background image

 

19 

 

6)  SCHLEIFEN UND SCHMIEREN 

 

6.1 SCHLEIFEN

 

 
Das  Schleifen  ist  ein  sehr  wichtiger  Vorgang  beim  Einsatz  der  Maschine.  Es  muss  jedesmal  durchgeführt 
werden,  wenn  der  Schnitt  sich  nicht  als  Glatt  erweist  oder,  wenn  die  Klinge  dazu  neigt,  die  Schnitte 
nachzuziehen. 
Der zeitabstand dieses Vorganges hängt von der Benutzung und der Art der zu schneidenden Produkte ab. 

Vor  dem  Beginn  des  Shleifens  ist  eine  gründliche  Reinigung  der  vollständigen  Maschine  und  ein 
sorgfältiges Entfetten der Klinge 

 

notwendig. 

 

6.1.1  SCHLEIFEN (mod. SG220T-250T-275T) SCHLEIFSTEIN AUFZULEGEN

 

 

1.  STECKER AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN. 
2.  DEN DREHHKNOPF DREHEN UND DIE GROSSTE DICKE -15MM AUFSTELLEN.  DIE SCHLEIFVORRICHTUNG 

IM  LOCH  AUF  DEM  MASCHINENTELLER  ANLEGEN  UND DEN  KNOPF  ANSCHRAUBEN,  UM  ZU  BEFESTIGEN 
(SEHEN ABBILDUNG)0 (Abb.16) 

3.  DIE  DRUECKTASTE  A  DRUECKEN  UND  DEN  SCHMIRGEL  NAHERN  BIS  DIE  KLINGE  UEBERZUSCHREITEN, 

DANN DIE DRUECKTASTE LASSEN   

4.  DIE MASCHINE ANSTECKEN. 
5.  DEN  TELLER  NAHER  BRINGEN  UND  DRUCKEN  UM  DEN  SCHMIRGEL  AN  DER  KLINGE  IM  NIEDRIGER  TEIL 

DER  SCHLEIFVORRICHTUNG  FÜR  5-10  SEKUNDEN  ANZUFASEN,  UND  MIT  DER  KLINGE  ZUDREHEN. 
(Abb.17) 

6.  DIE DRÜCKTASTE B DRÜCKEN UND SIE BEIDE SCHMIRGEL FÜR EINIGE SEKUNDEN DREHEN LASSEN ZUR 

ENTFERNUNG EVENTUELLER GRATE. (Abb.18) 

7.  DIE DRÜCKTASTE FÜR GRAT LASSEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG UND DEN MASCHINENTELLER VOR 

KLINGE ENTFERNEN DIE MASCHINE AUSSCHALTEN. 

 

6.1.2  SCHLEIFEN (SG300T) SCHLEIFSTEIN FEST

 

 

1.  STECKER AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN. 
2.  DEN KNOPF ZUR SEITE DER SCHLEIFVORRICHTUNG LOESEN.(Abb.19) 
3.  DIE  SCHLEIFVORRICHTUNG  ANHEBEN  UND  UM  180°  IN  DER  ART  DREHEN,  DASS  SICH  DIE  KLINGE 

ZWISCHEN DEN BEIDEN SCHMIRGELN BEFINDET. (Abb.20-21) 

4.  DEN  KNOPF  WIEDERSCHRAUBEN  BIS  DIE  SCHLEIFVORRICHTUNG  FEST  IST  UND  FERTIG  FUER  DIE 

SCHLEIFUNG  

5. 

DIE DRUCKTASTE “A“ FÜR WENIGSTENS 5 - 10 SEKUNDEN ZUR SCHMIRRGELNDURCHFÜRUNG  DRÜCKEN. 
(Abb.22) 

6. 

DIE  DRUCKTASTE  “B“  FÜR  EINIGE  SEKUNDEN  ZUR  ENTFERNUNG  EVENTUELLER  GRATE  DRÜCKEN. 
(Abb.22) 

7.  DIEE  MASCHINE  AUSSCHALTEN  UND  DIE  SCHLEIFVORRICHTUNG  WIEDER  IN  ANFANGSPOSITION 

BRINGEN. 

 

 

ACHTUNG: 

der  Schmirgel

 

“A” 

das  Schleifen  fuehrt  aus,  der  Schmirgel

 

“B” 

enfernt  ausschliesslich  die 

Gratbildung auf der Klingenscheide 
Waehrend des Schleifvorgangs muss die Originalzeichnung der Klingenkerbe bleibehalten werden

Wenn  der  Abstand  zwischen  dem  Ring  und  der  Klinge  6  mm  ueberschreitet,  muss  die  Klinge 
ausgewechselt werden. 

 

 

 6.2 SCHMIERUNG

 

 
Es ist wichtig, die beweglichen Teile der Presseware in zeitabständen mit weissem Vaselineöl zu schmieren. 

Niemals 

Samen- 

oder 

Olivenöl 

benutzen,

 

da 

dadurch 

der

 

einwandfreie 

Betrieb 

der 

Aufschnittmaschine beeinträchtigt wird. 

Die teile, wie in der abbildung angegeben, durch die locher der dazu vorgesehenen oler schmieren. 
 

6.3 LÄNGERE UNTERBRECHUNG DER MASCHINENBENUTZUNG

 

 
Soll  die  Maschine  inaktiv  bleiben,  muss  der  Wandhauptschalter  ausgeschaltetund  eine  vollständige 
Reinigung der Maschine sowie der verschiedenen Zubehöre  durchgeführt werden. Es ist ratsam, alle Teile 
der  Maschine  mit  weissem  Vaselineöl  zu  schützen  oder  mit  gleichwertigen    auf  dem  Markt  vorhandenen 
Produkten.  Es  ist  weiterhin  anzuraten, die Maschine mit einem Nylontuch oder anderem Material vor Staub 
zu schützen. 

Summary of Contents for SG220

Page 1: ...eine Marke der PENTAGAST eG Philipp Reis Stra e 9 D 36093 K nzell Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Vorbereitung Schr gschneider Artikel Nr 411033 SG3...

Page 2: ...utenzione affettatrice a gravit TOP Installation operating and service instructions gravity slicer TOP Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung Schwerkraft AufschnittmaschinenTOP Manuel d insta...

Page 3: ...RECCHIO 4 1 Comandi affettatrice 5 4 2 Posizionamento della merce sul piatto e taglio 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 Generalit e prodotti da usare per la pulizia 6 5 2 Rimozione del carrello portamerc...

Page 4: ...006 42 CEE per la conformit igenica alla direttiva 1935 2004 CEE le sicurezze sono ottenute con Applicazione di anello fisso copri lama Dispositivo di blocco vela in posizione spessore zero per sganci...

Page 5: ...o sono indicate sulla targhetta dati motore Prima dell istallazione vedere allacciamento elettrico Fig 1 2 2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI Tutte le affettatrici sono imballate in una rob...

Page 6: ...nto monofase V 230 1 50 Hz in caso di utilizzo di tensioni differenti vi preghiamo di interpellare la casa costruttrice oppure il rivenditore autorizzato 3 3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENT...

Page 7: ...ato sotto getto d acqua Ripetere tutte le operazioni in senso inverso per rimontare il carrello 5 3 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 1 Svitare il pomolo posizionato dalla parte opposta della lama in senso anti...

Page 8: ...0T 1 Inserire la spina di corrente 2 Svitare il pomolo E a fianco dell affilatoio Fig 19 3 Sollevare l affilatoio e ruotatelo di 180 in modo che la lama stia fra i due smerigli Fig 20 21 4 Riavvitare...

Page 9: ...ining the final user 11 4 USE OF THE EQUIPMENT 11 4 1 Controls 11 4 2 Setting the goods on the slicer saddle 11 5 CLEANING AND MAINTENANCE 12 5 1 Generalities and products for cleaning 12 5 2 Removing...

Page 10: ...l type issued by E E C as 2006 42 CEE for the sanitary regulations they comply with the rule 1935 2004 CEE All securities are obtained with Fixed ring around the blade Releasing device for the removal...

Page 11: ...of the electric connection is necessary before installing the equipment Fig 1 2 2 SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PACKINGS All the slicers are packed in a sturdy cardboard box with internal shaped e...

Page 12: ...ed one please apply to the manufacturer or the authorized distributor 3 3 SAFETY MEASURES AND TRAINING THE FINAL USER The skilled personnel in charge of the installation and electric connections is re...

Page 13: ...e these operations for reassembling the saddle 5 3 REMOVAL OF THE BLADE COVER 1 Loosen the knob opposite to the blade 2 Push the knob towards the blade and release the blade cover from its housing Fig...

Page 14: ...WITH FIXED SHARPENER Before shappening the blade clean the machine and degrease the blade accurately 1 Plug the machine 2 Lift the sharpener and turn it by 180 to take the blade between the two grindi...

Page 15: ...rderausbildung 17 4 ANWENDUNG DES GERAETES 4 1 Befehle 17 4 2 Positionierung des Schnittguts 17 5 REINIGUNG UND WARTUNG 18 5 1 Allgemeines und Produkte fuer die Reinigung zu verwenden 18 5 2 Entfernun...

Page 16: ...6 42 CEE und in Bezug auf die hygienischen Normen den Ewg Vorschriften 1935 2004 CEE Die Sicherheiten wurden erreicht durch Anbringung eines festen Klingenschutzringes optionale Ausl sevorrichtung f r...

Page 17: ...IEFERUNGSZUSTAND UND BESEITUNG DER VERPACKUNGEN Alle Aufschnittmaschinen sind in einer starken Kartonschachtel mit geformtem iInenraum verpackt um die vollst ndige Unversehrtheit der Maschine w hrend...

Page 18: ...halten den Anwender f r den richtigen Betrieb der Maschine sachgem ss auszubilden Dieser sollte auch ber die eventuell einzuhaltenden Sicherheitsmassnahmen in Kenntnis gesetzt werden und ausserdem sin...

Page 19: ...lge zum Wiedereinbau des Gleitwagens wiederholen 5 3 ENTFERNUNG DES KLINGENSCHUTZES 1 Den Drehknopf der auf der Klinge entgegengesetzten Seite montiert ist gegen den Uhrzeigersinn ausschrauben 2 Den D...

Page 20: ...SEITE DER SCHLEIFVORRICHTUNG LOESEN Abb 19 3 DIE SCHLEIFVORRICHTUNG ANHEBEN UND UM 180 IN DER ART DREHEN DASS SICH DIE KLINGE ZWISCHEN DEN BEIDEN SCHMIRGELN BEFINDET Abb 20 21 4 DEN KNOPF WIEDERSCHRAU...

Page 21: ...PPAREIL 23 4 1 Commandes 23 4 2 Placement de la marchandise sur le chariot du trancheur pour la coupe 23 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 24 5 1 G n ralit s et produits pour le nettoyage 24 5 2 Enl vement du...

Page 22: ...ion des s curit s Application d une bague fixe cache lame Dispositif de d crochage du plat porte marchandise lorsque la poign e de r glage tranche est fix e une paisseur 0 Plusieurs protections sur le...

Page 23: ...sur la plaque des donn es moteur Avant l installation contr lez la connexion lectrique voir fig 1 2 2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES Tous les trancheurs ont t emball s dans une...

Page 24: ...sp cialis charg de l installation et de la connexion lectrique de la machine doit veiller la formation de l utilisateur et le mettre au courant des mesures de s curit respecter La machine doit tre to...

Page 25: ...chariot peut tre effectu avec un jet d eau Pour le remontage renversez les op rations susdites 5 3 ENLEVEMENT DU CACHE LAME 1 Desserrez la poign e situ e du cot oppos la lame 2 Poussez la poign e ver...

Page 26: ...E FACON QUE LA LAME SE PLACE ENTRE LES DEUX MEULES ABRASIVES FIG 19 3 POUR EFFECTUER L OPERATION D AFFUTAGE APPUYEZ SUR LE BOUTON A POUR 5 10 SECONDES AU MOINS FIG 20 4 POUR ELIMINER LES BAVURES APPUY...

Page 27: ...26 7 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 1 FAX SIMILE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4...

Page 28: ...27 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 29: ...28 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 A a B B A...

Page 30: ...29 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 E A B...

Page 31: ...30 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ELEKTRISCHE SCHALTPLAN SCH MA LECTRIQUE...

Reviews: