Continental Disc Corporation HPX Preparation And Installation Manual Download Page 7

TABLE 2

www.contdisc.com • +1 (816) 792-1500

Page 7

IN

MM

ASME

DIN

JIS FT•LB N•m

1

25

150

---

---

35

47

1

25

---

10/16

---

33

45

1

25

---

---

10/20

44

60

1

25

300/600

---

---

45

88

1

25

---

25/40

---

34

66

1

25

---

---

30/40

45

89

1

25 900/1500

---

---

65

244

1

25

---

100

---

47

89

1

25

---

160

---

47

176

1

25

---

250

---

58

220

1-1/2

40

150

---

---

35

47

1-1/2

40

---

10/16 10/20

44

60

1-1/2

40

300/600

---

---

120

163

1-1/2

40

---

25/40

---

101

137

1-1/2

40

---

---

30/40 126

171

1-1/2

40 900/1500

---

---

260

352

1-1/2

40

---

100

---

126

171

1-1/2

40

---

160

---

205

278

1-1/2

40

---

250

---

246

334

2

50

150

---

---

65

88

2

50

---

10/16

10

66

89

2

50

---

---

16/20

33

45

2

50

300/600

---

---

65

88

2

50

---

25/40

---

131

178

2

50

---

---

30/40

66

89

2

50 900/1500

---

---

180

244

2

50

---

64

---

164

222

2

50

---

100

---

197

267

2

50

---

160

---

389

527

2

50

---

250

---

194

263

SIZE

HPX-PT, OR HPX-PT-RH 

FLANGE RATING

PRE-TORQUE    

CAP SCREW 

TORQUE

IN

MM

ANSI

DIN

JIS

TORQUE 

(FT•LB)

TORQUE 

(N•m)

1

25

150

10/16

10/20

18

24

1

25

300/600

25/40

30/40

20

27

1-1/2

40

150

10/16

10/20

20

27

1-1/2

40

300/600

25/40

30/40

45

61

2

50

150

10/16

10

20

27

2

50

300/600

25/40

16/20

45

61

2

50

---

---

30/40

45

61

3

80

150

10/16

10

45

61

3

80

---

---

16/20

45

61

3

80

300/600

25/40

30/40

120

163

4

100

150

10/16

10

85

115

4

100

---

---

16/20

85

115

4

100

300

25/40

30

130

176

6

150

150

10/16

10

65

88

6

150

---

---

16/20

65

88

6

150

300

25/40

---

100

136

8

200

150

10

16/20

70

95

8

200

---

16

---

70

95

8

200

300

25

30

125

169

8

200

---

40

---

125

169

10

250

150

16

16/20

90

122

10

250

300

---

---

130

176

10

250

---

25

30

150

203

10

250

---

40

40

150

203

12

300

150

16

16/20

90

122

12

300

300

25

30

172

233

12

300

---

40

40

172

233

TABLE 1

Pre-torque Cap Screw Torque

Models HPX-PT and HPX-PT-RH Only

NOTE TABLE 1: This torque value is based on using an alloy steel (class 12.9) socket head cap screw coated with NEDOX

® polymer coating, FM-5. The use of cap 

screws with lower strength and without the NEDOX FM-5 coating may result in inadequate assembly load or cap screw failure.

NOTA TABLA 1: Este valor de torque se basa en el uso de un tornillo de cabeza hueca hexagonal de acero aleado (clase 12.9) revestido de recubrimiento polimérico 

NEDOX®, FM-5. El uso de tornillos de cabeza hexagonal de menor fuerza sin el recubrimiento NEDOX FM-5 podría provocar una carga inadecuada del conjunto o 

una falla del tornillo de cabeza hexagonal.

REMARQUE TABLEAU 1 : Cette valeur de couple est basée sur l’utilisation d’une vis d’assemblage à tête creuse en acier allié (classe 12.9) avec un revêtement 

polymère NEDOX®, FM-5. L’utilisation de vis d’assemblage avec moins de force et sans revêtement NEDOX FM-5 peut entraîner une charge de montage inadéquate 

ou un desserrage des vis d’assemblage. 

ПРИМЕЧАНИЕ ПО ТАБЛ. 1: Данное значение крутящего момента указано для винта из легированной стали (класс 12.9) с головкой под ключ-шестигранник с 

полимерным покрытием NEDOX® , FM-5. Использование винтов с головкой под ключ-шестигранник меньшей прочности и без покрытия NEDOX FM-5 может 

привести к ненадлежащей нагрузке на собранное изделие или к разрушению такого винта.

HINWEIS TABELLE 1: Dieser Drehmomentwert basiert auf der Verwendung einer Stahllegierungs-Inbusschraube (Klasse 12.9) mit NEDOX® Polymerbeschichtung 

FM-5. Die Verwendung von Schrauben mit niedrigerer Festigkeit und ohne die NEDOX FM-5-Beschichtung kann zu einer unangemessenen Bauteilbelastung oder zu 

einem Ausfall der Inbusschraube führen.

NOTA TABELLA 1: Questo valore di coppia è basato sull’uso di una vite a esagono incassato in lega di acciaio (classe 12.9) con rivestimento in polimero  NEDOX® 

FM5. L’uso di viti a esagono incassato con resistenza inferiore e senza il rivestimento NEDOX FM-5 può comportare un carico di montaggio inadeguato o  un 

cedimento della vite.

OPMERKING TABEL 1: Deze torsiewaarde is gebasserd op gebruik van een inbuskopschroef uit staallegering (klasse 12.9) met een NEDOX® polymeer coating, 

FM-5. Het gebruik van kopschroeven met minder sterkte en zonder de NEDOX FM-5 coating kan leiden tot een ongeschikte belasting van het geassembleerd 

onderdeel of gebroken kopschroef.

注意表

 1

:本扭矩值基于使用 涂覆有

 NEDOX®

 聚合物涂层(

FM-5

)的 

12.9 

级合金钢六角螺钉。 使用较低强度且无 

NEDOX FM-5

涂层的带帽螺钉可能会导致装配载

荷不足或带帽螺钉失效。

CN

NL

IT

DE

RU

FR

EN

ES

Companion Flange Stud Torque

3

80

150

---

---

65

88

3

80

---

10/16

10

33

45

3

80

---

---

16/20

41

56

3

80

300/600

---

---

120

163

3

80

---

25/40

---

101

137

3

80

---

---

30/40 126

171

3

80

900

---

---

180

244

3

80

---

64

---

126

171

3

80

---

100

---

151

205

3

80

---

160

---

194

263

8

200

150

---

---

130

176

8

200

---

10

---

136

184

8

200

---

16

10

91

123

8

200

---

---

16/20 100

136

8

200

300

---

---

180

244

8

200

---

25

30

194

263

8

200

---

40

---

219

297

10

250

150

185

251

10

250

10

166

225

10

250

10

183

248

10

250

16

16/20 200

271

10

250

300

275

373

10

250

25

390

529

10

250

40

30

433

587

12

300

150

185

251

12

300

10

166

225

12

300

10

137

186

12

300

16

200

271

12

300

16/20 150

203

12

300

300

375

508

12

300

25

354

480

12

300

30

394

534

6

150

150

---

---

120

163

6

150

---

10/16

10

126

171

6

150

---

---

16/20

92

125

6

150

300

---

---

120

163

6

150

---

25/40

---

227

308

6

150

---

---

30

151

205

6

150

600

---

---

275

373

6

150

--

---

40

260

352

IN

MM

ASME

DIN

JIS FT•LB N•m

4

100

150

---

---

65

88

4

100

---

10/16

10

66

89

4

100

---

---

16/20

82

111

4

100

300

---

---

120

163

4

100

---

25/40

---

126

171

4

100

---

---

30

139

188

4

100

600

---

---

180

244

4

100

---

---

40

178

241

IN

MM

ASME

DIN

JIS FT•LB N•m

IN

MM ASME DIN

JIS FT•LB N•m

1

25

150

--

--

35

47

4

100

150

--

--

65

88

1

25

--

10/16

--

33

45

4

100

--

10/16

10

66

89

1

25

--

--

10/20

44

60

4

100

--

--

16/20

82

111

1

25

300/600

--

--

45

88

4

100

300

--

--

120

163

1

25

--

25/40

--

34

66

4

100

--

25/40

--

126

171

1

25

--

63/100 30/40

45

89

4

100

--

--

30

139

188

1

25

900/1500

--

--

65

244

4

100

600

--

--

180

244

1

25

--

160

--

47

176

4

100

--

--

40

178

241

1

25

--

250

--

58

220

6

150

150

--

--

120

163

1-1/2 40

150

--

--

35

47

6

150

--

10/16

10

126

171

1-1/2 40

--

10/16

10/20

44

60

6

150

--

--

16/20

92

125

1-1/2 40

300/600

--

--

120

163

6

150

300

--

--

120

163

1-1/2 40

--

25/40

--

101

137

6

150

--

25/40

--

227

308

1-1/2 40

--

63/100 30/40 126

171

6

150

--

--

30

151

205

1-1/2 40

900/1500

--

--

260

352

6

150

600

--

--

275

373

1-1/2 40

--

160

--

205

278

6

150

--

--

40

260

352

1-1/2 40

--

250

--

246

334

8

200

150

--

--

130

176

2

50

150

--

--

65

88

8

200

--

10

--

136

184

2

50

--

10/16

10

66

89

8

200

--

16

10

91

123

2

50

--

--

16/20

33

45

8

200

--

--

16/20 100

136

2

50

300/600

--

--

65

88

8

200

300

--

--

180

244

2

50

--

25/40

--

131

178

8

200

--

25

30

194

263

2

50

--

--

30/40

66

89

8

200

--

40

--

219

297

2

50

--

63

--

164

222

2

50

--

100

--

197

267

10

250

150

--

--

185

251

2

50

900/1500

--

--

180

244

10

250

--

10

--

166

225

2

50

--

160

--

389

527

10

250

--

--

10

183

248

2

50

--

250

--

194

263

10

250

--

16

16/20 200

271

10

250

300

--

--

275

373

3

80

150

--

--

65

88

10

250

--

25

--

390

529

3

80

--

10/16

10

33

45

10

250

--

40

30

433

587

3

80

--

--

16/20

41

56

3

80

300/600

--

--

120

163

12

300

150

--

--

185

251

3

80

--

25/40

--

101

137

12

300

--

10

--

166

225

3

80

--

63

30/40 126

171

12

300

--

--

10

137

186

3

80

--

100

--

151

205

12

300

--

16

--

200

271

3

80

900

--

--

180

244

12

300

--

--

16/20 150

203

3

80

--

160

--

194

263

12

300

300

--

--

375

508

12

300

--

25

--

354

480

12

300

--

--

30

394

534

Summary of Contents for HPX

Page 1: ...on disco di rottura Leggere e seguire tutte le presenti istruzioni Fare riferimento all etichetta del disco di rottura per verificare la pressione la temperatura di funzionamento e tutti gli altri parametri impostati per il funzionamento De juiste installatie en het juiste onderhoud zijn essentieel voor de veilige en efficiënte werking van een apparaat met barstschijf Lees en volg al deze aanwijzi...

Page 2: ...installatie doorgaan naar stap 10 如果是新安装 跳至步骤10 step 10 CN NL IT DE RU FR EN ES 6 5 Optional Opción Option Поставляется за дополнительную плату Option Opzione Optie 选项 NL CN IT DE RU FR EN ES 2 Precision indentations Ensure no other dents or damage Indentaciones de precisión Asegúrese de que no hay otras abolladuras o daños Indentations de précision S assurer qu il n y a aucun dommage ou trace de ...

Page 3: ...B D I GEP 6025 Option voir instruction de pose GEP 6025 de l ensemble B D I universel Поставляется за дополнительную плату cм инструкции GEP 6025 по установке универсального индикатора разрыва мембраны Universal B D I Option s Universal B D I Installationsanleitung GEP 6025 Opzione consultare le istruzioni per l installazione B D I universali GEP 6025 Optie zie universele B D I installatieaanwijzi...

Page 4: ...aringen 销钉式样与槽口式样必须匹配 CN NL IT DE RU FR EN ES 16 b EN Secure holder assembly prior to applying torque Use a cross torquing pattern in 20 increments See Table 1 Fijar el conjunto del sujetador antes de aplicar torque Usar un patrón de torque cruzado en incrementos del 20 Ver la Tabla 1 Bien fixer l ensemble NL CN IT DE RU FR ES du support avant d appliquer le couple de serrage Utiliser une configur...

Page 5: ... in Schritten von jeweils 20 anziehen S Tabelle 2 Serrare a schema incrociato a singoli incrementi del 20 Vedere la Tabella 2 Gebruik een kruisgewijs aandraaipatroon met stappen van 20 Zie tabel 2 采用交叉扭矩样式 以 20 递增 请参阅表 2 1 5 3 7 2 6 4 8 CN NL IT DE RU FR EN ES 18 Customer supplied Suministrada por el cliente Fourni par le client Поставляется заказчиком Vom Kunden bereitgestellt Fornita dal cliente...

Page 6: ...ATERIALE DI LAVORAZIONE ALS DE BARSTSCHIJF NIET PERIODIEK WORDT VERVANGEN NA BLOOTSTELLING AAN DEZE OMSTANDIGHEDEN KAN ZICH VROEGTIJIDG FALEN VAN DE BARSTSCHIJF VOORDOEN WAARDOOR UITSTROMING VAN DE PROCESMEDIA WORDT VEROORZAAKT 当爆破片暴露于这些环境下时 如未定期更换 爆破片可能过早失效 从而排出加工 介质 CN NL IT DE RU FR EN ES 24 Torque values based on gasket materials with Valor de torsión basado en materiales de junta con Les vale...

Page 7: ...enen Bauteilbelastung oder zu einem Ausfall der Inbusschraube führen NOTA TABELLA 1 Questo valore di coppia è basato sull uso di una vite a esagono incassato in lega di acciaio classe 12 9 con rivestimento in polimero NEDOX FM5 L uso di viti a esagono incassato con resistenza inferiore e senza il rivestimento NEDOX FM 5 può comportare un carico di montaggio inadeguato o un cedimento della vite OPM...

Page 8: ... USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DISE O Y UBICACIÓN DE LOS DISCOS DE RUPTURA DENTRO DE LA PROPIA PLANTA ASÍ COMO DEL EQUIPO DONDE SE INSTALARÁN LOS DISCOS DE RUPTURA SELECCIONADOS POR EL USUARIO TRAS LA RUPTURA DEL DISCO EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE DISE AR UN SISTEMA DE VENTILACIÓN ADECUADO ASÍ COMO DE INSTALAR TUBERÍAS DE VENTILACIÓN O FLUJO DIRECCIONAL CORRECTO...

Page 9: ...БОТАЮЩЕГО НА УЧАСТКЕ ГДЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ СБОРКИ РАЗРЫВНЫХ МЕМБРАН РЕМОНТ И ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВ С РАЗРЫВНЫМИ МЕМБРАНАМИ И НАХОДЯЩЕГОСЯ РЯДОМ С НИМИ ОБОРУДОВАНИЯ НЕЛЬЗЯ ВЫПОЛНЯТЬ КОГДА ТАКИЕ УСТРОЙСТВА ПОДВЕРГАЮТСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ РАБОЧИХ ДАВЛЕНИЙ И ИЛИ ТЕМПЕРАТУР ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕСЕТ ПОЛНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ РАЗРЫВНЫХ МЕМБРАН НА СВОЕМ ПРЕДПРИЯТИИ И В ОБОРУДОВА...

Page 10: ... UTENTE DEVE LEGGERE E COMPRENDERE APPIENO QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL DISCO DI ROTTURA QUESTE ISTRUZIONI NON PRETENDONO DI INTERESSARE TUTTI I FATTORI DI SICUREZZA ASSOCIATI ALL USO DEL DISCO DI ROTTURA IN SERVIZIO È RESPONSABILITÀ DELL UTENTE ISTITUIRE MISURE DI SICUREZZA SANITARIE E DI FORMAZIONE APPROPRIATE PER IL PERSONALE CHE HA CURA DELL INSTALLAZIONE REVISIONE O MANUTENZIONE D...

Page 11: ...EBIED WORDEN GERICHT OM LICHAMELIJK LETSEL OF SCHADE AAN BEZITTINGEN TE VOORKOMEN DE LEVENSDUUR VAN EEN BREEKPLAAT WORDT NIET GEGARANDEERD DIE LEVENSDUUR WORDT BEÏNVLOED DOOR CORROSIE CREEP EN VERMOEIDHEID EN FYSIEKE SCHADE DOOR DEZE OMSTANDIGHEDEN WORDT DE BARSTDRUK GECLASSIFICEERD VOOR EEN LAGERE INSTELDRUK DE KLANT EN OF GEBRUIKER DIENT EROP VOORBEREID TE ZIJN OM VROEGTIJDIG FALEN VAN DE BREEKP...

Page 12: ...ination Certificate ITS13ATEX27734X THE MAXIMUM INTRINSICALLY SAFE INPUT PARAMETERS ARE AS FOLLOWS Ui 24V dc Ii 50 mA Pi 0 3W THE EQUIVALENT PARAMETERS ARE Ci 0 Li 0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE 1 Temperature Class of the BDI sensor is marked as Tx since the surface temperature is controlled by the process temperature being monitored The sensor itself exhibits negligible temperature rise 2 When...

Reviews: