![Contracor ECO-100S Instructions Manual Download Page 65](http://html1.mh-extra.com/html/contracor/eco-100s/eco-100s_instructions-manual_2658128065.webp)
D
E
U
T
S
C
H
CONTRACOR
®
ECO-
Serie
Injektor-Strahlkabinen
65
Bedienfeld zeigt den tatsächlichen Strahldruck an. Die effektivste Strahltechnik ist, sanfte,
gleichmäßige Bewegungen durchzuführen. Der Abstand zum Werkstück beeinÁusst die
Größe des Strahlbilds. Normalerweise beträgt der Abstand von der Düse zur OberÁäche des
Werkstücks etwa 70 bis 150mm.
ACHTUNG!
Schalten Sie die Kabine unverzüglich ab, wenn Staub aus dem
Staubabscheider austritt. Überprüfen Sie den Filter auf korrekten Sitz,
Abnutzung und Beschädigung. Längeres Einatmen von Staub kann zu
schweren Lungenkrankheiten oder Tod führen. Kurzzeitige Aufnahme
von giftigem Staub, z.B. Blei, stellt eine unmittelbare Gesundheitsgefahr
dar. Giftigkeit und Gesundheitsrisiko hängen von der Art des Staubes ab,
der beim Strahlen entsteht. IdentiÀzieren Sie alle Materialien, die beim
Strahlen entfernt werden und besorgen Sie sich Sicherheitsdatenblätter
für die Strahlmittel.
Während des Betriebes der Strahlkabine muss der Staubabscheider regelmäßig
rereinigt werden. Dies gescheht durch ein kurzes Öffnen des Kugelventiles am
Staubabscheider. Hierdurch wird Druckluft mit hoher Geschwindigkeit auf die InnenÁäche
der Filterpatrone entspannt, und die Staubschicht an der Aussenseite der Patrone löst
sich. Eine leistungsfähige Luftreinigung kann so gewährleistet werden. Ist die Strahlkabine
mit einem automatischen impultgereinigten Staubabscheider ausgestattet, so wird
entsprechend den Timereinstellungen automatisch einen Druckluftimpuls auf die
InnenÁäche der Filterpatrone gegeben. Längere Strahlarbeiten oder Einsatzbedingungen
erfordern möglicherweise Anpassungen der Timereinstellungen
4.2.5. Beenden des Strahlvorgangs und Abschalten der Kabine
UUm den Strahlvorgang zu beenden, nehmen Sie den Fuß vom Pedal. Verwenden
Sie die Reinigungsdüse, um Strahlmittel vom bearbeiteten Teil zu blasen. Warten Sie, bis
die Absaugung die Kabinenluft von Staub gereinigt hat, bevor Sie die Tür öffnen und Teile
entladen. Drücken Sie den Knopf OFF um die Absaugung abzuschalten.
Drehen Sie den An/ Ausschalter in die“0” Position, um das Licht und die
Impulsreinigung des Filters abzuschalten (falls zutreffend). Schließen Sie die Luftzufuhr zur
Kabine und entleeren Sie den LuftÀlter.
Summary of Contents for ECO-100S
Page 92: ...CONTRACOR 2 3 92 1 93 2 94 3 105 4 107 5 116 6 120 7 125...
Page 93: ...CONTRACOR ECO 93 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 94: ...CONTRACOR 2 3 94 2 1 ECO 80S 100S 120S 140S 26 25 27 28 20 23 24 22 18 12 14 15...
Page 98: ...CONTRACOR 2 3 98 4 1 2 3 0 I 4...
Page 105: ...CONTRACOR ECO 105 3 3 1 1 3 ECO 80SF 100SF 120SF 140SF ECO 80SL 100SL 120SL 140SL 3 2 GX...
Page 107: ...CONTRACOR ECO 107 10 20 3 5 4 4 1 4 1 1...
Page 108: ...CONTRACOR 2 3 108 4 1 2 I D 1 2 4 1 3 4 1 4...
Page 110: ...CONTRACOR 2 3 110 4 2 4 4 5 I ON 70 150...
Page 111: ...CONTRACOR ECO 111 1 2 4 2 5 OFF 0...
Page 112: ...CONTRACOR 2 3 112 5 4 3 4 3 1 5 6 4 3 2 4 5 5 GX 3 5 4 4 3 3...
Page 113: ...CONTRACOR ECO 113 4 3 4 4 1 5 50 75 4 3 6...
Page 114: ...CONTRACOR 2 3 114 6 4 3 7 4 5 0 5 6 0 6 0...
Page 115: ...CONTRACOR ECO 115 4 3 6 6 60 4 5 5 7...
Page 116: ...CONTRACOR 2 3 116 5 5 1 5 1 1 GX GX 5 1 2 5 1 3 5 1 5 5 2 5 2 1...
Page 117: ...CONTRACOR ECO 117 5 2 2 2 5 2 3 8 4 5 2 5 5 2 4 8 5 2 5...
Page 118: ...CONTRACOR 2 3 118 5 2 5 10 11 5 2 4 3 10...
Page 119: ...CONTRACOR ECO 119 5 2 6 12...
Page 120: ...CONTRACOR 2 3 120 5 2 7 5 2 7 2 0 2 4 5 6...
Page 122: ...CONTRACOR 2 3 122 4 3 3 6 3 5 6 3 6 6 3 7 4 3 3 6 4 6 4 1 4 3 3 6 5 6 5 1 6 5 2 6 5 3 6 5 4...
Page 126: ...CONTRACOR 2 3 126 7 2 14 15920 1 1 15921 1 2 15922 1 3 15923 1 4 15924 G3 8 13 1 5 15925 1...
Page 127: ...CONTRACOR ECO 127 7 3 15 ECO 80S 100S 120S 140S A A 43 42 45 46...
Page 128: ...CONTRACOR 2 3 128 16 ECO 80S 100S 120S 140S 41 40 43 B B 44 42...
Page 136: ...CONTRACOR 2 3 136 14 15901 15 15968 8 DC 370 15971 10 DC 550 15969 15 DC 750 16...
Page 139: ......