COOK Medical Advance 35 LP Instructions For Use Manual Download Page 9

9

8

Luft oder gasförmigen Medien inflatieren.

•  Den Katheter vor dem auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum 

verwenden.

•  Der Katheter ist nicht zur Einführung von Stents gedacht.
•  Alle Stents müssen den Indikationen und der Gebrauchsanweisung des 

Herstellers entsprechend eingebracht werden.

MÖGLICHE UNERWÜNSCHTE EREIGNISSE

• Aneurysma
• Arrhythmien
•  Arteriovenöse Fistel
•  Arzneimittelreaktionen, allergische Reaktion auf Kontrastmittel
•  Blutung oder Hämatom
•  Gefäßdissektion, -perforation, -ruptur oder -verletzung
• Gefäßspasmus
• Gefäßthrombose
• Hypo-/Hypertonie
•  Infektion und Schmerzen an der Eintrittsstelle
• Luftembolie
•  Systemische Embolisierung
• Tod

GEBRAUCHSANWEISUNG 

Vorbereitung des Ballons

1.   Einen Ballon wählen, der sich für Läsionslänge und Gefäßdurchmesser 

eignet.

2.  Nach der Entnahme aus der Packung den Katheter untersuchen, um 

sicherzustellen, dass keine Schäden während des Transports eingetreten 

sind.

3.  Schutzhülle vom Ballon abziehen. Schutzhülle nach der ersten 

Einführung des Katheters in das Gefäßsystem nicht wegwerfen, da sie 

eventuell zum erneuten Falten des Ballons vor weiteren Einführungen 

dienen kann.

4.  Ballonlumen mit Standardmischung aus Kontrastmittel und 

Kochsalzlösung wie folgt vorbereiten:
a.  Eine Spritze von geeigneter Größe mit einer Mischung aus Kontrastmittel 

und physiologischer Kochsalzlösung zu gleichen Teilen füllen.

b.  Die Spritze am Katheteransatz mit der Bezeichnung BALLOON befestigen 

und den Kolben zurückziehen, um Unterdruck anzulegen.

c.  Den Kolben freigeben, damit der Unterdruck die Mischung in das 

Ballonlumen aufziehen kann.

d.  Spritze abnehmen und einen Meniskus der Mischung am Ansatz des 

Ballonlumens stehen lassen.

e.  Inflationsgerät wie üblich vorbereiten und spülen, um sämtliche Luft aus 

Spritze und Schlauch zu entfernen.

f.  Inflationsgerät am Ballonlumen anbringen. Dabei sicherstellen, dass keine 

Luftbläschen an der Verbindungsstelle verbleiben.

g.  Unterdruck am Inflationsgerät anlegen.

Einführung und Inflation des Ballons

1.  Das mit DISTAL bezeichnete Katheterlumen mit heparinisierter 

Kochsalzlösung spülen.

2.  Vor der Einführung Unterdruck am Lumen mit der Beschriftung BALLOON 

anlegen. Den Ballondilatationskatheter gegen den Uhrzeigersinn über 

einen vorpositionierten Führungsdraht der Größe 0,035 Inch (0,89 mm) 

vorschieben.

3.  Den Ballon unter Durchleuchtung zur Läsionsstelle vorschieben. 

Den Ballon mithilfe der distalen und der proximalen röntgendichten 

Ballonmarkierung vorsichtig in der Läsion positionieren.

  HINWEIS: Ist beim Vorschieben des Ballondilatationskatheters 

Widerstand spürbar, die Ursache ermitteln und mit Bedacht vorgehen.

4.  Ballon auf den gewünschten Druck inflatieren. Die empfohlenen 

Druckwerte bei der Balloninflation einhalten. 

(Siehe beiliegende 

Elastizitätskarte.)

5.  Wenn der Ballondruck abfällt und/oder der Ballon platzt, Ballon 

deflatieren und Ballon und Schleuse als Einheit entfernen.

Deflation und Entnahme des Ballons

1.  Den Ballon mit einem Inflationsgerät oder einer Spritze ganz deflatieren. 

Ausreichend Zeit für die Deflation des Ballons gewähren.

  HINWEIS: Ballons mit großen Durchmessern und/oder Längen 

benötigen ggf. mehr Zeit zum Deflatieren.

2.  Den Ballon durch Anlegen von Unterdruck an der Inflationsspritze bzw. 

am Inflationsgerät deflatieren. Unterdruck am Ballon aufrechterhalten 

und den Katheter zurückziehen. Beim Zurückziehen des Katheters 

erleichtert eine behutsame Drehung des Katheters gegen den 

Uhrzeigersinn das Zusammenfalten des Ballons, wodurch Verletzungen 

an der perkutanen Eintrittsstelle minimiert werden.

3.  Ist beim Zurückziehen Widerstand spürbar, vor dem Weitermachen 

Unterdruck mit einer größeren Spritze anlegen. Liegt weiterhin 

Widerstand vor, Ballon und Schleuse als Einheit entfernen.

LIEFERFORM

Produkt mit Ethylenoxid gassterilisiert; in Aufreißverpackungen. Nur für den 

einmaligen Gebrauch. Bei ungeöffneter und unbeschädigter Verpackung 

steril. Produkt nicht verwenden, falls Zweifel an der Sterilität bestehen. An 

einem dunklen, trockenen, kühlen Ort lagern. Lichteinwirkung möglichst 

Summary of Contents for Advance 35 LP

Page 1: ...pour ATP Advance 35LP Mode d emploi Advance 35LP keskeny PTA ballonos t g t kat ter Haszn lati utas t s Catetere a palloncino per dilatazione per PTA Advance 35LP a basso profilo Istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...er inflation may cause rupture of the balloon with resultant damage to the vessel wall Use of a pressure gauge is recommended to monitor inflation pressures Do not use a power injector for balloon inf...

Page 4: ...large diameters and or longer lengths may require longer deflation times 2 Deflate the balloon by pulling vacuum on the inflation syringe or inflation device Maintain vacuum on the balloon and withdr...

Page 5: ...d c ho sheathu naleznete na t tku v robku Bal nek je vyroben z tepeln citliv ho materi lu Hrot katetru nezah vejte ani se jej nepokou ejte tvarovat Jsou li p stupov m sta v znamn zjizven doporu ujeme...

Page 6: ...ho obchodn ho z stupce spole nosti Cook DANSK ADVANCE 35LP LAVPROFILS PTA BALLONDILATATIONSKATETER FORSIGTIG I henhold til amerikansk lovgivning m dette produkt kun s lges til en l ge eller en autoris...

Page 7: ...teret m ikke bortskaffes efter den initiale indf ring af kateteret i karsystemet Det kan v re nyttigt til at folde ballonen inden efterf lgende indf ringer 4 Klarg r ballonlumen med standard kontrast...

Page 8: ...ridium befinden sich am Schaft innerhalb des Ballons damit der Katheter Ballon unter Durchleuchtung beobachtet werden kann Der Katheter ist mit F hrungsdr hten der Gr e 0 035 Inch 0 89 mm kompatibel V...

Page 9: ...druck am Inflationsger t anlegen Einf hrung und Inflation des Ballons 1 Das mit DISTAL bezeichnete Katheterlumen mit heparinisierter Kochsalzl sung sp len 2 Vor der Einf hrung Unterdruck am Lumen mit...

Page 10: ...e Gebrauchsanweisung basiert auf der Erfahrung von rzten und oder auf Fachliteratur Informationen ber verf gbare Literatur erhalten Sie bei Ihrem Cook Vertreter H H PTA ADVANCE O I 35LP PTA Advance 35...

Page 11: ...11 1 2 3 4 a 1 1 b BALLOON c d e f g 1 DISTAL 2 BALLOON 0 035 0 89 mm 3 4 5 1 2 3...

Page 12: ...o se han descrito ADVERTENCIAS No sobrepase la presi n m xima de hinchado 1 El bal n podr a romperse Emplee los par metros de presi n de hinchado del bal n indicados en la tarjeta de distensibilidad a...

Page 13: ...tilizando fluoroscopia haga avanzar el bal n hasta el lugar de la lesi n Coloque con cuidado el bal n a trav s de la lesi n empleando los marcadores radiopacos distal y proximal del bal n NOTA Si nota...

Page 14: ...ession de rupture nominale 1 Une rupture du ballonnet risque de se produire Observer les param tres relatifs la pression de gonflage du ballonnet indiqu s dans la carte de compliance Un surgonflage ri...

Page 15: ...t en travers de la l sion en utilisant les marqueurs radio opaques distal et proximal du ballonnet REMARQUE En cas de r sistance lors de la progression du cath ter de dilatation ballonnet en d termine...

Page 16: ...z vezethet A felt lt si nyom s monitoroz s hoz nyom sm r haszn lata aj nlott A ballon felt lt s re illetve a kontrasztanyagnak a kat ter DISTAL jelz s lumen n kereszt l t rt n befecskendez s re tilos...

Page 17: ...d vel vagy felt lt eszk zzel kifejtett v kuum alkalmaz s val eressze le A ballonra kifejtett v kuumot fenntartva h zza vissza a kat tert A kat ter visszah z sakor a kat ter finom elforgat sa az ramuta...

Page 18: ...rimento nel sistema vascolare utilizzando una tecnica percutanea tecnica di Seldinger In alternativa consentito utilizzare una guaina di introduzione Per determinare le dimensioni idonee della guaina...

Page 19: ...Il prodotto sterilizzato mediante ossido di etilene ed fornito in confezione con apertura a strappo Esclusivamente monouso Il prodotto sterile se la sua confezione chiusa e non danneggiata Non utilizz...

Page 20: ...Gebruik de katheter v r de uiterste gebruiksdatum die op de verpakking staat Gebruik de katheter niet om stents te plaatsen Alle stents moeten worden ontplooit in overeenstemming met de instructies en...

Page 21: ...rtegenwoordiger voor informatie over beschikbare literatuur NORSK ADVANCE 35LP LAVPROFILS PTA BALLONGDILATASJONSKATETER FORSIKTIG I henhold til amerikansk lovgivning skal dette produktet bare selges a...

Page 22: ...4 Gj r klar ballonglumen med vanlig kontrastsaltl sning som f lger a Fyll en spr yte av passende st rrelse med 1 1 blanding av kontrastmiddel og fysiologisk saltl sning b Fest spr yten til muffen p ka...

Page 23: ...znienie cewnika balonu Cewnik jest zgodny z prowadnikami o rednicy 0 035 inch 0 89 mm PRZEZNACZENIE URZ DZENIA Niskoprofilowy balonowy cewnik rozszerzaj cy Advance 35LP do PTA jest przeznaczony do prz...

Page 24: ...kowany jako DISTAL heparynizowan sol fizjologiczn 2 Przed wprowadzeniem wytworzy podci nienie w kanale oznakowanym jako BALLOON Wprowadza balonowy cewnik rozszerzaj cy obracaj c go w kierunku przeciwn...

Page 25: ...rt ria popl tea art ria peroneal art ria tibial anterior art ria tibial posterior e art ria femoral bem como les es obstrutivas de f stulas arteriovenosas de di lise nativas ou artificiais CONTRA INDI...

Page 26: ...s do rel gio sobre um fio guia de 0 035 polegadas 0 89 mm previamente colocado 3 Sob fluoroscopia avance o bal o at ao local da les o Posicione cuidadosamente o bal o ao longo da les o usando ambos os...

Page 27: ...ballongen d kan spricka F lj de tryckparametrar f r ballongfyllning som anges i kortinlagan med elasticitetsdata Om ballongen utvidgas alltf r mycket kan den spricka med resulterande skador p k rlv gg...

Page 28: ...s ver lesionen med hj lp av b de den distala och den proximala r ntgent ta ballongmarkeringen OBS Om motst nd uppst r n r ballongdilatationskatetern f rs fram t ska du fastst lla orsaken och forts tta...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...lka wprowadzaj ca Bainha introdutora Inf rarhylsa Nominal Pressure Jmenovit tlak Nominelt tryk Nenndruck Presi n nominal Pression nominale N vleges nyom s Pressione nominale Nominale druk Nominelt try...

Reviews: