49
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das wasserdichte Gehäuse
dicht ist, können Sie die Kamera darin installieren und unter Wasser
verwenden.Wenn Sie weitere Probleme haben, wenden Sie sich bitte
an unsere offizielle E-Mail, wir helfen Ihnen, diese zu lösen.
Die Kompatibilität der verschiedenen Funktionen oder Modi
Hinweis:
Wenn Sie eine Funktion öffnen, funktionieren einige Funktionen
möglicherweise nicht.
Zum Beispiel bedeutet die zweite Spalte des ersten Diagramms, dass
nach dem Einschalten von Bildstabilisierung; Zeitlupe, Auto Low
Light, Verzeichnungskorrektur, Videoauflösung 1080P 120fps/720P
240fps/720P 120fps nicht verfügbar sein wird; Sprachaufzeichnung,
Videodauer, Zeitlupe, Schnelle Bewegung, Windgeräuschreduzierung,
Tauch Modus, Fahrmodus, Videoauflösung 4K 60fps/ 4K 30fps/ 2.7K
30fps/ 1080P 60fps/ 1080P 30fps/ 720P 60fps sind verfügbar.
Aktivierte Funktion
Bildstabili
sierung
Video
dauer
Zeitraffer
Dauer Zeitlupe
Schnelle
Bewegung
Windgeräusc
hreduzierung
Auto Low
Light
Verzeichnun
gskorrektur Fahrmodus
Sprachau
fzeichnung
√
√
X
X
X
√
√
√
√
Bildstabili
sierung
-
√
X
√
√
√
X
X
√
Video
dauer
√
-
X
X
X
√
√
√
√
Zeitraffer
Dauer
X
X
-
X
X
X
√
√
X
Zeitlupe
√
X
X
-
X
X
√
√
X
Schnelle
Bewegung
√
X
X
X
-
X
√
√
X
Status
‘
Andere Funktionen
Summary of Contents for CU-SPC02
Page 1: ...User Manual...
Page 2: ......
Page 3: ...05 39 79 114 154 190 42 77 116 152...
Page 32: ...32...
Page 37: ...37 MOUNTING THE CAMERA Attach your camera to helmets gear and equipment...
Page 38: ...38...
Page 70: ...70...
Page 76: ...76...
Page 105: ...105...
Page 107: ...107...
Page 113: ...113 MONTAJE DE LA CAMARA Sujete su c mara a cascos equipos y equipo...
Page 145: ...145...
Page 151: ...151 MONTAGGIO DELLA TELECAMERA Attacca la tua fotocamera a caschi attrezzi e attrezzature...
Page 181: ...181...
Page 183: ...183...
Page 189: ...189 MONTAGE DE VOTRE CAMERA Fixez votre cam ra sport aux casques au mat riel et aux quipements...
Page 191: ......
Page 192: ......