background image

INSTALLATION

NOTE

: Tous les raccords filetés sont des joints toriques étanches qui

conviennent aux emplacements mouillés.
Soyez prudent:

Lors du montage, s'assurer que les composants filetés sont

fermement serrés contre les joints toriques.

Lors du démontage, éviter d'endommager accidentellement le joint torique.

1.  Desserrer les vis de serrage de la bride du tube de la lampe à

l'extrémité du boîtier principal.

2.  Placer les mains autour du montage du tube de la lampe. Retirer le

montage du tube de la lampe en le dévissant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre jusqu'au dégagement. 

Glisser prudemment en tirant à l'horizontale.

3.  Choisir la configuration du montage désiré et suivre les directives

de montage correspondantes ci-dessous.

NOTE

: Garder les espaces suivants libres pour les luminaires lors

de l'installation dans un système de conduits électriques :

•  Retrait du montage du tube de la lampe - 50 cm (20 po)

•  Retrait du boîtier du ballast - 7,5 cm (3 po)

ILLUMINATOR™ EVFT

Luminaires fluorescents

Instructions d'installation et d'entretien

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE

IF 1143

IF 1143  •  05/03

Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc.

Page 5

AVERTISSEMENT

Les luminaires Illuminator sont conçus seulement pour des lampes

fonctionnant en position horizontale à partir de la base de la lampe.

Ne pas installer dans des emplacements classés où les températures

de fonctionnement indiquées excèdent la température d'ignition de

l'atmosphère dangereuse. Ne pas installer le luminaire dans des

emplacements où la température ambiante excède la température

ambiante maximale indiquée sur la plaque signalétique du luminaire.

Garder bien fermé lorsqu'en opération.

APPLICATION

Les luminaires fluorescents conviennent à une utilisation dans les zones

dangereuses (classées) suivantes telles que définies par le Code

national de l'électricité (NEC®), le Code canadien de l'électricité (CCE)

et la Commission électrotechnique internationale (CEI) :

Classe I Groupe D 

Classe II Groupes E, F, G; présence simultanée;

Classe III, présence simultanée

Les luminaires fluorescents Illuminator avec le suffixe « GB »
conviennent aussi à la Classe I, Groupes B et C.

Ces luminaires sont scellés à l'usine; aucun scellement externe n'est

nécessaire. La protection thermique magnétique de ce luminaire ne doit

pas dépasser la température d'ignition de l'atmosphère dans laquelle il

est utilisé. Consulter la plaque signalétique du luminaire pour des

renseignements spécifiques pour connaître la classification et la

température nominale de fonctionnement (T) appropriée.

Les luminaires fluorescents Illuminator conviennent également à

l'utilisation dans les emplacements mouillés et maritimes ainsi que dans

des zones de peinture au pistolet. Ils sont conçus pour l'utilisation dans

des sites industriels où l'humidité, la saleté et les vibrations peuvent être

problématiques.

Les luminaires Illuminator peuvent être utilisés avec deux ou quatre

fluorescents asymétriques « PL* », « BIAX† » ou « DULUX L‡ ». Les

capacités de ces luminaires sont de 78 watts (2 lampes) ou de 156 watts

(4 lampes). La tension d'entrée du luminaire est de 120 ou 277 Vca.

Les caractéristiques de fonctionnement des lampes fluorescentes

asymétriques sont semblables à celles des lampes fluorescentes F40,

c'est-à-dire que leur utilisation est destinée aux températures ambiantes

de 10 °C (50 °F) ou plus.

Les luminaires fluorescents Illuminator avec le suffixe « GB » sont

rattachés au système de conduits électriques uniquement par le raccord

du dispositif de suspension.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de décharges

électriques,

ce produit doit être installé, inspecté et entretenu par

un électricien qualifié seulement, conformément à tous les codes

électriques qui s'appliquent.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les décharges électriques :

:

S'assurer que toute l'alimentation électrique est coupée avant et
durant l'installation et l'entretien.

Le luminaire doit être alimenté par une installation électrique

comprenant un conducteur de mise à la terre.

Pour éviter des brûlures aux mains :

S'assurer que le tube de la lampe et la lampe sont froids quand
vous effectuez l'entretien.

AVERTISSEMENT

Pour éviter une explosion : 

S'assurer que la tension d'alimentation est identique à la tension du

luminaire.

Ne pas installer là où les températures de fonctionnement indiquées

excèdent la température d'ignition de l'atmosphère dangereuse.

Ne pas faire fonctionner dans des températures ambiantes qui

excèdent celles indiquées sur la plaque signalétique du luminaire.

Installer le luminaire avec le culot de la lampe vers le haut à un angle

inférieur à 25 degrés de la verticale.

N'utiliser que la lampe et la puissance spécifiées sur la plaque

signalétique du luminaire.

Utiliser le câblage d'alimentation approprié tel que spécifié sur la

plaque signalétique du luminaire.

Tous les joints d'étanchéité doivent être propres.

Couper l'alimentation électrique du luminaire avant de l'ouvrir.

Garder bien fermé lorsqu'en opération.

*

Marque de commerce - Philips Lighting Corp. 

Marque de commerce - General Electric Co.

Marque de commerce - Osram Corp.

®

Marque déposée - Association nationale de protection contre l'incendie

Summary of Contents for ILLUMINATOR EVFT GB

Page 1: ...n which it is to be operated Refer to the fixture nameplate for specific classification information and appropriate operating temperature T rating Illuminator fluorescent lighting fixtures are also suitable for use in wet locations marine locations and paint spray areas They are designed for use in industrial locations where moisture dirt and vibration may be a problem Illuminator fixtures are for...

Page 2: ...G 1 Remove threaded wiring chamber fixture center section cover For four lamp fixture fixture leads are in chamber located closest to nameplate It is not necessary to remove the ballast compartment end cap or the ballast during installation Illuminator fixtures are factory wired 2 Use proper temperature rated wire as indicated on the fixture nameplate Connect fixture leads in wiring chamber to fie...

Page 3: ...above REFLECTOR INSTALLATION REMOVAL Either an RAR1 right reflector or an RAL1 left reflector is appropriate for two lamp fixture Four lamp fixture uses one RAR1 and one RAL1 PENDANT 1 Place reflector in desired position for Class II installations see warning below on fixture using lamp tube end cap casting grooves and center screw hole as a locator CEILING OR WALL Note For fixtures already mounte...

Page 4: ... 5 Remove ballast end plate 6 Loosen set screw in end cap and remove threaded end cap 7 Using a screwdriver loosen the screws at each end of the bracket securing the ballast 8 Remove ballast and ballast mounting bracket by sliding entire assembly out of ballast housing 9 Install new ballast with ballast mounting bracket positioned as shown above With screws aligned with groove above ballast slide ...

Page 5: ...aître la classification et la température nominale de fonctionnement T appropriée Les luminaires fluorescents Illuminator conviennent également à l utilisation dans les emplacements mouillés et maritimes ainsi que dans des zones de peinture au pistolet Ils sont conçus pour l utilisation dans des sites industriels où l humidité la saleté et les vibrations peuvent être problématiques Les luminaires ...

Page 6: ... luminaire à quatre lampes les fils du luminaire sont situés dans la chambre à proximité de la plaque signalétique Il n est pas nécessaire d enlever le couvercle du compartiment du ballast ou le ballast pendant l installation Les luminaires Illuminator sont câblés en usine 2 Utiliser un fil à la température nominale telle qu indiquée sur la plaque signalétique du luminaire Raccorder les fils du lu...

Page 7: ...RÉFLECTEUR Un réflecteur droit RAR1 ou un réflecteur gauche RAL1 sont les modèles appropriés pour un luminaire à deux lampes Les luminaires à quatre lampes utilisent un RAR1 et un RAL1 SUSPENSION 1 Placer le réflecteur dans la position désirée pour les installations de Classe II voir l avertissement ci dessous sur le luminaire utilisant le couvercle d extrémité d un tube de lampe et centrer le tro...

Page 8: ...oîtier du ballast vers un emplacement de travail approprié 5 Enlever la plaque d extrémité du ballast 6 Desserrer les vis à pression situées dans la plaque d extrémité et retirer la plaque d extrémité filetée 7 Utiliser un tournevis pour desserrer les vis à chaque extrémité de la bride qui fixe le ballast 8 Enlever le ballast et le support du montage du ballast en glissant le montage au complet à ...

Page 9: ... apropiada temperatura de operación Las luminarias fluorescentes Illuminator son también adecuadas para uso en lugares húmedos ambientes marinos y áreas de aplicación de pintura Estas son diseñadas para uso en áreas industriales donde la humedad la suciedad y la vibración pueden ser un problema Las luminarias Illuminator son para usarse con dos o cuatro lámparas fluorescentes base PL BIAX o DULUX ...

Page 10: ...rias de 4 lámparas los cables de alimentación están en el compartimiento que tiene la placa de datos No es necesario remover la tapa del compartimiento del balastro o el balastro durante la instalación Las luminarias Illuminator son alambradas de fábrica 2 Use el cable de alimentación de la temperatura adecuada de operación como esta indicado en la placa de datos Conecte los cables de alimentación...

Page 11: ...brepóngala y selle 3 Instale la protección de poli carbonato como se muestra arriba INSTALACIÓN RETIRO DEL REFLECTOR Ya sea un reflector derecho RAR1 o un reflector izquierdo RAL1 es apropiado para un conjunto de 2 lámparas El conjunto de cuatro lámparas utiliza un RAR1 y un RAL1 COLGANTE 1 Coloque el reflector en la posición deseada para instalaciones en Clase II vea la advertencia que se detalla...

Page 12: ...ro 4 Lleve el porta balastro a un lugar de trabajo confiable 5 Retire la placa del extremo del balastro 6 Afloje el tornillo de fijación de la tapa roscada del extremo del porta balastro y retire 7 Utilizando un desarmador afloje los tornillos en cada lado del soporte que asegura el balastro 8 Retire el balastro y su soporte de montaje deslizando el ensamble completo fuera del porta balastro 9 Ins...

Reviews: