Cooke & Lewis MAKONDA 3663602527435 Getting Started Download Page 2

•  Check to make sure you have all of the parts listed.

•  When you are ready to start, make sure you have the 

right tools to hand, plenty of space and a dry area for 

assembly.

•  Ensure the mounting surface is sound, clean, dry and 

level before this basin is installed.

•  If you are in any doubt about installing this product, 

consult a technically competent installer.

•  Vérifier le contenu du pack et s'assurer que tous les 

composants listés sont présents.

•  Lorsque vous êtes prêt à commencer le montage, 

veillez à préparer les bons outils à portée de main, à 

avoir suffisamment d'espace et un endroit sec.

•  S'assurer que la surface de montage est solide, 

propre, sèche et nivelée avant d'installer ce lavabo.

•  En cas de doutes sur l'installation de ce produit, faire 

appel à un professionnel techniquement qualifié.

•  Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że 

znajdują się w nim wszystkie części.

•  Przed montażem upewnij się, że posiadasz 

odpowiednie narzędzia, wystarczająco dużo miejsca 

oraz suchą przestrzeń pod montaż.

•  Przed instalacją upewnij się, że powierzchnia 

montażowa jest stabilna, czysta, sucha oraz równa.

•  Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt 

skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą.

•  Überprüfen Sie, ob Sie alle aufgeführten Teile.

•  Wenn Sie bereit sind zu starten, stellen Sie sicher, 

dass Sie die richtigen Werkzeuge zur Hand haben, 

viel Platz und einen trockenen Raum für die Montage.

•  Sicherstellen, dass die Montagefläche ist einwandfrei, 

sauber, trocken und eben vor diesem Becken 

installiert ist.

•  Wenn Sie Zweifel über die Installation dieses 

Produkts sind, konsultieren Sie einen technisch 

kompetenten Installateur.

Getting started

•  Проверьте наличие всех деталей по списку.

•  Перед установкой убедитесь в наличии всех 

необходимых для сборки и установки материалов и 

инструментов. При сборке и установке подготовьте 

достачное свободное и сухое пространство.

•  Перед установкой раковины убедитесь в том, что 

поверхность для установки прочная, чистая, сухая 

и ровная.

•  Если У вас возникли сомнения, касающиеся 

установки продукции, проконсультируйтесь с 

технически квалифицированным специалистом по 

установке.

Начало

Pour bien commencer

Pierwsze kroki

Anfangen

•  Verificaţi pentru a vă asigura că aveţi toate piesele 

de pe listă.

•  Când sunteţi gata să începeţi, asiguraţi-vă că aveţi 

sculele corespunzătoare la îndemână, spaţiu mult şi o 

zonă uscată pentru asamblare.

•  Asigurați ca suprafața de montare să fie rezistentă, 

curată, uscată și dreaptă, înainte de instalarea 

acestui lavoar.

•  Dacă aveți îndoieli cu privire la instalarea acestui 

produs, consultați un instalator tehnic calificat.

Pentru început

•  Compruebe y asegúrese de que cuenta con todos los 

componentes de la lista.

•  Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de que 

tiene a mano las herramientas adecuadas, mucho 

espacio y una zona seca para el montaje.

•  Asegúrese de que la superficie de montaje está en 

buenas condiciones, limpia, seca y plana y nivelada 

antes de instalar el lavabo.

•  Si tiene alguna duda acerca de la instalación de 

este producto, consulte a un instalador técnicamente 

capacitado.

Empezando

•  Certifique-se de que tem todas as peças listadas.

•  Quando estiver pronto para começar, certifique-se 

de que tem consigo as ferramentas certas e muito 

espaço, e uma área seca para proceder à montagem.

•  Certifique-se de que a superfície de montagem está 

segura, limpa, seca e nivelada antes de instalar este 

lavatório.

•  Se tiver alguma dúvida quanto à utilização deste 

produto, consulte um técnico competente.

Iniciar

•  Listede bulunan tüm parçalara sahip olup 

olmadığınızı kontrol edin.

•  Başlamaya hazır olduğunuzda, doğru aletlerin hazır 

olduğundan, yeteri kadar geniş ve kuru bir montaj 

alanına sahip olduğunuzdan emin olun.

•  Lavabo monte edilmeden önce montaj yüzeyinin 

sağlam, temiz, kuru ve düz olduğundan emin olun.

•  Bu ürünün montajı ile ilgili kafanızda bir soru işareti 

varsa, yetkili bir montaj uzmanına danışın.

Başlarken

Getting started...

A

E

F

G

H

B

C

I

D

Summary of Contents for MAKONDA 3663602527435

Page 1: ...3663602527435 3663602527442 MAKONDA ...

Page 2: ...пространство Перед установкой раковины убедитесь в том что поверхность для установки прочная чистая сухая и ровная Если У вас возникли сомнения касающиеся установки продукции проконсультируйтесь с технически квалифицированным специалистом по установке Начало Pour bien commencer Pierwsze kroki Anfangen Verificaţi pentru a vă asigura că aveţi toate piesele de pe listă Când sunteţi gata să începeţi a...

Page 3: ...dzenie produktu i mienia Safety Sécurité Bezpieczeństwo Nur für den Hausgebrauch ACHTUNG Fragile das Produkt mit Sorgfalt zu behandeln Dieses Produkt kann zu Verletzungen führen Sachschäden oder brechen leicht wenn nicht behandelt positioniert und mit Sorgfalt installiert VORSICHT Achten Sie immer das Produkt sicher vor dem Gebrauch installiert ist Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen das Be...

Page 4: ... pode causar lesões pessoais danos de propriedade ou partir facilmente se não for manuseado posicionado e instalado com cuidado CUIDADO Certifique se sempre de que o produto é bem instalado antes da utilização Não bata no lavatório com itens duros ou pontiagudos O não seguimento destas instruções pode dar origem a lesões pessoais danos no produto e danos de propriedade Sadece ev kullanımı içindir ...

Page 5: ...euchten Tuch um die Oberfläche des Produkts zu reinigen Wischen Sie mit einem trockenen sauberen Tuch ab Verwenden Sie keine Lösungsmittel Scheuermittel Schleifmittel Bleichmittel Säuren starke Reinigungsmittel aggressive chemische Reinigungsmittel oder Lösungsmittel Typ Reinigungslösungen auf das Produkt Verwenden Sie keine harten Gegenstände auf das Becken fallen Schäden können mit Rissen oder B...

Page 6: ...ácidos detergentes fortes químicos agressivos ou soluções de limpeza do tipo solventes no produto Não deixe cair objetos duros no lavatório Pode dar origem a rachas ou fugas Recomendamos que verifique regularmente a segurança e aperto da instalação do lavatório Ürünün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve yumuşak nemli bir bez kullanın Ürün üzerinde asla çözücü aşındırıcı beyazlatıcı maddele...

Page 7: ...ortons une attention toute particulière dans le choix de matériaux de haute qualité et utilisons des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design et durable C est pourquoi nous vous proposons une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication sur nos plans vasque Ce plan vasque est garanti 5 ans à compter de la date d achat dans le cadre d un usage ména...

Page 8: ... sur Orge France www bricodepot com Cooke Lewis przywiązujemy wielkie znaczenie do wyboru wysokiej jakości materiałów i używamy technik produkcji pozwalających nam tworzyć serie trwałych produktów o atrakcyjnym wzornictwie Właśnie dlatego proponujemy Państwu gwarancję na okres 5 lat na wady produkcyjne naszych umywalek nablatowych Pod warunkiem normalnego użytkowania do zastosowań domowych i niepr...

Page 9: ... Modifizieren des Produktes Die Garantie beschränkt sich auf nachweislich defekte Teile Sie deckt unter keinen Umständen Nebenkosten Anfahrts und Arbeitskosten und direkte sowie indirekte Schäden ab Dies beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlich verankerten Rechte Die Ablaufgarnitur ist von dieser Garantie ausgenommen Screwfix Direct Limited Mühlheimer Straße 153 63075 Offenbach Main www screwfix de В ...

Page 10: ...emenea sunt excluse din garanție consecințele negative datorate utilizării de accesorii și sau piese de schimb neoriginale sau neadaptate demontării sau modificării produsului Garanția este limitată la piesele recunoscute ca fiind defecte Garanția nu acoperă în niciun caz costurile auxiliare de deplasare de manoperă și daunele directe și indirecte Acest lucru nu afectează drepturile dumneavoastră ...

Page 11: ... água calcário agressividade corrosão pela presença de corpos estranhos veiculados ou não pela água areia limalhas ou a falta de arejamento da peça e os danos que poderão ser consequência de uma utilização inadequada uma utilização abusiva negligência acidente ou manutenção defeituosa Estão também excluídas da garantia as consequências nefastas devido à utilização de acessórios e ou peças sobresse...

Page 12: ...a satış bedelinden indirim isteme c Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme ç İmkân varsa satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarından birini kullanabilir Satıcı tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle 6502 sayılı Kanunun 66 ve devamı maddeleri uyarınca Tüketiciler şikaye...

Reviews: