background image

Streamlight’s Limited Lifetime Warranty

Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace
or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.  This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries,
chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. 

THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,

INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW

.  You may have other specific legal rights

which vary by jurisdiction.

Go to www.streamlight.com/support  for a complete copy of the warranty, and information on product registration and the location of authorized service
centers. Retain your receipt for proof of purchase.

Garantía limitada de por vida de Streamlight

Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal.
Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso.  Esta garantía limitada de
por vida también excluye las pilas recargables, los cargadores, botones y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2 años con prueba de compra.

ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR.  SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LU-
GARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY

.  Podría tener otros derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.

Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía e información sobre el registro de un producto, así como la
ubicación de los centros de mantenimiento autorizados. Conserve su recibo como prueba de compra.

Garantie limitée à vie de Streamlight

Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l'exception des piles et des ampoules, des emplois abusifs et de l'usure normale. Nous nous engageons
à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu'il est défectueux.  Cette garantie limitée à vie exclut également les
batteries rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l'électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d'un justificatif d'achat.

IL N'EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN
EMPLOI PARTICULIER.  NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS
OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS.

Il est possible que la réglementation locale vous accorde d'autres droits juridiques particuliers

Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour tout renseignement sur l'enregistrement du produit et sur
les centres de réparation agréés. Conservez votre reçu en tant que justificatif d’achat.

Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie

Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen,
Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es
mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elek-
tronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. 

DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH

EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN
ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN
EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST

. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben..

Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie
Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.

Streamlight, Inc., 30 Eagleville Road, Eagelville, PA 19403-3996 USA • 610-631-0600 • 800-523-7488 • Fax: 610-631-0712 • Fax: 800-220-7007 • www.streamlight.com
997680  Rev. B 10/14

© Streamlight, Inc. 2014

ESPA ÑOL

Instrucciones de funcionamiento de la linterna Siege

1. Sustitución de las pilas

a. Mientras agarra el cuerpo principal, gire la tapa inferior hacia la 

izquierda aproximadamente 1/8 de vuelta. Tire recto de la tapa para 
extraerla.

b. Inserte tres pilas de célula D siguiendo los diagramas de la pila en 

la pared de cada una de las cavidades de las pilas.

c. Alinee el poste central del cuerpo con el receptáculo de la tapa. 

Empuje hacia abajo en la tapa a medida que gira la base hacia la 
derecha para bloquear la tapa en su sitio. Oirá un chasquido al 
encajar el bloqueo.

2. Funcionamiento de la linterna

a. Modos de salida de la luz blanca = Alto, medio, bajo y apagado 
b. Modos de salida de la luz roja = Alto, flash SOS y apagado 

Para cambiar el color de las luces (haz) de blanco a rojo, o de rojo a blanco,
pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante dos 
segundos hasta que la luz cambie de color. Suelte el botón.

Cambio de modos de salida:

Si se presiona el botón dentro de los 1,5 

segundos siguientes a la pulsación del último botón, se cambiará el modo de 
iluminación. Puede pasar por todos los niveles de iluminación y después apagarse. 

NOTA:

Si espera más de dos segundos entre las pulsaciones del botón,

al pulsar de nuevo el botón se apagará la linterna.

3. Extracción del globo exterior

a. Mientras agarra el cuerpo principal, gire el globo hacia la izquierda

aproximadamente 1/4 de vuelta. Tire recto del globo para extraerlo.

b. Para sustituir el globo, ponga la base del globo en el casquillo de la

linterna. Empuje hacia abajo ligeramente mientras gira el globo
hacia la derecha. Las orejetas del globo encontrarán su posición en
las orejetas de bloqueo del alojamiento principal. Oirá y sentirá un 
chasquido cuando el globo encaje en su posición

4. Anillos D con carga de muelle: 

Tire del anillo D en posición vertical 

con la punta del dedo. Cuando ya no son necesarios, los anillos D 
tienen carga de muelle que permite ocultarlos y apartarlos

5.  Medidor de potencia de la pila: 

los LED iluminan el botón de la 

linterna. El color de los LED cambia de verde a amarillo y a rojo a 
medida que el nivel de la pila disminuye y, a continuación, parpadea 
de color rojo cuando las pilas están completamente agotadas.  

Gracias por seleccionar la linterna LED The
Siege de Streamlight. 

Características: 

• Sitúe en posición vertical o utilícela como luz de techo

• Anillos D superior e inferior para colgarla boca abajo o 

en posición vertical

• El asa ergonómica se engancha en cualquier borde o 

barra; Diseñada para bloquearse en posición vertical o 
de almacenamiento

• 360° grados de luz suave y uniforme

• Tapa extraíble del globo; Utilícela con o sin la tapa del 

globo

• Flota cuando se usa con la cubierta del globo

• El botón de alimentación embutido evita que se

accione accidentalmente

• El LED rojo ayuda a conservar la visión nocturna

• Indicador de nivel de carga de las pilas

• La tapa de las pilas se sustituye fácilmente

Precaución: Radiación de LED (RG-2) - No
mire directamente al haz. Podría dañar su
vista.

Operating Instructions

Instrucciones de funcionamiento

Instructions d’utilisation

Bedienungsanleitung

SL_Se

i

ge_042013_Layout 1  9/26/14  1:46 PM  Page 1

Reviews: