ContoursBaby.com
17
TO ATTACH CANOPIES
- Pour mettre en place la capote - Para montar las capotas
- So bringen Sie die Verdecke an
1
Align the tabs on the canopy ends
with the mounts on the
seat. Push down until each side
clicks into place.
Alignez les languettes sur les
extrémités de la capote avec les
supports sur le siège. Poussez vers le
bas jusqu’à entendre un
déclic.
Alinee los pasadores de los extremos
de la capota con los
soportes del asiento. Empuje hacia
abajo hasta que cada lado
encaje en su lugar.
Richten Sie die Laschen am Ende des
Verdecks mit den
Halterungen am Sitz aus. Drücken Sie
die Laschen nach unten,
bis jede in ihre jeweilige Halterung
eingerastet ist.
3
Open the canopy to pull it taut.
Ouvrez la capote et tendez-la.
Abra la capota para que se estire.
Öffnen Sie das Verdeck, bis es straff
gezogen ist.
2
Wrap the rear elastic portion of
the canopy around the back of the
seat. The small opening in the rear
canopy should wrap around the
recline handle.
Enveloppez la partie arrière élastique
de la capote autour du dos du siège.
La petite ouverture à l’arrière de
l’auvent doit s’envelopper autour de
la poignée d’inclinaison.
Envuelva el respaldo del asiento con
la parte elástica trasera de la capota.
La pequeña abertura en la parte
posterior de la capota debe cubrir la
palanca de reclinación.
Wickeln Sie den hinteren elastischen
Teil des Verdecks um die Rückenlehne
des Sitzes. Aus der kleinen Öffnung im
hinteren Verdeck muss der Griff zur
Rückenlehnenverstellung herausragen.
NOTE: To remove canopy, press the
buttons on the seat mounts and
pull up.
REMARQUE : Pour retirer la capote,
appuyez sur les boutons des supports
du siège et tirez vers le haut.
NOTA: Para quitar la capota, presione
los botones de los soportes de los
asientos y tire hacia arriba.
HINWEIS: Um das Verdeck zu
entfernen, drücken Sie auf die Knöpfe
der Halterungen am Sitz und heben
Sie es nach oben.