Coolair IL90LA1151 Instructions Manual Download Page 7

Page 7

MODELS • 

I

L90LA1151 • 

I

L150LA1151

;;;

yyy

;;;

yyy

22"

;;;;;;;;;

yyyyyyyyy

18"

1½"

to

2½"

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

yyy

yyy

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

yy

;

y

;;;

yyy

22"

1

1

/

8

"

MAX.

MODÈLES

OPTIONS DE MONTAGE

OPTIONS DE CÂBLAGE

OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS

Des écrous à six pans ¼-20 fixent les supports au boîtier. Desserrer
et resserrer ou retirer et replacer les écrous si nécessaire, selon la
position désirée pour le support.

POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE

POSITION DE LA
PLAQUE DE CÂBLAGE

La plaque de câblage se fixe sur le côté ou sur le dessus du

boîtier.

BRANCHEMENT DU

CÂBLE D’ALIMENTATION

À L’HORIZONTALE

BRANCHEMENT

DU CÂBLE

D’ALIMENTATION

À LA VERTICALE

INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie droit
angle)

Raccordement de conduit typique à un ventilateur converti en

décharge verticale

AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge
électrique, débrancher la source d’alimentation avant toute
opération d’entretien.

Pour nettoyer la soufflerie :

 Retirer la panneau d’access, débrancher

la soufflerie du boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et
retirer délicatement la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire
d’aspirateur approprié ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon
doux et de savon ou de détergent doux pour nettoyer la zone de
décharge de la soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D’EAU
S’INFILTRER DANS LE MOTEUR. S’assurer que la soufflerie est
complètement sèche avant de la réinstaller.
Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter le
moteur.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Le ventilateur a été conçu pour une utilisation continue. Si désiré, il
peut être commandé à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt ou d’un
régulateur de vitesse à semi-conducteurs. Suivre les instructions de
câblage fournies avec le régulateur et respecter tous les codes locaux
et provinciaux en vigueur, de même que le Code national de l’électricité
.

Supports en position

préassemblée

(Sortie parallèle aux solives)

(Bâtiment en cours de con-

struction)

22 po

(55,9 cm)

Décharge

de soufflerie dans

ligne

présassemblée

Supports retournés et fixés à

un cadre supplémentaire.

(Sortie perpendiculaire aux

solives)

(Construction neuve ou

existante)

Ventilateur illustré

en position de

 décharge de soufflerie dans

ligne. (Préassemblé)

Ventilateur illustré en

position de décharge de

soufflerie droit angle. (Changer

la position du panneau amovible

tel qu’illustré.)

Supports retournés et fixés à

un cadre supplémentaire.

(Sortie droit angle.)

(Construction neuve ou

existante)

Supports retournés et fixés en

haut du boîtier. Boîtier

suspendu par des câbles.

(Sortie parallèle aux solives)

(Construction neuve ou

existante)

TRANSITIONS

CIRCULAIRE DE

8 x 12 po AU 12 po

(20,3 x 30,5 au 30,5 cm)

CHAPEAU DE TOIT

CONDUIT

CIRCULAIRE

DE 12 po
(30,5 cm)

;;;;;;;;;

yyyyyyyyy

18"

1½"

to

2½"

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

yyy

yyy

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

yy

1½ au

po

(38,1 a

63.5 mm)

1

1

/

8

 po

(28,6 mm)

Max.

22 po

(55,9 cm)

18 po

(45,7 cm)

Décharge

de soufflerie dans

ligne

présassemblée

Décharge

de soufflerie dans

ligne

présassemblée

18 po

(45,7 cm)

Boîtier converti

en décharge

de soufflerie droit

angle

PANNEAU

AMOVIBLE

CONNECTEUR DU

CONDUIT

(prise)

PANNEAU

AMOVIBLE (à

placer ici)

CONNECTEUR

DU CONDUIT (prise)

CONNECTEUR

DU CONDUIT

(sortie)

CONNECTEUR

DU CONDUIT

(sortie)

CONDUIT

CIRCULAIRE

DE 12 po
(30,5 cm)

1½ au

po

(38,1 a

63.5 mm)

Le panneau
tourné et
panneau
amovibl couvre
le côté ouvert
précédent.

Summary of Contents for IL90LA1151

Page 1: ... other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 8 If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI Ground Fault Interrupter protected branch circuit 9 Never place a switch where it can be reached from a tub or shower 10 This unit must ...

Page 2: ...uctwork to a factory shipped unit Ventilator can be wired from outside of housing Use UL approved connectors to wire per local codes ROOF CAP 12 ROUND ELBOW 12 ROUND DUCT WALL CAP IMPORTANT Remove shipping tape from damper Remove the shipping tape from the damper flap and make sure that damper flap opens and closes freely inside the ductwork Use duct tape to make ductwork connections secure and ai...

Page 3: ...efore servicing To clean blower assembly Remove access panel unplug blower from housing remove blower mounting nuts and carefully remove blower from housing Use appropriate vacuum attachment or a soft cloth and mild soap or detergent to clean blower discharge area and wheel DO NOT ALLOW WATER TO ENTER MOTOR Make sure blower assembly is completely dry before reinstalling Motor is permanently lubric...

Page 4: ...ER ASSEMBLY WARRANTY 99042884B Limited Warranty In the sale of its products American Coolair Corporation agrees to correct by repairs or replacement any defects in workmanship or material that may develop under proper and normal use during the period of one year from date of shipment from factory Any product or part proving upon American Coolair s examination to be defective during limited warrant...

Page 5: ...es donduits de ventilation en métal 8 Si cette unité doit être installée au dessus d une baignoire ou d une douche elle doit être marquée comme étant appropriée pour l application et être connectée à un circuit dérivé protége GFCI interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre 9 Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint d une baignoire ou d une...

Page 6: ...ur assurer et étancher les raccords des conduits TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po 20 3 x 30 5 cm AU 12 po 30 5 cm CHAPEAU DE TOIT COUDE CIRCULAIRE DE 12 po 30 5 cm CHAPEAU DE MUR CONDUIT CIRCULAIRE DE 12 po 30 5 cm TRANSITION DE 8 x 12 po au 12 po circulaire 20 3 x 30 5 cm au 30 5 cm circulaire SOLIVE DE PLAFOND 24 po 61 cm centre CONDUIT CIRCULAIRE DE 12 po 30 5 cm sortie PANNEAU D ACCESS Souffler...

Page 7: ...lisation continue Si désiré il peut être commandé à l aide d un interrupteur marche arrêt ou d un régulateur de vitesse à semi conducteurs Suivre les instructions de câblage fournies avec le régulateur et respecter tous les codes locaux et provinciaux en vigueur de même que le Code national de l électricité Supports en position préassemblée Sortie parallèle aux solives Bâtiment en cours de con str...

Page 8: ... ses produits American Coolair Corporation s engage à corriger par une réparation ou un remplacement tout vice de matériau ou de fabrication étant apparu dans des conditions normales et adéquates d utilisation durant une période d un an à compter de la date d expédition du produit de l usine Tout produit ou pièce qui suite à l examen d American Coolair s avère défectueux durant la période de garan...

Reviews: