background image

GUARANTEE

card which has to sent back to the manufacturer or the importing firm within ten days from delivery.

The guarantee only applied for those customers who are in conformity with administrative provisions and who

complied with the installation, safety and operation rules of this handbook. The manufacturer commits himself,

within the limits of the guarantee, to repair or replace defective parts free of charge, after these have been examined

by the manufacturer’s technicians.

The guarantee only applies for construction faults, and therefore the manufacturer denies any responsability for

damage caused to persons, animals or things. The guarantee becomes invalid in the case the compressor is

tampered with or dismantled.

The guarantee does not cover the electric motor, the air pressure switch and those parts, which are subject to

wear and tear while in operation, such as washers etc.; the guarantee moreover does not cover electric components

used improperly.

The compressors may not be returned, unless the return has been previously authorised. In that case the compressor

is to be returned free port. The expenses of inspection, dismantling, reassembling and transport, following to the

customer’s request to verify potential defects, are at the customer’s expenses. Damage caused by negligent

maintenance is not covered by the guarantee.

GARANTIE

à partir du  jour de la livraison (démontré par coupon-réponse à trasmettre au producteur et/ou à l’importateur au

plus tard après 10 jours).

La garantie ne peut être appliquée qu’aux clients régulièrement enregistrés du point de vue administratif et qui

ont respecté les normes d’installation, de sécurité et d’emploi figurant dans cette notice. Dans le cadre de la susdite

garantie, le producteur s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement les composants défecteux après un examen

à l’usine par nos techniciens qui exprimeront un jugement exclusif. La garantie est limitée aux défauts de fabrication;

on exclut donc toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects aux personnes, aux animaux ou aux

choses et cesse au cas où le compresseur serait altérè ou démonté.

La garantie ne couvre pas le moteur électrique, le pressostat et tous les composants qui, à cause de leur utilisation

spécifique, sont susceptibles de s’user (comme les garnitures et les vannes). En outre la garantie ne couvre pas

les composants électriques suite à une utilisation éventuellement inappropriée (à vérifier avec les fournisseurs).

Les remplacements ne sont pas admis à moins qu’ils ne soient préalablement autorisés.

Tous les remplacements seront faits en franco de port. Tous les frais éventuels de contrôle pour le démontage, le

remontage, le transport pour l’intervention à effectuer et pour notre technicien (suite à une requête d’intervention

pour des défauts non causés par le producteur) devront être supportés par le client. La garantie ne couvre pas

les dommages éventuels provoqués par la négligence de l’entretien et par une utilisation non correcte.

The compressor is tested and ready for use and  has a 24-month-guarantee starting from delivery, proved by the

Le compresseur est livré après avoir été soumis à des essais; il est prêt à être utilisé et il est garanti pour 24 mois

GUARANTEE

card which has to sent back to the manufacturer or the importing firm within ten days from delivery.
The guarantee only applied for those customers who are in conformity with administrative provisions and who
complied with the installation, safety and operation rules of this handbook. The manufacturer commits himself,
within the limits of the guarantee, to repair or replace defective parts free of charge, after these have been examined
by the manufacturer’s technicians.
The guarantee only applies for construction faults, and therefore the manufacturer denies any responsability for
damage caused to persons, animals or things. The guarantee becomes invalid in the case the compressor is
tampered with or dismantled.
The guarantee does not cover the electric motor, the air pressure switch and those parts, which are subject to
wear and tear while in operation, such as washers etc.; the guarantee moreover does not cover electric components
used improperly.
The compressors may not be returned, unless the return has been previously authorised. In that case the compressor
is to be returned free port. The expenses of inspection, dismantling, reassembling and transport, following to the
customer’s request to verify potential defects, are at the customer’s expenses. Damage caused by negligent
maintenance is not covered by the guarantee.

GARANTIE

à partir du  jour de la livraison (démontré par coupon-réponse à trasmettre au producteur et/ou à l’importateur au
plus tard après 10 jours).
La garantie ne peut être appliquée qu’aux clients régulièrement enregistrés du point de vue administratif et qui
ont respecté les normes d’installation, de sécurité et d’emploi figurant dans cette notice. Dans le cadre de la susdite
garantie, le producteur s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement les composants défecteux après un examen
à l’usine par nos techniciens qui exprimeront un jugement exclusif. La garantie est limitée aux défauts de fabrication;
on exclut donc toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects aux personnes, aux animaux ou aux
choses et cesse au cas où le compresseur serait altérè ou démonté.
La garantie ne couvre pas le moteur électrique, le pressostat et tous les composants qui, à cause de leur utilisation
spécifique, sont susceptibles de s’user (comme les garnitures et les vannes). En outre la garantie ne couvre pas
les composants électriques suite à une utilisation éventuellement inappropriée (à vérifier avec les fournisseurs).
Les remplacements ne sont pas admis à moins qu’ils ne soient préalablement autorisés.
Tous les remplacements seront faits en franco de port. Tous les frais éventuels de contrôle pour le démontage, le
remontage, le transport pour l’intervention à effectuer et pour notre technicien (suite à une requête d’intervention
pour des défauts non causés par le producteur) devront être supportés par le client. La garantie ne couvre pas
les dommages éventuels provoqués par la négligence de l’entretien et par une utilisation non correcte.

GB

F

NL

 

GARANTIE

De compressor wordt al getest en gebruiksklaar afgeleverd en wordt voor een periode van 

24

 maanden vanaf

 

leveringsdatum gegarandeerd; de leveringsdatum wordt op de kaart aangegeven die binnen 10 dagen aan de

 

producent en/of aan de importeur moet worden opgestuurd.
De garantie wordt alleen op klanten toegepast die alle administratieve procedures aftgehandeld hebben en die

 

de opstellings- en gebruiksnormen hebben gerespecteerd die op deze handleiding staan. De producent, omtrent

 

de garantie, verbindt zich tot het gratis repareren en vervangen van de onderdelen die na door de fabriek uitgevoerd

 

onderzoek op exclusief oordeel van onze technici als defect worden beschouwd. De garantie beperkt zich tot

 

bouwdefecten, zij sluit dus iedere verantwoordelijkheid uit voor direkte of indirekte schaden aan personen, dieren

 

of zaken en is ongeldig indien de compressor opengebroken of demonteerd wordt. Van de garantie worden de

 

elektrische motor, de pressostaat en die onderdelen uitgesloten die door specifiek gebruik aan slijtage onderworpen

 

zijn, zoals pakkingen, slagkleppen, etc. Van de garantie zijn bovendien de elektrische komponenten uitgesloten

 

door eventueel onjuist gebruik dat met de overeenkomstige leveranciers is te verifiëren.
Teruggaven zij niet toegestaan als niet daarvoor geautoriseerd en in ieder geval portvrij. Al de eventueel voorkomende

 

kosten voor onderzoek ter plaatse, demontage, hermontage, transport voor de ingreep van onze gevraagde technicus

 

voor defecten die niet aan de producent zijn toe te schrijven, zullen ten laste van de klant zijn. Van de garantie is

 

bovendien alle schade uitgesloten die door onachtzaamheid bij het onderhoud en door ongepast gebruik eventueel

 

ontstaan.

NL

Summary of Contents for 25152

Page 1: ...EMENT ET ENTRETIEN HANDLEIDING VOOR DE WERKING EN ONDERHOUD 3FW 1 20 1 530 0 13 44034 130 44 0 4 3 4 8 5 5 3 5 7 4 45 8 5 1 450 DE MOTO COMPRESSEURS S RIE PROFESSIONAL AVEC GROUPES PISTONS ALTERNATIFS...

Page 2: ...VFE CZ QFSUJOFOU BVUIPSJUJFT 5IF GPMMPXJOH QBHFT DPOUBJO BMM UIF JOGPSNBUJPO BOE FYQMBOBUJPOT OFFEFE GPS UIF DPSSFDU PQFSBUJPO BOE NBJOUFOBODF PG UIF DPNQSFTTPS 21 5 78 7 21 FBS VTUPNFS Z DIPPTJOH B Q...

Page 3: ...U BSSJWFT GPS UIJT SFBTPO 8F BMTP BEWJTF ZPV UP LFFQ B DMPTF XBUDI PO UIF DPNQSFTTPS GPS BOZ TJHOT PG VOVTVBM CFIBWJPVS GPS UIF mSTU GFX IPVST PG VTJOH JU BOVGBDUVSFS 1SPEVDU 7FSTJPO FBS PG QSPEVDUJPO...

Page 4: ...IFBE JT GBTUFOFE EPXO DPSSFDUMZ IFDL UIBU UIF MFWFM PG PJM JO UIF IFBE JT DPSSFDU VTJOH UIF TFF UISPVHI DBQ JH G UIF MFWFM JT OPU DPSSFDU SFGFS UP UIF NBJOUFOBODF TFDUJPO IFDL UIF MFWFM PG PJM JO UIF...

Page 5: ...MFSBUPS MFWFS IBMGXBZ 4UBSU UIF DPNQSFTTPS SVOOJOH VTJOH UIF TFMG XJOEJOH QVMM DPSE QSPWJEFE T TPPO BT JU IBT TUBSUFE VQ HSBEVBMMZ SFUVSO UIF TUBSUFS MFWFS UP JUT OPSNBM QPTJUJPO BOE DMPTF UIF EJTDIBS...

Page 6: ...PV BSF QMBOOJOH UP VTF 1VMM UIF QSFTTVSF SFEVDUJPO LOPC VQ 5VSO UIF LOPC DMPDLXJTF UP JODSFBTF UIF TVQQMZ QSFTTVSF PS BOUJDMPDLXJTF UP SFEVDF JU PX CMPDL UIF LOPC CZ QSFTTJOH JU EPXO 5P TXJUDI UIF DPN...

Page 7: ...O DBTF PG QJMPU WBMWF NBMGVODUJPO BOE EJTDIBSHFT BOZ FYDFTT BJS mH 5IF NFTI CFMU HVBSE QSPUFDUT NPWJOH QBSUT TVDI BT UIF nZXIFFM BOE QVMMFZ mH 55 5 0 5IF NBDIJOF JT OPU mUUFE XJUI BOZ CSBLFT UIFSFGPSF...

Page 8: ...BUF EJTDIBSHF DBQ WPJE JOTFSUJOH BOZ UPPMT PG BOZ LJOE JOTJEF UIF TBGFUZ HVBSET QSPUFDUJOH UIF QPXFS USBOTNJTTJPO QBSUT WPJE CMPXJOH BJS EJSFDUMZ UPXBSET QFPQMF PS IJHIMZ WPMBUJMF NBUFSJBMT MXBZT XFBS...

Page 9: ...DPOEFOTBUF JOTJEF UIF UBOL UIF QFSGPSNBODF PG UIF DPNQSFTTPS XJMM CF B FDUFE UIF UBOL XJMM BMTP CF TVCKFDU UP TUSVDUVSBM EBNBHF 5 5 3 WFSZ NPOUI DMFBO UIF mMUFShT JOUBLF DBSUSJEHF mH 5BLF P UIF DPWFS...

Page 10: ...FTTVSF UP UIF SFRVJSFE MFWFM MFBO VQ BOZ PJM TQJMMBHFT 4 3 0 4 5 30 5 5 3 46 1 OZ DPOEFOTBUF GPSNJOH JOTJEF UIF mMUFS TVNQ MPDBUFE VOEFS UIF QSFTTVSF SFEVDFS NVTU CF EJTDIBSHFE FWFSZ IPVST PG PQFSBUJP...

Page 11: ...FDVSJOH UIF FOHJOF UIFO UJHIUFO UIF CFMU BHBJO BOE TDSFX UIF FOHJOF OVUT CBDL EPXO mH IFDL UIF TUBUVT PG CFMUT BOE QVMMFZT FWFSZ IPVST PG PQFSBUJPO 7 5 IFDL UIF QJMPU WBMWF JT XPSLJOH FWFSZ IPVST PG P...

Page 12: ...FE FOHJOFFS SPQ JO QSFTTVSF XJUI UPPMT BU B TUBOETUJMM JS MFBLJOH PVU PG DPOOFDUJPOT IFDL UIF TFBM PG DPOOFDUJPOT XJUI TPBQZ XBUFS 6OVTVBM TIJGUT JO UIF BNPVOU PG IFBE PJM 8PSO TFBMT SJOH FBLT VMM IFB...

Page 13: ...IFBE 3FQMBDF mMUFS DBSUSJEHF IFDL QJMPU WBMWF FOFSBM DMFBOJOH IFDL BMM TDSFXT BSF UJHIU 3FQMBDF PJM JO IFBE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 JSDPM 1 PSFNB PJM JDSFB GUFS UIF mSTU IPVST PG XPSL WFSZ EBZ W...

Page 14: ...pages suivantes contiennent toutes les informations et les indications n cessaires pour le bon fonctionnement et l entretien du moto compresseur F LICITATIONS Cher Client avoir choisi le moto compress...

Page 15: ...n tat de l appareil Toutefois il se peut que durant le transport des anomalies ou des dommages puissent se v rifier C est pour cette raison qu il faut lors de la r ception v rifier le bon tat du produ...

Page 16: ...achine fonctionne de mani re optimale est de 5 C 35 C Le moto compresseur peut fonctionner en toute s curit jusqu une pente maximale de 18 Une pente plus lev e affecte la bonne lubrification du moteur...

Page 17: ...moiti de la course Mettre en marche le moto compresseur au moyen de la corde lanceur D s que le d marrage a eu lieu remettre petit petit le levier du starter dans la position normale et fermer le rob...

Page 18: ...et dans le sens anti horaire pour diminuer la pression en sortie Ensuite bloquer la manette en la poussant vers le bas Pour teindre le moto compresseur mettre l interrupteur du moteur explosion sur OF...

Page 19: ...ans un lieu de travail diff rent veiller ce que le nouvel emplacement soit stable et s r DISPOSITIFS DE S CURIT Le moto compresseur est quip de dispositifs de s curit qui ont t install s afin de pr ve...

Page 20: ...des outils en tout genre l int rieur des protections de organes de transmission viter de souffler l air directement vers les personnes ou les mat riaux hautement volatiles Porter toujours un quipemen...

Page 21: ...iminant la poussi re et les d chets la fin remonter le tout avec soin La cartouche utilis e est du type sec et interchangeable La dur e en moyenne est d environ 500 heures de fonctionnement NIVEAU D H...

Page 22: ...ill es compromet fonctionnement et provoque des dommages aux quipements en question VACUATION DE LA CONDENSATION DU GODET DU FILTRE Toutes les 20 30 heures de fonctionnement vider la condensation qui...

Page 23: ...us de fixation du moteur puis tendre nouveau la courroie et revisser les crous du moteur fig 21 Contr ler l tat des courroies et des poulies toute les 500 heures de fonctionnement VANNE PILOTE Contr l...

Page 24: ...er un technicien sp cialis Chute de pression dans le r servoir et quipements arr t s Fuite d air partir des raccords V rifier l tanch it des raccords avec de l eau savonneuse Variations anormales du n...

Page 25: ...intenance Programm e Apr slespremi res 50heuresde fonctionnement Unefoispar jour Unefoispar semaine Unefoispar mois Unefoispar 500heuresde fonctionnement Remplacer l huile dans la culasse X X Contr le...

Page 26: ...die nodig zijn voor de goede werking en onderhoud van de motorcompressor GEFELICITEERD Geachte Klant uw keuze van een motorcompressor voor professioneel gebruik getuigt van uw niveau van technische c...

Page 27: ...apparaat te garanderen Het is in elk geval mogelijk dat zich tijdens het transport enige schade of een probleem voordoet Daarom moet de integriteit van het product op het moment van de oplevering geco...

Page 28: ...rbinnen de machine op optimale wijze werkt gaat van 5 C tot 35 C De motorcompressor kan veilig werken tot een helling van max 18 Een grotere helling brengt de correcte smering van de motor en het pomp...

Page 29: ...ersnellingshendel halverwege de slag Start de motorcompressor m b v de relatieve zelfopwikkelende kabel Zodra gestart is breng de hendel van de starter geleidelijk aan in de normale stand en sluit de...

Page 30: ...knop rechtsom om te verhogen en linksom om de druk bij de uitgang te verminderen Blokkeer de knop door die naar beneden te duwen Om de motorcompressor uit te schakelen zet de schakelaar van de ontplof...

Page 31: ...dt zorg ervoor dat de nieuwe opstelplaats stabiel en veilig is VEILIGHEIDSINRICHTINGEN De motorcompressor is voorzien van veiligheidsinrichtingen ge nstalleerd om gevaar of ongelukken te voorkomen De...

Page 32: ...niet Voer geen gereedschappen in de beschermingen van de transmissie inrichtingen Blaas geen lucht rechtstreeks naar personen of bijzonder vluchtige materialen Draag altijd een geschikte bescherming...

Page 33: ...el en verwijder het patroon blaas vervolgens met perslucht die niet gesmeerd is om stof en vuil te verwijderen Hermonteer tot slot alles zorgvuldig Het patroon dat gebruikt wordt is van het droge en v...

Page 34: ...degenen die aanbevolen zijn zal de werking in het gedrang brengen en schade toebrengen CONDENSAFVOER KOP FILTER Om de 20 30 bedrijfsuren moet het condens dat zich gevormd heeft in de kop van de filter...

Page 35: ...herstellen moeten de borgmoeren van de motor losgedraaid worden en moet de riem opnieuw gespannen worden Verder moeten de moeren van de motor fig 21 vastgedraaid worden Controleer de staat van de riem...

Page 36: ...ecialiseerd technicus Drukval in het reservoir wanneer de gereedschappen stil staan Luchtverlies langs de verbindingen Controleer de dichting van de verbindingen met zeepsop Abnormale variaties van he...

Page 37: ...r 3 Intervallen onderhoudswerkzaamheden Geprogrammeerd Onderhoud Na de eerste 50 bedrijfsuren Elke dag Elke week Elke maand Elke 500 bedrijfsuren Vervang de olie in de kop X X Controleer of alle schro...

Page 38: ...he following directives 8 2000 14 CE All I n 9 Notified entity n 1878 Vericert srl Via L Masotti 5 48124 Fornace Zarattini RA WA measured 6 dBA wa guaranteed 7 dBA Procedure followed Enclosure VI arti...

Page 39: ...e becomes invalid in the case the compressor is tampered with or dismantled The guarantee does not cover the electric motor the air pressure switch and those parts which are subject to wear and tear w...

Page 40: ...007307320...

Reviews: