
www.contdisc.com • +1 (816) 792-1500
Page 8
Continental Disc Corporation
EN
WARNING
The complete English language version is the official Continental Disc Corporation version
of these instructions.
USER SHOULD READ AND THOROUGHLY UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLING RUPTURE DISC. THESE INSTRUCTIONS DO NOT PURPORT
TO ADDRESS ALL OF THE SAFETY FACTORS ASSOCIATED WITH THE RUPTURE
DISC’S USE IN SERVICE. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE USER TO ESTABLISH
APPROPRIATE SAFETY, HEALTH, AND TRAINING MEASURES FOR THEIR
PERSONNEL INSTALLING, SERVICING, OR WORKING IN AN AREA WHERE RUPTURE
DISC ASSEMBLIES ARE IN USE. SERVICE AND/OR MAINTENANCE ON OR AROUND
THE RUPTURE DISC DEVICE MUST NOT BE PERFORMED WHILE THE DEVICE IS
SUBJECTED TO OPERATING PRESSURES AND/OR TEMPERATURES.
IT IS THE USER’S SOLE RESPONSIBILITY FOR DESIGN AND PLACEMENT OF
RUPTURE DISCS WITHIN THEIR FACILITY AND UPON THE EQUIPMENT UPON WHICH
THE RUPTURE DISC OF USER’S SELECTION IS TO BE LOCATED. IT IS USER’S SOLE
RESPONSIBILITY FOR THE DESIGN OF ADEQUATE VENTING AND INSTALLATION
OF ADEQUATE VENT PIPING OR DIRECTIONAL FLOW AFTER RUPTURE OCCURS
WITH THE RUPTURE DISC AS INTENDED. WHEN SIZE IS SPECIFIED, CONTINENTAL
DISC CORPORATION ASSUMES THAT ADEQUATE PROVISIONS HAVE BEEN MADE
BY PURCHASER FOR PROPER VENTING OF A SYSTEM TO RELIEVE THE SPECIFIC
PRESSURE. LOCATE RUPTURE DISC WHERE PEOPLE OR PROPERTY WILL NOT BE
EXPOSED TO THE SYSTEM DISCHARGE IN CASE OF RUPTURE. VENT TOXIC OR
FLAMMABLE FUMES OR LIQUIDS TO A SAFE LOCATION TO PREVENT PERSONAL
INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
IT IS THE USER’S SOLE RESPONSIBILITY TO SPECIFY THE BURST PRESSURE
RATING OF A RUPTURE DISC AT A COINCIDENT TEMPERATURE AT WHICH THE
RUPTURE DISC IS TO BE USED. A RUPTURE DISC IS A TEMPERATURE SENSITIVE
DEVICE. THE BURST PRESSURE OF THE RUPTURE DISC IS DIRECTLY AFFECTED
BY ITS EXPOSURE TO THE COINCIDENT TEMPERATURE. GENERALLY, AS THE
TEMPERATURE AT THE RUPTURE DISC INCREASES, THE BURST PRESSURE
DECREASES; INVERSELY, AS THE TEMPERATURE AT THE RUPTURE DISC
DECREASES, THE BURST PRESSURE MAY INCREASE. FAILURE TO PROPERLY
UTILIZE A RUPTURE DISC AT THE SPECIFIED COINCIDENT TEMPERATURE COULD
CAUSE PREMATURE FAILURE OR OVERPRESSURIZATION OF A SYSTEM.
THE INSTANTANEOUS RELEASE OF PRESSURE FROM THE RUPTURE DISC CAN
CREATE VIOLENT NOISES DUE TO THE DISCHARGE AT SONIC VELOCITY. IT IS THE
USER’S SOLE RESPONSIBILITY TO PROTECT AGAINST HEARING DAMAGE TO ANY
BYSTANDERS.
RUPTURE DISCS AND TAGS ARE MADE OF METAL FOILS OF VARYING THICKNESS.
THE METAL EDGES MAY BE SHARP. PERSONNEL INSTALLING OR EXAMINING THE
RUPTURE DISCS SHOULD PROTECT AGAINST CUTS OR INJURY WHEN HANDLING
THE RUPTURE DISC. DO NOT LIFT A RUPTURE DISC BY ITS ATTACHED TAG.
PARTICLES MAY BE DISCHARGED WHEN THE RUPTURE DISC RUPTURES.
THESE PARTICLES MAY BE PART OF THE RUPTURE DISC ITSELF, OR
OTHER ENVIRONMENTAL MATTER IN THE SYSTEM. IT IS THE USER’S SOLE
RESPONSIBILITY TO ASSURE THAT THESE PARTICLES ARE DIRECTED TO A SAFE
AREA TO PREVENT PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
THERE IS NO GUARANTEE OF RUPTURE DISC LIFE. SUCH LIFE SPAN IS
AFFECTED BY CORROSION, CREEP AND FATIGUE, AND PHYSICAL DAMAGE. THESE
CONDITIONS WILL DERATE THE RUPTURE DISC TO A LOWER SET PRESSURE.
THE CUSTOMER AND/OR USER SHOULD BE PREPARED TO HANDLE PREMATURE
FAILURE OF THE RUPTURE DISC. THE MEDIA OR OTHER ENVIRONMENTAL
CONDITIONS SHOULD NOT ALLOW ANY BUILDUP OR SOLIDIFICATION OF MEDIA TO
OCCUR ON A RUPTURE DISC. THIS MAY INCREASE THE PRESSURE SETTING OF
THE RUPTURE DISC.
CUSTOMER AND/OR ITS INSTALLER SHALL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR THE
PROPER INSTALLATION OF SELLER’S HOLDERS AND RUPTURE DISCS INTO A
SYSTEM. CUSTOMER AND/OR ITS INSTALLER SHALL BE SOLELY RESPONSIBLE
FOR IMPROPER INSTALLATION AND PHYSICAL DAMAGE RESULTING THEREFROM,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGE RESULTING FROM LEAKAGE,
IMPROPER TORQUING OR SEATING OF A RUPTURE DISC OR FAILURE TO FOLLOW
INSTALLATION INSTRUCTIONS WHERE PROVIDED.
RUPTURE DISCS ARE PRECISION SAFETY DEVICES AND MUST BE INSTALLED
PROPERLY. RUPTURE DISCS MUST BE INSTALLED BY TRAINED, KNOWLEDGEABLE
INSTALLERS AND ONLY WITHIN ENVIRONMENTS SUITABLE AND APPROPRIATE FOR
A RUPTURE DISC. CARE MUST BE USED IN A FACILITY’S DESIGN TO PROTECT
BOTH THE RUPTURE DISC FROM INADVERTENT DAMAGE WHICH COULD CAUSE
ITS PREMATURE RELEASE AND TO PROTECT INDIVIDUALS EXPOSED TO HAZARDS
CREATED BY SUCH SUDDEN RELEASE.
PROPER INSTALLATION OF A RUPTURE DISC IS CRITICAL TO PERFORMANCE AND
TO SAFETY. FAILURE TO PROVIDE PROPER SEATING OF A RUPTURE DISC MAY
AFFECT RUPTURE DISC PERFORMANCE, BURST PRESSURE ACCURACY AND MAY
RESULT IN ITS PREMATURE FAILURE.
ES
ADVERTENCIA
La versión completa en inglés es la versión oficial de estas instrucciones de Continental
Disc Corporation.
ANTES DE INSTALAR EL DISCO DE RUPTURA EL USUARIO DEBERÁ LEER Y
ENTENDER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTAS INSTRUCCIONES
NO ESTÁN DISE—ADAS PARA ABORDAR TODOS LOS FACTORES DE SEGURIDAD
ASOCIADOS CON EL USO DEL DISCO DE RUPTURA. EL USUARIO TIENE LA
RESPONSABILIDAD DE ESTABLECER LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD Y
FORMACIÓN APROPIADAS PARA EL PROPIO PERSONAL ENCARGADO DE LA
INSTALACIÓN, REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO QUE TRABAJE EN UN ÁREA
DONDE SE USEN CONJUNTOS DE DISCOS DE RUPTURA. NO SE DEBEN EFECTUAR
REPARACIONES NI TAREAS DE MANTENIMIENTO EN O CERCA DEL DISCO
DE RUPTURA MIENTRAS TAL DISPOSITIVO ESTÉ SUJETO A PRESIONES Y/O
TEMPERATURAS DE OPERACIÓN.
EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DISE—O Y UBICACIÓN
DE LOS DISCOS DE RUPTURA DENTRO DE LA PROPIA PLANTA, ASÍ COMO DEL
EQUIPO DONDE SE INSTALARÁN LOS DISCOS DE RUPTURA SELECCIONADOS
POR EL USUARIO. TRAS LA RUPTURA DEL DISCO, EL USUARIO TIENE LA
RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DISE—AR UN SISTEMA DE VENTILACIÓN
ADECUADO, ASÍ COMO DE INSTALAR TUBERÍAS DE VENTILACIÓN O FLUJO
DIRECCIONAL CORRECTOS PARA EL DISCO EN CUESTIÓN. CUANDO EL TAMA—O
VIENE ESPECIFICADO, CONTINENTAL DISC CORPORATION ASUME QUE EL
COMPRADOR HA ADOPTADO TODAS LAS MEDIDAS PERTINENTES PARA CONTAR
CON UN SISTEMA DE VENTILACIÓN APROPIADO QUE PERMITA LIBERAR LA
PRESIÓN ESPECÍFICA. COLOQUE EL DISCO DE RUPTURA EN UN LUGAR DONDE
LAS PERSONAS Y LA PROPIEDAD NO QUEDEN EXPUESTAS A LA DESCARGA DEL
SISTEMA EN CASO DE RUPTURA. EVACÚE LOS VAPORES Y LÍQUIDOS TÓXICOS O
INFLAMABLES HACIA UN LUGAR SEGURO A FIN DE EVITAR LESIONES O DA—OS
MATERIALES.
EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE ESPECIFICAR LA
PRESIÓN NOMINAL DE ESTALLIDO DE UN DISCO DE RUPTURA A LA TEMPERATURA
COINCIDENTE A LA CUAL SE USARÁ EL DISCO. UN DISCO DE RUPTURA ES UN
DISPOSITIVO SENSIBLE A LA TEMPERATURA. LA PRESIÓN DE ESTALLIDO DEL
DISCO DE RUPTURA SE VE AFECTADA DIRECTAMENTE POR LA EXPOSICIÓN A LA
TEMPERATURA COINCIDENTE. EN GENERAL, A MEDIDA QUE LA TEMPERATURA
JUNTO AL DISCO AUMENTA, LA PRESIÓN DE ESTALLIDO DISMINUYE;
INVERSAMENTE, A MEDIDA QUE LA TEMPERATURA JUNTO AL DISCO DISMINUYE,
LA PRESIÓN DE ESTALLIDO PUEDE AUMENTAR. LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DE
UN DISCO DE RUPTURA A LA TEMPERATURA COINCIDENTE ESPECIFICADA PUEDE
HACER FALLAR EL DISCO PREMATURAMENTE O PRESURIZAR EXCESIVAMENTE UN
SISTEMA.
LA LIBERACIÓN INSTANTÁNEA DE LA PRESIÓN DESDE EL DISCO DE RUPTURA
PUEDE ORIGINAR RUIDOS VIOLENTOS, YA QUE LA DESCARGA SE PRODUCE A
VELOCIDAD SÓNICA. EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE
OFRECER PROTECCIÓN AUDITIVA A LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN LAS
INMEDIACIONES.
LOS DISCOS DE RUPTURA Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN ESTÁN HECHOS
DE LÁMINAS METÁLICAS DE DIVERSOS ESPESORES. LOS BORDES METÁLICOS
PUEDEN SER AFILADOS. EL PERSONAL ENCARGADO DE MANIPULAR LOS DISCOS
DEBE USAR PROTECCIÓN CONTRA CORTES O LESIONES AL INSTALARLOS O
EXAMINARLOS. NO LEVANTE EL DISCO POR LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN AFIJADA.
AL ESTALLAR EL DISCO PUEDE PRODUCIRSE UN LANZAMIENTO DE PARTÍCULAS.
DICHAS PARTÍCULAS PUEDEN FORMAR PARTE DEL DISCO PROPIAMENTE
O PROVENIR DE OTRA MATERIA DEL SISTEMA. EL USUARIO TIENE LA
RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE ASEGURARSE DE QUE DICHAS PARTÍCULAS
SEAN DIRIGIDAS HACIA UN ÁREA SEGURA A FIN DE EVITAR LESIONES O DA—OS
MATERIALES.
NO SE OFRECEN GARANTÍAS RESPECTO A LA VIDA ÚTIL DE LOS DISCOS DE
RUPTURA. LA VIDA ÚTIL DE LOS DISCOS SE VE AFECTADA POR LA CORROSIÓN,
EL DESLIZAMIENTO Y LA FATIGA, Y POR EL DA—O FÍSICO. ESTAS CONDICIONES
REDUCIRÁN LA PRESIÓN DE RESPUESTA DEL DISCO DE RUPTURA A UN NIVEL MÁS
BAJO. EL CLIENTE Y/O EL USUARIO DEBE ESTAR PREPARADO PARA AFRONTAR
DEFECTOS PREMATUROS DEL DISCO DE RUPTURA. LOS MEDIOS DEL PROCESO U
OTRAS CONDICIONES AMBIENTALES NO DEBEN PERMITIR QUE DICHOS MEDIOS SE
ACUMULEN O SOLIDIFIQUEN EN EL DISCO DE RUPTURA. ELLO PUEDE AUMENTAR
EL NIVEL DE PRESIÓN DE RESPUESTA DEL DISCO.
EL CLIENTE Y/O EL INSTALADOR TIENEN LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA
DE INSTALAR CORRECTAMENTE EN UN SISTEMA LOS PORTADISCOS Y DISCOS
DEL VENDEDOR. EL CLIENTE Y/O EL INSTALADOR DEBEN RESPONSABILIZARSE
EXCLUSIVAMENTE POR TODA INSTALACIÓN INCORRECTA Y LOS DA—OS
FÍSICOS RESULTANTES, INCLUYENDO, PERO NO DE MANERA LIMITADA, LOS
DA—OS CAUSADOS, ENTRE OTROS, POR FUGAS, TORSIÓN O ASENTAMIENTO
INCORRECTOS DEL DISCO DE RUPTURA O POR NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SI
Y DONDE SE HAN PROPORCIONADAS.
LOS DISCOS DE RUPTURA SON DISPOSITIVOS DE PRECISIÓN Y DE SEGURIDAD
QUE DEBEN INSTALARSE CORRECTAMENTE. LOS DISCOS DE RUPTURA DEBEN
SER INSTALADOS POR PERSONAL CAPACITADO Y SÓLO EN ENTORNOS APTOS Y
APROPIADOS PARA TALES DISPOSITIVOS. AL DISE—ARSE UNA PLANTA SE DEBE
TENER CUIDADO TANTO PARA PROTEGER EL DISCO DE RUPTURA DE DA—OS
ACCIDENTALES, QUE PUEDEN CAUSAR SU LIBERACIÓN PREMATURA, COMO PARA
PROTEGER A LAS PERSONAS EXPUESTAS A LOS PELIGROS QUE IMPLICA DICHA
LIBERACIÓN REPENTINA.
LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISCO DE RUPTURA ES UN FACTOR CRÍTICO
PARA OBTENER UN RENDIMIENTO Y SEGURIDAD ÓPTIMOS. EL ASENTAMIENTO
INCORRECTO DEL DISCO DE RUPTURA PUEDE AFECTAR SU RENDIMIENTO Y LA
PRECISIÓN DE LA PRESIÓN DE ESTALLIDO, Y PROVOCAR FALLOS PREMATUROS.
LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO CORRECTOS SON REQUISITOS
ESENCIALES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Y EFICAZ DE CADA DISPOSITIVO
DE DISCO DE RUPTURA. LEER Y SEGUIR TODAS ESTAS INSTRUCCIONES. EL
CLIENTE TIENE LA RESPONSABILIDAD DE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS
ADVERTENCIAS LISTADAS EN LAS PÁGINAS FINALES DE ESTAS INSTRUCCIONES.
FR
AVERTISSEMENT
La version complète en langue anglaise constitue la version officielle de Continental Disc
Corporation des présentes instructions.
L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE PARFAITEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT DE POSER LE DISQUE DE RUPTURE. CES INSTRUCTIONS NE VISENT PAS
À ABORDER L’ENSEMBLE DES FACTEURS DE SÉCURITÉ LIÉS À L’UTILISATION
DU DISQUE DE RUPTURE EN SERVICE. IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ÉTABLIR
DES MESURES APPROPRIÉES DE SÉCURITÉ, DE SANTÉ ET DE FORMATION POUR
SES EMPLOYÉS QUI INSTALLENT, ENTRETIENNENT OU TRAVAILLENT LÀ OÙ DES
ENSEMBLES DE DISQUE DE RUPTURE SONT EN USAGE. IL NE DOIT Y AVOIR AUCUN
SERVICE ET/OU ENTRETIEN SUR LE DISPOSITIF DE DISQUE DE RUPTURE OU
AUTOUR DE CELUI-CI ALORS QUE LE DISPOSITIF EST SOUMIS À DES PRESSIONS
ET/OU TEMPÉRATURES DE SERVICE.