Cool-Line Jolly Series General Instructions Manual Download Page 12

 

MISE EN SERVICE 

 
 
Après  le  branchement  laisser  fonctionner  l’appareil  vide  durant  une  heure  avec  les  lumières  éteintes,  après  cela  on  peut  procéder  au 
remplissage des produits en faisant attention de ne pas les positionner au-delà de la grille.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Classe climatique de fonctionnement : 3 (25°C et 60 U.R.) 
La température externe minimum consentie est de 16°C. L’humidité maximum pour assurer l’évacuation des eaux de condensats est de 65% 
UR (voir point 3). 
Eclairage : 100 lx 
 
Le contrôle de la température et le dégivrage automatique, sont assurés par un thermostat électronique : il est conseillé de maintenir la valeur 
du SET POINT comme imposté en usine. Descendre au dessous de ces valeurs 

LIMITES

 de fonctionnement, en particulier en milieu humide et 

chaud, peut provoquer la prise en glace de l’évaporateur avec pour conséquence le non fonctionnement du meuble. 
Toutefois,  il  peut  être  nécessaire  à  cause  des  conditions  ambiantes  particulières  de  modifier  la  température  (7points)  pour  la  conformer  aux 
nécessités des produits à conserver. 
Au cas ou il faudrait procéder a un dégivrage complet, déplacer les produits dans un autre réfrigérateur. 
Le  dégivrage  est  automatique  et  se  réalise  selon  l’impostation  faite  en  usine  sur  le  controleur  électronique.  Pendant  le  dégivrage,  le 
compresseur s’arrête alors que les ventilateurs de la zone réfrigérée restent en fonction. 
Ne  pas  introduire  de  produits  d’une  température  supérieure  à  celle  d’utilisation.  L’appareil  est  conçu  pour  maintenir  les  produits  à  la 
température indiquée et non pour les porter à cette température. Ne pas charger les produits avant que l’appareil n’ait atteint sa température 
de fonctionnement. 
 
Vérifier avant le chargement des produits si l’appareil frigorifique a été conçu et déclaré par le constructeur conforme aux divers produits , il est 
expressément interdit d’exposer et conserver des produits pharmaceutiques. 
 
Le maximum de charge possible par étagère est de 50 kg/mètre linéaire (par exemple: si le plateau est 1,8 MT la charge maximale est 90 Kg) 
 
 

CONDITIONS  DE  L’ENVIRONNEMENT 

 
Pour maintenir le climat ambiant du lieu d’installation entre les limites prévues (25°C et 60 U.R), il peut être nécessaire d’installer un système 
de conditionnement d’air. Une telle installation doit pouvoir contrôler l’humidité relative du lieu d’installation, car une humidité excessive nuit au 
bon fonctionnement de l’appareil. 
L’appareil  doit  être  installé  loin  de  portes,  de  tout  courant  d’air  (comme  prises  d’air  de  système  de  conditionnement,  de  ventilation  ou  de 
chauffage). 
 

ACCESSOIRES 

 
Utiliser exclusivement les accessoires fournis avec le meuble. Les éventuels ajouts “fait par vous” peuvent gêner la circulation de l’air et causer 
de sérieux problèmes de fonctionnement de l’appareil. 
 

Attention : l’évacuation des eaux de condensat est assurée pour des conditions climatiques, de 65% d’humidité

 
 

 

CONSEILS POUR LA SAUVEGARDE DE  L’ENVIRONNEMENT   

 

E

MBALLAGE 

 

L’emballage est recyclable à 100 % et est marquée du symbole de recyclage. Pour le recycler suivre les normes locales. L’emballage (sachet de 
plastique, parties en polystyrène, etc. … ) doit être tenue hors de porté des enfants car c’est une potentielle source de danger. 
 

 
 
 
 
 

A

PPAREIL

 

Le détruire selon les normes locales en vigueur. Le rendre inutilisable en coupant les câbles électriques d’alimentation.  
Pour le recyclage de l’huile du compresseur et du gaz, suivre les normes locales de recyclage. 

AU-DELA  DE  LA  PARTIE  AVANT  DE  CETTE  GRILLE  LA  TEMPERATURE  NE  SERAIT  PAS  SUFFISANTE  POUR  UNE 
BONNE CONSERVATION DES PRODUITS ET AU-DELA DE LA PARTIE ARRIERE DE LA GRILLE CELA EMPECHERAIT 
LA BONNE CIRCULATION DE L’AIR REFRIGERE. 
 
POUR UNE BONNE CIRCULATION DE L’AIR REFRIGEREE IL EST CONSEILLE DE POSITIONNER LES PRODUITS EN 
LAISSANT DES ESPACES TANT ENTRE LES CONFECTIONS QUE VERS LA PARTIE ARRIERE (AU MOINS 1 CM.).  
NE  PAS  CHARGER  TOTALEMENT  EN  HAUTEUR,  MAIS  LAISSER  AU  MOINS  1/3  D’ESPACE  LIBRE  ENTRE  LES 
ETAGERES. 
 
EVITER  DE  LAISSER  LES  ETAGERES  VIDES  (CELA  PEU  ENTRAINER  UN  MAUVAIS  FOINCTIONNEMENT  DE 
L’APPAREIL). 
 

Summary of Contents for Jolly Series

Page 1: ...MURALE REFRIGERATO ISTRUZIONI PER L USO VITRINE MURALE REFRIGEREE MODE D EMPLOI REFRIGERATED VERTICAL DISPLAY CABINET GENERAL INSTRUCTIONS AUSSTELLUNGSKÜHLSCHRANK GEBRAUCHSANLEITUNG EXPOSITOR MURAL REFRIGERATO MANUAL DE INSTRUCCIONNES NO CFC HCFC ...

Page 2: ...as 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 97 23 CE e succ mod ed integrazioni And following modifications et suivantes modifications und folgende Anderengen y sucesivos modificatiònes E inoltre conforme alle seguenti norme tecniche armonizzate Is moreover in conformity with following technical harmonized standards Il est en outre conforme aux suivantes normes techniques harmonisées Außerdem gemäß den f...

Page 3: ...ica sensoriale mentale o motoria o persone che non hanno la conoscenza e l esperienza necessarie potrebbe creare situazioni pericolose Le persone responsabili della loro sicurezza devono dare istruzioni esplicite o controllare l uso dell apparecchio 8 Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio INSTALLAZIONE PER ALIMENTAZIONE MONOFASE MURALE 250 Il murale è dotato di cavo di alimentaz...

Page 4: ... massimo carico possibile per ogni ripiano è di 50kg metro lineare esempio se il ripiano è 1 8 MT il carico massimo è 90 Kg CONDIZIONI AMBIENTALI Per mantenere il clima ambiente nel luogo di installazione entro i limiti stabiliti in targa matricola può essere necessario installare un impianto di condizionamento dell aria Tale impianto dovrebbe prevedere il controllo dell umidità relativa in quanto...

Page 5: ...con un panno utilizzando detersivo neutro 5 Non usare getti d acqua nelle operazioni di pulizia si possono danneggiare le parti elettriche Successivamente riposizionare i ripiani e riattivare l apparecchio e dopo circa un ora di funzionamento con le luci spente è possibile caricare nuovamente i prodotti TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PERSONALE TECNICO...

Page 6: ...inserire i prodotti COMANDI L apparecchio è equipaggiato con interruttori e dispositivi di segnalazione e regolazione temperatura Interruttore luci L apparecchio è munito di interruttore luci premendo questo pulsante si accende la luce Termostato elettronico Per i dettagli di impostazione vedere il libretto allegato di istruzioni del termostato SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO ESSO DEVE E...

Page 7: ...ho do not have the necessary knowledge and experience could lead to dangerous situations The people responsible for their safety should give them explicit instructions or check the use of this equipment 8 Make sure that children do not play with the equipment MODEL 250 INSTALLATION FOR SINGLE PHASED POWER SUPPLY The wall is equipped with power supply cable 5 x 2 5 sq mm indicated for three phased ...

Page 8: ... forced air sources in out let of fans air conditioner or radiators and also in places repaired from air drafts ACCESSORIES Use only the accessories given with the cabinet Any self made accessories can hinder the correct air circulation and therefore will not allow the cabinet to work properly Attention the evacuation of condensation water is granted for environmental climatic condition which have...

Page 9: ...of the functioning inconveniences are generally due to mere reasons or to defective electrical connections These can be easily be solved The unit does not start Check if there is power at the wall socket Check that the unit is properly plugged The internal temperature is not cold enough Check if there is some products or something else that doesn t allow the air circulation Check that the cabinet ...

Page 10: ...from atmospheric agents When the cabinet will be started up again Repeat the voltage checking given for first installation Wait for one hours at least before putting the products inside SETTING AND CONTROLS The equipment is equipped with switcher and temperature control Lights switcher Switching it on you light the lamp for the model with the canopy it also light it in the same time Electronic the...

Page 11: ... à des situations de danger Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur donner des instructions explicites ou contrôler l utilisation de l appareil 8 Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec l appareil MODELE 250 INSTALLATION AU MUR POUR ALIMENTATION MONOPHASEE La paroi est dotée d un câble d alimentation 5 x 2 5 mm2 indiqué pour l alimentation triphasée avec neutre Suivre ces ...

Page 12: ...rge possible par étagère est de 50 kg mètre linéaire par exemple si le plateau est 1 8 MT la charge maximale est 90 Kg CONDITIONS DE L ENVIRONNEMENT Pour maintenir le climat ambiant du lieu d installation entre les limites prévues 25 C et 60 U R il peut être nécessaire d installer un système de conditionnement d air Une telle installation doit pouvoir contrôler l humidité relative du lieu d instal...

Page 13: ...e avec un linge en utilisant un détergent neutre 5 Ne pas utiliser des jets d eau lors des opérations de nettoyage cela peut provoquer des dommages sur les parties électriques Une fois le nettoyage effectué repositionner les étagères et rebrancher l appareil Après environ une heure de fonctionnement lumières éteintes vous pourrez remettre les produits TOUTES LES OPERATIONS DE MANUTENTION EXTRAORDI...

Page 14: ...panneau de commande est équipé en fonction des différentes versions avec un interrupteur et un dispositif de signalisation et de régulation de la température Interrupteur de lumière L appareil est muni d interrupteur de lumière En appuyant dessus la lumière s allume à l intérieur de la vitrine Thermostat électronique Pour les détails de position voir le livret d instruction du thermostat ci joint ...

Page 15: ...nisse und Erfahrung verfügen könnte zu gefährlichen Situationen führen Die für ihre Sicherheit zuständigen Personen müssen ausdrückliche Anweisungen geben oder die Benutzung der Geräte genauestens kontrollieren 8 Sorgen Sie dafür dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen MODELL 250 INSTALLATION FÜR DIE EINPHASIGE WANDSPEISUNG Die Wand ist mit einem 5 x 2 5 mmq Speisungskabel ausgestattet dass für ei...

Page 16: ...schild festgesetzten Grenzen zu halten könnte es notwendig sein eine Klimaanlage zu installieren Diese Anlage sollte zur relativen Feuchtigkeitskontrolle dienen da eine zu hohe Feuchtigkeit dem guten Gerätebetrieb schadet Das Möbel sollte so aufgestellt werden um Luftzüge zu begrenzen bzw zu vermeiden Die Möbel dürfen nicht in der Nähe von Türen bzw Bereichen mit starken Luftbewegungen die z B von...

Page 17: ...ektrischen Teile beschädigen Danach legen Sie die Ablagen wieder ein und schalten Sie das Gerät wieder ein Nach ca einer Stunde Betrieb ohne Beleuchtung kann neuerlich die Warenbestückung vorgenommen werden ALLE AUSSERGEWÖHNLICHEN WARTUNGEN MÜSSEN VON EINEM FACHMÄNNISCH AUSGEBILDETEN TECHNIKER VORGENOMMEN WERDEN WIR EMPFEHLEN IHNEN MIT DEM KUNDENDIENST EINE PERIODISCHE ÜBERPRÜFUNG ZU PROGRAMMIEREN...

Page 18: ... Das Gerät ist mit Schaltern und Anzeige und Temperatureinstellvorrichtungen ausgestattet Lichtschalter Das Gerät ist mit einem Lichtschalter ausgestattet Wird die Taste gerückt schaltet sich das Licht ein Elektronischer Thermostat Für nähere Informationen siehe Gebrauchsanweisung mit beiliegenden Thermostatanleitungen WENN DAS SPEISUNGSKABEL BESCHÄDIGT IST MUSS DIESES VOM HERSTELLER ODER VON SEIN...

Page 19: ...as con discpacidad física mental o motoria o de personas sin el conocimiento o la experiencia necesaria podrían ocasionar situaciones peligrosas Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar las instrucciones explícitas y supervisar el uso del aparato 8 Comprobar que los niños no jueguen con el aparato MODELO 250 INSTALLACIÓN PARA ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA La pared es equipada del c...

Page 20: ...ación o calefacción ACCESSORIOS Utilizar exclusivamente los accesorios que se envían con el mueble Eventuales Hágalo Usted mismo pueden molestar la regular circulación del aire causando un mal funcionamiento del aparato Cuidado la evacuación del agua de condensación se asegura con condiciones climáticas que no superen el 65 de humedad CONSEJOS PARA SALVAGUARDAR EL MEDIO AMBIENTE Embalaje El materi...

Page 21: ...ctrica Se trata por lo tanto de causas que pueden ser fácilmente solucionadas El aparato no funciona Verificar que la corriente llega regularmente a la toma Verificar que el enchufe este bien introducido en la toma La temperatura interior no es suficientemente baja verificar que Los alimentos ó algún objeto no impiden la circulación del aire El aparato no se encuentre cerca de una fuente de calor ...

Page 22: ...en un lugar seco y resguardado de los agentes atmosféricos exteriores 2 Al volver a ponerlo en marcha Repetir los controles eléctricos previstos para la PUESTA EN MARCHA Esperar por lo menos una hora y luego introducir los productos MANDOS El aparato esta equipado con interruptores y dispositivos de señalización y regulación de temperatura Interruptores luces El aparato tiene interruptor de luces ...

Reviews: