Continental Disc Corporation HPX Preparation And Installation Manual Download Page 11

www.contdisc.com • +1 (816) 792-1500

Continental Disc Corporation

Page 11

NL

 WAARSCHUWING

De volledige Engelse versie is de officiële versie van deze aanwijzingen van Continental 

Disc Corporation. 

DE GEBRUIKER DIENT DEZE AANWIJZINGEN TE LEZEN EN GOED TE BEGRIJPEN 

ALVORENS DEZE BREEKPLATEN TE INSTALLEREN. HET IS NIET DE BEDOELING 

DAT DEZE AANWIJZINGEN ALLE AAN HET GEBRUIK IN BEDRIJF VAN DE 

BREEKPLAAT VERBONDEN VEILIGHEIDSFACTOREN BEHANDELEN. HET IS DE 

VERANTWOORDELIJKHIJD VAN DE GEBRUIKER OM DE GESCHIKTE VEILIGHEIDS-, 

GEZONDHEIDS- EN TRAININGSMAATREGELEN OP TE STELLEN VOOR HUN 

PERSONEEL DAT INSTALLATIES OF ONDERHOUD UITVOERT OF WERKT IN EEN 

GEBIED WAAR BREEKPLAATCONSTRUCTIES IN GEBRUIK ZIJN. SERVICE- EN/OF 

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN AAN OF RONDOM BREEKPLATEN MOGEN NIET 

WORDEN UITGEVOERD TERWIJL DE BREEKPLATEN ONDER BEDRIJFSDRUK EN/OF 

-TEMPERATUUR STAAN.

DE GEBRUIKER IS GEHEEL ALLEEN VERANTWOORDELIJK VOOR HET ONTWERP 

EN DE PLAATSING VAN BREEKPLATEN IN HET EIGEN BEDRIJF EN IN DE UITRUSTING 

WAAROP DE DOOR DE GEBRUIKER GESELECTEERDE BREEKPLAAT MOET 

WORDEN GEPLAATST. DE GEBRUIKER IS GEHEEL ALLEEN VERANTWOORDELIJK 

VOOR ONTWERP VAN VOLDOENDE VENTILATIE EN INSTALLATIE VAN VOLDOENDE 

VENTILATIEBUIZEN OF DIRECTIONELE STROMING NADAT DE BREEKPLAAT 

ZOALS BEDOELD OPEN GEGAAN IS. WANNEER MAAT IS AANGEGEVEN, NEEMT 

CONTINENTAL DISC CORPORATION AAN DAT VOLDOENDE VOORZIENINGEN ZIJN 

GETROFFEN DOOR DE KOPER VOOR DE BEHOORLIJKE VENTILATIE VAN EEN 

SYSTEEM OM DE SPECIFIEKE DRUK TE ONTLASTEN. PLAATS DE BREEKPLAAT 

WAAR PERSONEN OF BEZITTINGEN IN GEVAL VAN BARSTEN NIET AAN DE 

DRUKONTLASTING VAN HET SYSTEEM WORDEN BLOOTGESTELD. VENTILEER 

GIFTIGE OF BRANDBARE DAMPEN OF VLOEISTOFFEN NAAR EEN VEILIGE PLAATS 

OM LICHAMELIJK LETSEL OF SCHADE AAN BEZITTINGEN TE VOORKOMEN.

DE GEBRUIKER IS GEHEEL ALLEEN VERANTWOORDELIJK VOOR HET 

SPECIFICEREN VAN DE NOMINALE BARSTDRUK VAN EEN BREEKPLAAT BIJ 

EEN COÏNCIDENTE TEMPERATUUR WAARBIJ DE BREEKPLAAT GEBRUIKT ZAL 

WORDEN. EEN BREEKPLAAT IS EEN TEMPERATUURGEVOELIG INSTRUMENT. DE 

BARSTDRUK VAN DE BREEKPLAAT WORDT RECHTSTREEKS BEÏNVLOED DOOR DE 

BLOOTSTELLING ERVAN AAN DE COÏNCIDENTE TEMPERATUUR. NAARMATE DE 

TEMPERATUUR BIJ DE BREEKPLAAT STIJGT, NEEMT DE BARSTDRUK OVER HET 

ALGEMEEN AF; OMGEKEERD GELDT DAT NAARMATE DE TEMPERATUUR BIJ DE 

BREEKPLAAT DAALT, DE BARSTDRUK KAN TOENEMEN. NALATEN EEN BREEKPLAAT 

OP DE JUISTE WIJZE TE GEBRUIKEN BIJ DE GESPECIFICEERDE COÏNCIDENTE 

TEMPERATUUR KAN VROEGTIJDIG FALEN OF OVERDRUK VAN EEN SYSTEEM TOT 

GEVOLG HEBBEN.

DE ONMIDDELLIJKE ONTLASTING VAN DRUK VAN DE BREEKPLAAT KAN KEIHARDE 

GELUIDEN CREËREN WEGENS ONTLASTING OP GELUIDSSNELHEID. DE GEBRUIKER 

IS GEHEEL ALLEEN VERANTWOORDELIJK VOOR DE BESCHERMING TEGEN SCHADE 

AAN HET GEHOOR VAN EVENTUELE OMSTANDERS.

BREEKPLATEN EN LABELS ZIJN VERVAARDIGD UIT METAALFOLIES VAN 

VERSCHILLENDE DIKTEN. DE METALEN RANDEN KUNNEN SCHERP ZIJN. 

PERSONEEL DAT DE BREEKPLATEN INSTALLEERT OF ONDERZOEKT, DIENT 

BESCHERMD TE ZIJN TEGEN SNEEËN OF LETSEL TIJDENS HET HANTEREN VAN 

DE BREEKPLAAT. EEN BREEKPLAAT NIET AAN HET ERAAN BEVESTIGDE LABEL 

OPTILLEN.

ER KUNNEN DEELTJES VRIJKOMEN WANNEER DE BARTSCHIJF BARST. DEZE 

DEELTJES KUNNEN EEN DEEL VAN DE BREEKPLAAT ZELF ZIJN OF ANDER 

OMGEVINGSMATERIAAL IN HET SYSTEEM. DE GEBRUIKER IS GEHEEL ALLEEN 

VERANTWOORDELIJK OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DEZE DEELTJES NAAR EEN 

VEILIG GEBIED WORDEN GERICHT OM LICHAMELIJK LETSEL OF SCHADE AAN 

BEZITTINGEN TE VOORKOMEN.

DE LEVENSDUUR VAN EEN BREEKPLAAT WORDT NIET GEGARANDEERD. DIE 

LEVENSDUUR WORDT BEÏNVLOED DOOR CORROSIE, CREEP EN VERMOEIDHEID, 

EN FYSIEKE SCHADE. DOOR DEZE OMSTANDIGHEDEN WORDT DE BARSTDRUK 

GECLASSIFICEERD VOOR EEN LAGERE INSTELDRUK. DE KLANT EN/OF 

GEBRUIKER DIENT EROP VOORBEREID TE ZIJN OM VROEGTIJDIG FALEN VAN DE 

BREEKPLAAT AAN TE PAKKEN. ER MAG GEEN OPHOPING OF VERHARDING VAN 

MEDIA OP EEN BREEKPLAAT PLAATSVINDEN DOOR DE GEBRUIKTE MEDIA OF 

ANDERE OMGEVINGSOMSTANDIGHEDEN. DIT KAN DE DRUKINSTELLING VAN DE 

BREEKPLAAT VERHOGEN.

DE KLANT EN/OF DE INSTALLATEUR ZIJN GEHEEL ALLEEN VERANTWOORDELIJK 

VOOR DE JUISTE INSTALLATIE VAN DE HOUDERS EN BARSCHSCHIJVEN VAN DE 

VERKOPER IN EEN SYSTEEM. DE KLANT EN/OF DE INSTALLATEUR ZIJN GEHEEL 

ALLEEN VERANTWOORDELIJK VOOR ONJUISTE INSTALLATIE EN FYSIEKE 

SCHADE DIE DAARUIT VOORTVLOEIT, WAARONDER ZONDER BEPERKING SCHADE 

ALS GEVOLG VAN LEKKAGE, ONJUIST AANDRAAIEN OF PLAATSEN VAN EEN 

BREEKPLAAT OF NALATEN DE EVENTUEEL GEGEVEN INSTALLATIEAANWIJZINGEN 

TE VOLGEN.

BREEKPLATEN ZIJN PRECISIEVEILIGHEIDSINSTRUMENTEN EN MOETEN OP 

DE JUISTE WIJZE WORDEN GEÏNSTALLEERD. BREEKPLATEN MOETEN WORDEN 

GEÏNSTALLEERD DOOR OPGELEIDE, GOED GEÏNFORMEERDE INSTALLATEURS EN 

ALLEEN IN OMGEVINGEN DIE GESCHIKT EN GEPAST ZIJN VOOR EEN BREEKPLAAT. 

ER MOET ZORG WORDEN BETRACHT BIJ HET ONTWERP VAN EEN UITRUSTING 

OM ZOWEL DE BREEKPLAAT TE BESCHERMEN TEGEN ONBEDOELDE SCHADE, 

WAARDOOR VROEGTIJDIG OPENGAAN VEROORZAAKT KAN WORDEN, ALS 

PERSONEN TE BESCHERMEN DIE WORDEN BLOOTGESTELD AAN DOOR EEN 

DERGELIJK PLOTSELING OPENGAAN GECREËERDE GEVAREN.

E JUISTE INSTALLATIE VAN EEN BREEKPLAAT IS ESSENTIEEL VOOR DE WERKING 

EN DE VEILIGHEID. DOOR ONJUISTE PLAATSING VAN EEN BREEKPLAAT KAN DE 

WERKING VAN DE BREEKPLAAT EN DE NAUWKEURIGHEID VAN DE BARSTDRUK 

WORDEN BEÏNVLOED EN DIT KAN VROEGTIJDIG FALEN TOT GEVOLG HEBBEN.

DE JUISTE INSTALLATIE EN HET JUISTE ONDERHOUD ZIJN ESSENTIEEL VOOR DE 

VEILIGE EN EFFICIËNTE WERKING VAN EEN APPARAAT MET BREEKPLAAT. LEES EN 

VOLG AL DEZE AANWIJZINGEN OP. DE KLANT IS VERANTWOORDELIJK VOOR HET 

OPVOLGEN VAN DEZE AANWIJZINGEN, ALSOOK VAN DE OP DE ACHTERPAGINA’S 

VAN DEZE AANWIJZINGEN VERMELDE WAARSCHUWINGEN.

CN

 

警告

在安装爆破片前,用

户应阅读

底理解本

明。本

明并

非意

涵盖爆破片使用中的所有安全因素。用

任 

在使用爆破片

件的工区内从事安装、

维护

或作

的人

立适当的安全、健康和培

措施。当爆破片装置

于承

和(

或)高温状

态时

,不得

爆破片装置或在装置附近

维护

(或)保

于用

户设

施内和

设备

配的爆破片,

设计

和安放

任由用

独立承担。用

户须

根据需要独立

负责设计

的通 

风设

施,

安装足

的通

管道或引流排放装置,用于爆破片正常爆破后

泄放

力介

。美国CDC公司

定,

风顺畅

放特定

力而已

了充足的装

选择

爆破片的安装位

爆破片一旦爆裂,系

压时

不会

及人身或

了防止造成人身

害或

财产

将毒性或易燃性烟

气或液体排放至安全地点。

户须

独立

负责

在与使用爆破片相一致的温度情况下,指定爆

破片的爆破

。爆破片是

敏装置。爆破片 的爆破

力直接受爆破温度的影响。一般情况下,爆破片的温度升高,
爆破

力就降低;反

来,爆破片的温度降低,爆破

力就会

上升;爆破片的爆破温度

型不当,可能

致爆破片

早失效

或系

统发

过压

爆破片爆破后泄放

力,

力介

的瞬

泄放速度

声速,因

此可能

生巨大的噪音。用

户须

独立

负责

防止旁

人 

听力

爆破片和爆破片的

牌是用不同厚度的金属薄片制造而成,

可能非常

利。安装或

检查

爆破片的人

在接触爆 破片

时应

防止被爆破片割

损伤

。 不得用手抓握

牌以提

爆破片。

爆破片爆破

,可能会有

粒物排出。排出的

粒物可能是爆

破片本身的碎片,也可能是系

存的

境物

。 用

户须

独立

负责

确保将

粒物引

至安全区域,以防

及人

财产

不能保

爆破片的使用寿命。腐

、蠕

和疲

以及物理

损伤

都会影响爆破片的寿命。

些情况会降低爆破片的爆 破

力。

和(或)用

户应

做好

理爆破片

早失效的准

。介

其他

境条件不

在爆破片上

聚附着或固化。

这种

情况可能会增大爆破片的

定。

和(或)客

的安装人

员须

独立

负责

在系

内正确安装

方的

持器和爆破片。

于安装不当和由此造成的物 理

损伤

包括但不限于因泄漏、爆破片扭力

置或安装位置不当或不遵

守安装

定所造成的

损伤

),客

和(或)客

的安装人

员须

承担全部

任。

爆破片是精密的安全装置,必

正确安装。爆破片的安装人

接受

专门

训练

,掌握安装知

,并且只能安装 在

破片适当的

境内。

了防止爆破片意外

坏(可

早爆

破)以及因爆破片突然爆破而造成人身

害,在

对设

施 的

设计

必小心

慎。

爆破片

发挥

作用和安全,必

要正确安装爆破片。爆破

片安装位置不当,可能会影响爆破片的性能和爆破

 力的准确

性,

可能造成爆破片

早失效。

了保

爆破片装置安全高效运行,必

须对

行正确的安装

和保

请阅读

和遵守所有

定。客

任遵守本 

明以及

的警告

明。

完整的英文版是美国CDC公司有

明的正式版本。

Summary of Contents for HPX

Page 1: ...on disco di rottura Leggere e seguire tutte le presenti istruzioni Fare riferimento all etichetta del disco di rottura per verificare la pressione la temperatura di funzionamento e tutti gli altri parametri impostati per il funzionamento De juiste installatie en het juiste onderhoud zijn essentieel voor de veilige en efficiënte werking van een apparaat met barstschijf Lees en volg al deze aanwijzi...

Page 2: ...installatie doorgaan naar stap 10 如果是新安装 跳至步骤10 step 10 CN NL IT DE RU FR EN ES 6 5 Optional Opción Option Поставляется за дополнительную плату Option Opzione Optie 选项 NL CN IT DE RU FR EN ES 2 Precision indentations Ensure no other dents or damage Indentaciones de precisión Asegúrese de que no hay otras abolladuras o daños Indentations de précision S assurer qu il n y a aucun dommage ou trace de ...

Page 3: ...B D I GEP 6025 Option voir instruction de pose GEP 6025 de l ensemble B D I universel Поставляется за дополнительную плату cм инструкции GEP 6025 по установке универсального индикатора разрыва мембраны Universal B D I Option s Universal B D I Installationsanleitung GEP 6025 Opzione consultare le istruzioni per l installazione B D I universali GEP 6025 Optie zie universele B D I installatieaanwijzi...

Page 4: ...aringen 销钉式样与槽口式样必须匹配 CN NL IT DE RU FR EN ES 16 b EN Secure holder assembly prior to applying torque Use a cross torquing pattern in 20 increments See Table 1 Fijar el conjunto del sujetador antes de aplicar torque Usar un patrón de torque cruzado en incrementos del 20 Ver la Tabla 1 Bien fixer l ensemble NL CN IT DE RU FR ES du support avant d appliquer le couple de serrage Utiliser une configur...

Page 5: ... in Schritten von jeweils 20 anziehen S Tabelle 2 Serrare a schema incrociato a singoli incrementi del 20 Vedere la Tabella 2 Gebruik een kruisgewijs aandraaipatroon met stappen van 20 Zie tabel 2 采用交叉扭矩样式 以 20 递增 请参阅表 2 1 5 3 7 2 6 4 8 CN NL IT DE RU FR EN ES 18 Customer supplied Suministrada por el cliente Fourni par le client Поставляется заказчиком Vom Kunden bereitgestellt Fornita dal cliente...

Page 6: ...ATERIALE DI LAVORAZIONE ALS DE BARSTSCHIJF NIET PERIODIEK WORDT VERVANGEN NA BLOOTSTELLING AAN DEZE OMSTANDIGHEDEN KAN ZICH VROEGTIJIDG FALEN VAN DE BARSTSCHIJF VOORDOEN WAARDOOR UITSTROMING VAN DE PROCESMEDIA WORDT VEROORZAAKT 当爆破片暴露于这些环境下时 如未定期更换 爆破片可能过早失效 从而排出加工 介质 CN NL IT DE RU FR EN ES 24 Torque values based on gasket materials with Valor de torsión basado en materiales de junta con Les vale...

Page 7: ...enen Bauteilbelastung oder zu einem Ausfall der Inbusschraube führen NOTA TABELLA 1 Questo valore di coppia è basato sull uso di una vite a esagono incassato in lega di acciaio classe 12 9 con rivestimento in polimero NEDOX FM5 L uso di viti a esagono incassato con resistenza inferiore e senza il rivestimento NEDOX FM 5 può comportare un carico di montaggio inadeguato o un cedimento della vite OPM...

Page 8: ... USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DISE O Y UBICACIÓN DE LOS DISCOS DE RUPTURA DENTRO DE LA PROPIA PLANTA ASÍ COMO DEL EQUIPO DONDE SE INSTALARÁN LOS DISCOS DE RUPTURA SELECCIONADOS POR EL USUARIO TRAS LA RUPTURA DEL DISCO EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DISE AR UN SISTEMA DE VENTILACIÓN ADECUADO ASÍ COMO DE INSTALAR TUBERÍAS DE VENTILACIÓN O FLUJO DIRECCIONAL CORRECTO...

Page 9: ...БОТАЮЩЕГО НА УЧАСТКЕ ГДЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ СБОРКИ РАЗРЫВНЫХ МЕМБРАН РЕМОНТ И ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВ С РАЗРЫВНЫМИ МЕМБРАНАМИ И НАХОДЯЩЕГОСЯ РЯДОМ С НИМИ ОБОРУДОВАНИЯ НЕЛЬЗЯ ВЫПОЛНЯТЬ КОГДА ТАКИЕ УСТРОЙСТВА ПОДВЕРГАЮТСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ РАБОЧИХ ДАВЛЕНИЙ И ИЛИ ТЕМПЕРАТУР ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕСЕТ ПОЛНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ РАЗРЫВНЫХ МЕМБРАН НА СВОЕМ ПРЕДПРИЯТИИ И В ОБОРУДОВА...

Page 10: ... UTENTE DEVE LEGGERE E COMPRENDERE APPIENO QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL DISCO DI ROTTURA QUESTE ISTRUZIONI NON PRETENDONO DI INTERESSARE TUTTI I FATTORI DI SICUREZZA ASSOCIATI ALL USO DEL DISCO DI ROTTURA IN SERVIZIO È RESPONSABILITÀ DELL UTENTE ISTITUIRE MISURE DI SICUREZZA SANITARIE E DI FORMAZIONE APPROPRIATE PER IL PERSONALE CHE HA CURA DELL INSTALLAZIONE REVISIONE O MANUTENZIONE D...

Page 11: ...EBIED WORDEN GERICHT OM LICHAMELIJK LETSEL OF SCHADE AAN BEZITTINGEN TE VOORKOMEN DE LEVENSDUUR VAN EEN BREEKPLAAT WORDT NIET GEGARANDEERD DIE LEVENSDUUR WORDT BEÏNVLOED DOOR CORROSIE CREEP EN VERMOEIDHEID EN FYSIEKE SCHADE DOOR DEZE OMSTANDIGHEDEN WORDT DE BARSTDRUK GECLASSIFICEERD VOOR EEN LAGERE INSTELDRUK DE KLANT EN OF GEBRUIKER DIENT EROP VOORBEREID TE ZIJN OM VROEGTIJDIG FALEN VAN DE BREEKP...

Page 12: ...ination Certificate ITS13ATEX27734X THE MAXIMUM INTRINSICALLY SAFE INPUT PARAMETERS ARE AS FOLLOWS Ui 24V dc Ii 50 mA Pi 0 3W THE EQUIVALENT PARAMETERS ARE Ci 0 Li 0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE 1 Temperature Class of the BDI sensor is marked as Tx since the surface temperature is controlled by the process temperature being monitored The sensor itself exhibits negligible temperature rise 2 When...

Reviews: