background image

26

POTENCIAIS EFEITOS ADVERSOS

• Aneurisma
• Arritmias
•  Dissecção, perfuração, rotura ou lesão de um vaso
•  Embolia gasosa
•  Embolização sistémica
•  Espasmo de um vaso
•  Fístula arteriovenosa
•  Hemorragia ou hematoma
• Hipotensão/hipertensão
•  Infecção e dor no local de inserção
• Morte
•  Reacções a medicamentos, reacção alérgica ao meio de contraste
•  Trombose vascular

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

Preparação do balão

1.  Escolha um balão de tamanho adequado ao comprimento da lesão e ao 

diâmetro do vaso.

2.  Depois de retirar o cateter da embalagem, inspeccione-o para se 

certificar que não ocorreram danos durante o transporte.

3.  Retire a respectiva manga protectora do balão. Não elimine a manga 

protectora após a introdução inicial do cateter no sistema vascular, pois 

pode ser útil para enrolar o balão antes de inserções subsequentes.

4.  Prepare o lúmen do balão com uma mistura padronizada de meio de 

contraste e soro fisiológico, tal como se indica a seguir:
a.  Encha uma seringa de tamanho adequado com uma mistura de 1:1 de 

meio de contraste e soro fisiológico normal.

b.  Ligue a seringa ao conector do cateter marcado com “BALLOON” e puxe o 

êmbolo para trás para aplicar pressão negativa.

c.  Solte a pressão, permitindo que a pressão negativa arraste a mistura para 

dentro do lúmen do balão.

d.  Separe a seringa, deixando um menisco de mistura no conector do lúmen 

do balão.

e.  Prepare o dispositivo de enchimento da forma habitual e purgue-o para 

remover todo o ar da seringa e da tubagem.

f.   Ligue o dispositivo de enchimento ao lúmen do balão, certificando-se de 

que não permanecem bolhas de ar na conexão.

g.  Aplique pressão negativa no dispositivo de enchimento.

Introdução e enchimento do balão

1.   Irrigue o lúmen do cateter identificado por “DISTAL” com solução de soro 

fisiológico heparinizado.

2.  Aplique pressão negativa no lúmen identificado por “BALLOON” antes  

da introdução. Avance o cateter de dilatação com balão no sentido 

contrário ao dos ponteiros do relógio sobre um fio guia de 0,035 polegadas 

(0,89 mm) previamente colocado.

3.  Sob fluoroscopia, avance o balão até ao local da lesão. Posicione 

cuidadosamente o balão ao longo da lesão, usando ambos os marcadores 

radiopacos, distal e proximal, do balão.

  NOTA: Se sentir resistência enquanto avança o cateter de dilatação com 

balão, determine a causa dessa resistência e prossiga com cuidado.

4.  Encha o balão até à pressão desejada. Respeite as pressões de 

enchimento do balão recomendadas. 

(Consulte o folheto do 

Cartão de elasticidade.)

5.  Se a pressão do balão se perder e/ou houver rotura do balão, esvazie o 

balão e retire o balão e a bainha como uma unidade.

Esvaziamento e remoção do balão

1.  Esvazie totalmente o balão usando um dispositivo de enchimento ou 

uma seringa. Aguarde o tempo suficiente para o balão se esvaziar.

  NOTA: Os balões de maior diâmetro e/ou mais compridos podem 

necessitar de tempos de esvaziamento mais prolongados.

2.  Esvazie o balão aplicando vácuo na seringa de enchimento ou dispositivo 

de enchimento. Mantenha o vácuo no balão e retire o cateter. Após a 

remoção do cateter, rode o cateter com cuidado no sentido contrário 

ao dos ponteiros do relógio para ajudar a voltar a enrolar o balão, 

minimizando o traumatismo no local de entrada percutânea.

3.  Se sentir resistência durante a remoção, aplique pressão negativa com 

uma seringa maior antes de prosseguir. Se continuar a sentir resistência, 

retire o balão e a bainha como uma unidade.

APRESENTAÇÃO

Fornecido esterilizado pelo gás óxido de etileno em embalagens de abertura 

fácil. Destina-se a uma única utilização. Estéril desde que a embalagem não 

esteja aberta nem danificada. Se tiver alguma dúvida quanto à esterilidade do 

produto, não o utilize. Guarde num local protegido da luz, seco e fresco. Evite 

a exposição prolongada à luz. Depois de retirar o produto da embalagem, 

inspeccione-o para se certificar que não ocorreram danos.

BIBLIOGRAFIA

Estas instruções de utilização baseiam-se na experiência de médicos e/ou na 

literatura publicada por médicos. Consulte o representante local de vendas da 

Cook para obter informações sobre a literatura disponível.

Summary of Contents for Advance 35 LP

Page 1: ...pour ATP Advance 35LP Mode d emploi Advance 35LP keskeny PTA ballonos t g t kat ter Haszn lati utas t s Catetere a palloncino per dilatazione per PTA Advance 35LP a basso profilo Istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...er inflation may cause rupture of the balloon with resultant damage to the vessel wall Use of a pressure gauge is recommended to monitor inflation pressures Do not use a power injector for balloon inf...

Page 4: ...large diameters and or longer lengths may require longer deflation times 2 Deflate the balloon by pulling vacuum on the inflation syringe or inflation device Maintain vacuum on the balloon and withdr...

Page 5: ...d c ho sheathu naleznete na t tku v robku Bal nek je vyroben z tepeln citliv ho materi lu Hrot katetru nezah vejte ani se jej nepokou ejte tvarovat Jsou li p stupov m sta v znamn zjizven doporu ujeme...

Page 6: ...ho obchodn ho z stupce spole nosti Cook DANSK ADVANCE 35LP LAVPROFILS PTA BALLONDILATATIONSKATETER FORSIGTIG I henhold til amerikansk lovgivning m dette produkt kun s lges til en l ge eller en autoris...

Page 7: ...teret m ikke bortskaffes efter den initiale indf ring af kateteret i karsystemet Det kan v re nyttigt til at folde ballonen inden efterf lgende indf ringer 4 Klarg r ballonlumen med standard kontrast...

Page 8: ...ridium befinden sich am Schaft innerhalb des Ballons damit der Katheter Ballon unter Durchleuchtung beobachtet werden kann Der Katheter ist mit F hrungsdr hten der Gr e 0 035 Inch 0 89 mm kompatibel V...

Page 9: ...druck am Inflationsger t anlegen Einf hrung und Inflation des Ballons 1 Das mit DISTAL bezeichnete Katheterlumen mit heparinisierter Kochsalzl sung sp len 2 Vor der Einf hrung Unterdruck am Lumen mit...

Page 10: ...e Gebrauchsanweisung basiert auf der Erfahrung von rzten und oder auf Fachliteratur Informationen ber verf gbare Literatur erhalten Sie bei Ihrem Cook Vertreter H H PTA ADVANCE O I 35LP PTA Advance 35...

Page 11: ...11 1 2 3 4 a 1 1 b BALLOON c d e f g 1 DISTAL 2 BALLOON 0 035 0 89 mm 3 4 5 1 2 3...

Page 12: ...o se han descrito ADVERTENCIAS No sobrepase la presi n m xima de hinchado 1 El bal n podr a romperse Emplee los par metros de presi n de hinchado del bal n indicados en la tarjeta de distensibilidad a...

Page 13: ...tilizando fluoroscopia haga avanzar el bal n hasta el lugar de la lesi n Coloque con cuidado el bal n a trav s de la lesi n empleando los marcadores radiopacos distal y proximal del bal n NOTA Si nota...

Page 14: ...ession de rupture nominale 1 Une rupture du ballonnet risque de se produire Observer les param tres relatifs la pression de gonflage du ballonnet indiqu s dans la carte de compliance Un surgonflage ri...

Page 15: ...t en travers de la l sion en utilisant les marqueurs radio opaques distal et proximal du ballonnet REMARQUE En cas de r sistance lors de la progression du cath ter de dilatation ballonnet en d termine...

Page 16: ...z vezethet A felt lt si nyom s monitoroz s hoz nyom sm r haszn lata aj nlott A ballon felt lt s re illetve a kontrasztanyagnak a kat ter DISTAL jelz s lumen n kereszt l t rt n befecskendez s re tilos...

Page 17: ...d vel vagy felt lt eszk zzel kifejtett v kuum alkalmaz s val eressze le A ballonra kifejtett v kuumot fenntartva h zza vissza a kat tert A kat ter visszah z sakor a kat ter finom elforgat sa az ramuta...

Page 18: ...rimento nel sistema vascolare utilizzando una tecnica percutanea tecnica di Seldinger In alternativa consentito utilizzare una guaina di introduzione Per determinare le dimensioni idonee della guaina...

Page 19: ...Il prodotto sterilizzato mediante ossido di etilene ed fornito in confezione con apertura a strappo Esclusivamente monouso Il prodotto sterile se la sua confezione chiusa e non danneggiata Non utilizz...

Page 20: ...Gebruik de katheter v r de uiterste gebruiksdatum die op de verpakking staat Gebruik de katheter niet om stents te plaatsen Alle stents moeten worden ontplooit in overeenstemming met de instructies en...

Page 21: ...rtegenwoordiger voor informatie over beschikbare literatuur NORSK ADVANCE 35LP LAVPROFILS PTA BALLONGDILATASJONSKATETER FORSIKTIG I henhold til amerikansk lovgivning skal dette produktet bare selges a...

Page 22: ...4 Gj r klar ballonglumen med vanlig kontrastsaltl sning som f lger a Fyll en spr yte av passende st rrelse med 1 1 blanding av kontrastmiddel og fysiologisk saltl sning b Fest spr yten til muffen p ka...

Page 23: ...znienie cewnika balonu Cewnik jest zgodny z prowadnikami o rednicy 0 035 inch 0 89 mm PRZEZNACZENIE URZ DZENIA Niskoprofilowy balonowy cewnik rozszerzaj cy Advance 35LP do PTA jest przeznaczony do prz...

Page 24: ...kowany jako DISTAL heparynizowan sol fizjologiczn 2 Przed wprowadzeniem wytworzy podci nienie w kanale oznakowanym jako BALLOON Wprowadza balonowy cewnik rozszerzaj cy obracaj c go w kierunku przeciwn...

Page 25: ...rt ria popl tea art ria peroneal art ria tibial anterior art ria tibial posterior e art ria femoral bem como les es obstrutivas de f stulas arteriovenosas de di lise nativas ou artificiais CONTRA INDI...

Page 26: ...s do rel gio sobre um fio guia de 0 035 polegadas 0 89 mm previamente colocado 3 Sob fluoroscopia avance o bal o at ao local da les o Posicione cuidadosamente o bal o ao longo da les o usando ambos os...

Page 27: ...ballongen d kan spricka F lj de tryckparametrar f r ballongfyllning som anges i kortinlagan med elasticitetsdata Om ballongen utvidgas alltf r mycket kan den spricka med resulterande skador p k rlv gg...

Page 28: ...s ver lesionen med hj lp av b de den distala och den proximala r ntgent ta ballongmarkeringen OBS Om motst nd uppst r n r ballongdilatationskatetern f rs fram t ska du fastst lla orsaken och forts tta...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...lka wprowadzaj ca Bainha introdutora Inf rarhylsa Nominal Pressure Jmenovit tlak Nominelt tryk Nenndruck Presi n nominal Pression nominale N vleges nyom s Pressione nominale Nominale druk Nominelt try...

Reviews: