimentation peut être effectué par l'utilisateur . Remplacer ces éléments ex-
clusivement par les pièces détachées disponibles auprès de CooperSurgical .
Mise en garde :
Pour éviter tout risque de choc électrique, il convient de brancher cet équipement uniquement à une
alimentation secteur avec protection de mise à la terre .
y
=
U
max
– 400 [volts]
600 [volts]
Chapitre 5 Guide d'utilisation professionnelle
5.1 Indications pour les applications OB/GYN
• Conisation cervicale
• Lésion anogénitale externe
• Grandes lésions de néoplasie intra-épithéliale vaginale (VAIN)
• Excision à l'anse large de la zone de remaniement (LLETZ) dans le diagnostic et le traitement de certaines
néoplasies intra-épithéliales cervicales (CIN) et dysplasies
Summary of Contents for LEEP PRECISION LP-20-120
Page 24: ...24 CUT mode 16 1 Power Output Characteristics ...
Page 25: ...25 CUT mode BLEND mode COAG mode 16 2 Power Output at Various Load Resistance ...
Page 52: ...52 16 1 Eigenschaften der Ausgangsleistung ...
Page 53: ...53 16 2 Leistung bei variablem Lastwiderstand ...
Page 80: ...80 16 1 Características de la potencia de salida ...
Page 81: ...81 16 2 Potencia de salida con diferentes resistencias de carga ...
Page 108: ...108 16 1 Caractéristiques de sortie de puissance ...
Page 109: ...109 16 2 Sortie de puissance à résistance de charge variable ...
Page 136: ...136 16 1 Caratteristiche della potenza in uscita ...
Page 137: ...137 16 2 Potenza in uscita a diverse resistenze di carico ...
Page 164: ...164 16 1 Características de potência de saída ...
Page 165: ...165 16 2 Potência de saída a várias resistências de carga ...
Page 192: ...192 16 1 功率輸出特徵 ...
Page 193: ...193 16 2 各種負載電阻下的功率輸出 ...
Page 199: ...Notes Notizen Notas Notes Note Notas 備註 198 ...