CookMax SG220 Installation, Operating And Service Instructions Download Page 16

 

15 

 

1)  SICHERHEITSMASSNAHMEN 

 

1.1 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSREGELN

 

 

 

die  Aufschnittmaschine  muss  von  ausgebildetem  Personal  benutzt  werden,  das  die  in  den 
Bedienungsanleitungen enthaltenen Anwendungs- und Sicherheitsvorschriften beherrschen muss. 

 

bei Personalabwechselung  für die Ausbildung sorgen. 

 

auch  wenn  die  Maschine  mit  verschiedenen  Sicherheitssystemen  versehen  ist,  ist  unbedingt  zu 
vermeiden, die Hände der Klinge oder den in Bewegung befindlichen teilen zu nähern. 

 

vor  Beginn  der  Reinigung  oder  jeglicher  Wartungsarten,  ist  die  Maschine  vom  elektrischen 
Versorgungsnetz  abzutrennen  bei    dem  Kabel  +  dem  Stecker  oder bei dem Hauptschalter     I-0 auf 
dem Speiser 

 

in zeitabständen die Beschaffenheit der Kabel und der elektrische Teilen ueberprufen 

 

die    Aufschnittmaschine    nicht  fuer  Tiefgefrorenes  oder  fuer  Fleisch  und  Fisch  mit  Knochen  oder 
Produkte, die keine Lebensmittel sind, verwenden 

 

falls die Klinge nach mehrmaligen Schleifen um mehr als 10 mm verringert ist, wenden Sie sich bitte 
zur Auswechlslung an den technischen Kundendienst 

 

niemals selbst Reparaturen vornehmen, sondern sich an Fachpersonal wenden. 

 

1.2 MECHANISCHE SICHERHEITEN

 

 
Die  von  uns  hergestellten,  in  diesem  handbuch  beschriebenen    Aufschnittmaschinen  entsprechen, was  die 
Sicherheiten  bezüglich  gefahren  mechanischer  Natur  betrifft,  den  Ewg-Vorschriften  2006/42/CEE  und  in 
Bezug auf die hygienischen Normen den Ewg-Vorschriften 1935/2004/CEE. 
Die Sicherheiten wurden  erreicht durch: 

  Anbringung eines festen Klingenschutzringes 

  optionale Auslösevorrichtung für Warenauflageteller (wenn  der  Schnittstärken-Einstellknopf auf Stärke 0 

steht) 

  verschiedene Schutzvorrichtungen auf Warenauflageteller 

 

1.3 ELEKTRISCHE SICHERHEITEN

 

 
Die elektrische Aufschnittmaschinen wurden gemaess die Sicherheitsrichtlinie entsprechend den CENELEC 
– VORSCHRIFTEN 2006/95/CEE. 
 

  Fuer  die  Aufschnittmaschinen  serie  TOP  im  Steuerungskreis  in  Niederspannung  ist  ein  Relais 

vorgesehen,  das  das      absichtliche  Wiedereinschalten  (Wiederaufladen)  des  Geräts  bei  zufälligem 
Stromausfall bewirkt.  

  Auf dem Motor ist eine Schutzvorrichtung vorgesehen  

  Die Maschinen werden hergestellt, um die Behruerung der Haende bei elektrische Teilen zu verhindern  

 

Aufgrund  der  perfekten  Isolierung  aller  elektrischen  Teile  und  der  optimalen  Widerstandskraft  aller 
verwendeten  Materialien,  können  die  von  uns  hergestellten  Maschinen  ohne  Bedenken  auch  in  feuchten 
Umgebungen aufgestellt werden und arbeiten. 

Achtung waschen nicht mit Wasserstrahl nur mit feuchtem Tuch  
 
 

 

ACHTUNG   

in  Bezug  auf  den  Punkt  1.7.2  "Hinweise  bezüglich    Uebriger-Gefahren"  der  EWG-Vorschriften 

2006/42/CEE wird darauf hingewiesen, dass die angewendeten Schutze nicht vollkommen das Schneidrisiko 
beseitigen, obwohl die Möglichkeit sowie der Schadensumfang verringert wird. Die Schutze und Sicherheiten 
wurden in strenger Uebereinstimmung mit der Vorschrift realisiert. 
 

 

Summary of Contents for SG220

Page 1: ...eine Marke der PENTAGAST eG Philipp Reis Stra e 9 D 36093 K nzell Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Vorbereitung Schr gschneider Artikel Nr 411033 SG3...

Page 2: ...utenzione affettatrice a gravit TOP Installation operating and service instructions gravity slicer TOP Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung Schwerkraft AufschnittmaschinenTOP Manuel d insta...

Page 3: ...RECCHIO 4 1 Comandi affettatrice 5 4 2 Posizionamento della merce sul piatto e taglio 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 Generalit e prodotti da usare per la pulizia 6 5 2 Rimozione del carrello portamerc...

Page 4: ...006 42 CEE per la conformit igenica alla direttiva 1935 2004 CEE le sicurezze sono ottenute con Applicazione di anello fisso copri lama Dispositivo di blocco vela in posizione spessore zero per sganci...

Page 5: ...o sono indicate sulla targhetta dati motore Prima dell istallazione vedere allacciamento elettrico Fig 1 2 2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI Tutte le affettatrici sono imballate in una rob...

Page 6: ...nto monofase V 230 1 50 Hz in caso di utilizzo di tensioni differenti vi preghiamo di interpellare la casa costruttrice oppure il rivenditore autorizzato 3 3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENT...

Page 7: ...ato sotto getto d acqua Ripetere tutte le operazioni in senso inverso per rimontare il carrello 5 3 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 1 Svitare il pomolo posizionato dalla parte opposta della lama in senso anti...

Page 8: ...0T 1 Inserire la spina di corrente 2 Svitare il pomolo E a fianco dell affilatoio Fig 19 3 Sollevare l affilatoio e ruotatelo di 180 in modo che la lama stia fra i due smerigli Fig 20 21 4 Riavvitare...

Page 9: ...ining the final user 11 4 USE OF THE EQUIPMENT 11 4 1 Controls 11 4 2 Setting the goods on the slicer saddle 11 5 CLEANING AND MAINTENANCE 12 5 1 Generalities and products for cleaning 12 5 2 Removing...

Page 10: ...l type issued by E E C as 2006 42 CEE for the sanitary regulations they comply with the rule 1935 2004 CEE All securities are obtained with Fixed ring around the blade Releasing device for the removal...

Page 11: ...of the electric connection is necessary before installing the equipment Fig 1 2 2 SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PACKINGS All the slicers are packed in a sturdy cardboard box with internal shaped e...

Page 12: ...ed one please apply to the manufacturer or the authorized distributor 3 3 SAFETY MEASURES AND TRAINING THE FINAL USER The skilled personnel in charge of the installation and electric connections is re...

Page 13: ...e these operations for reassembling the saddle 5 3 REMOVAL OF THE BLADE COVER 1 Loosen the knob opposite to the blade 2 Push the knob towards the blade and release the blade cover from its housing Fig...

Page 14: ...WITH FIXED SHARPENER Before shappening the blade clean the machine and degrease the blade accurately 1 Plug the machine 2 Lift the sharpener and turn it by 180 to take the blade between the two grindi...

Page 15: ...rderausbildung 17 4 ANWENDUNG DES GERAETES 4 1 Befehle 17 4 2 Positionierung des Schnittguts 17 5 REINIGUNG UND WARTUNG 18 5 1 Allgemeines und Produkte fuer die Reinigung zu verwenden 18 5 2 Entfernun...

Page 16: ...6 42 CEE und in Bezug auf die hygienischen Normen den Ewg Vorschriften 1935 2004 CEE Die Sicherheiten wurden erreicht durch Anbringung eines festen Klingenschutzringes optionale Ausl sevorrichtung f r...

Page 17: ...IEFERUNGSZUSTAND UND BESEITUNG DER VERPACKUNGEN Alle Aufschnittmaschinen sind in einer starken Kartonschachtel mit geformtem iInenraum verpackt um die vollst ndige Unversehrtheit der Maschine w hrend...

Page 18: ...halten den Anwender f r den richtigen Betrieb der Maschine sachgem ss auszubilden Dieser sollte auch ber die eventuell einzuhaltenden Sicherheitsmassnahmen in Kenntnis gesetzt werden und ausserdem sin...

Page 19: ...lge zum Wiedereinbau des Gleitwagens wiederholen 5 3 ENTFERNUNG DES KLINGENSCHUTZES 1 Den Drehknopf der auf der Klinge entgegengesetzten Seite montiert ist gegen den Uhrzeigersinn ausschrauben 2 Den D...

Page 20: ...SEITE DER SCHLEIFVORRICHTUNG LOESEN Abb 19 3 DIE SCHLEIFVORRICHTUNG ANHEBEN UND UM 180 IN DER ART DREHEN DASS SICH DIE KLINGE ZWISCHEN DEN BEIDEN SCHMIRGELN BEFINDET Abb 20 21 4 DEN KNOPF WIEDERSCHRAU...

Page 21: ...PPAREIL 23 4 1 Commandes 23 4 2 Placement de la marchandise sur le chariot du trancheur pour la coupe 23 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 24 5 1 G n ralit s et produits pour le nettoyage 24 5 2 Enl vement du...

Page 22: ...ion des s curit s Application d une bague fixe cache lame Dispositif de d crochage du plat porte marchandise lorsque la poign e de r glage tranche est fix e une paisseur 0 Plusieurs protections sur le...

Page 23: ...sur la plaque des donn es moteur Avant l installation contr lez la connexion lectrique voir fig 1 2 2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES Tous les trancheurs ont t emball s dans une...

Page 24: ...sp cialis charg de l installation et de la connexion lectrique de la machine doit veiller la formation de l utilisateur et le mettre au courant des mesures de s curit respecter La machine doit tre to...

Page 25: ...chariot peut tre effectu avec un jet d eau Pour le remontage renversez les op rations susdites 5 3 ENLEVEMENT DU CACHE LAME 1 Desserrez la poign e situ e du cot oppos la lame 2 Poussez la poign e ver...

Page 26: ...E FACON QUE LA LAME SE PLACE ENTRE LES DEUX MEULES ABRASIVES FIG 19 3 POUR EFFECTUER L OPERATION D AFFUTAGE APPUYEZ SUR LE BOUTON A POUR 5 10 SECONDES AU MOINS FIG 20 4 POUR ELIMINER LES BAVURES APPUY...

Page 27: ...26 7 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 1 FAX SIMILE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4...

Page 28: ...27 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 29: ...28 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 A a B B A...

Page 30: ...29 FIGURE FIGURE BILDER FIGURE Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 E A B...

Page 31: ...30 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ELEKTRISCHE SCHALTPLAN SCH MA LECTRIQUE...

Reviews: