background image

Betriebsanleitung / Manual 

HORNET

 

- 12 - 

   

CONTEC 

Maschinenbau

 & Entwicklungstechnik GmbH 

 

© CONTEC

®

 2018 

Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany 
Tel: +49 (0) 2741 9344-0   Fax: +49 (0) 2741 9344-29 

 

8. Liste der Verschleißteile der 
Kugelstrahlmaschine HORNET 
 

8. List of wear & tear parts for the 
HORNET 

Schleuderrad 
Strahlmittelbuchse 
Strahlkasten 
Rückprallkanal 
Gummi- und Magnetleisten um die 
Strahlöffnung 
Winkelschleifer 

Blast wheel 
Shot cage 
Blast chamber 
Reclaim chamber 
All sealings arround the blast opening 
Magnetic frame 
Angle Grinder 

 
 
 

9. Strahlmittel / Shot 

 
Verschiedene Böden erfordern verschiedene Strahlmittel.  
Different floors need different shot. Here is a list of shot with the fitting application. 
 

Standard 
BSS 2451 

Standard 
SAE J444a 

Korngröße 
Shot size 

Anwendung 
Application 

S 390 

S 390 

1,0 - 1,7 mm 

Beton und Beschichtungen 
Concrete and coatings 

S 340 

S 330 

0,85 - 1,4 mm 

Beton falls feines Profil gefordert 
Concrete with thin coatings or paint 

 
 
 

10. Anhang 

 

Explosionszeichnung (Skizze) / Diagram 
Verdrahtungsplan / Wire diagram 
Teileliste / Part list 
 
HORNET 

 

230 V, 50 Hz 

HORNET GB  

115 V, 50 Hz 

HORNET-US  

110 V, 60 Hz

 

Summary of Contents for HORNET

Page 1: ...HORNET Kugelstrahlmaschine Mobile Shotblaster Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition 230 V 50 Hz 110 115 V 50 60 Hz ...

Page 2: ...chnische Daten Technical Data 4 4 Sicherheitsregeln für den Betrieb der Kugelstrahlanlage 5 Safety rules for operating the shotblaster 5 Inbetriebnahme und Strahlen Operating and blasting 6 6 Einstellung und Wartung Maintenance Adjustment 9 6 1 Einstellen des Strahlbildes Adjust the blasting path 9 6 2 Verschleiß am Schleuderrad und an der Einlaufbuchse 9 Wear tear on the blast wheel and shot cage...

Page 3: ...n Maschinen Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollmächtigter für die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Directive 2006 42 EG of 17 May 2006 Appendix II A We hereby certify that the following described machine in its conception construction and form put by us into circulation is in accordance with...

Page 4: ...he operation must only be carried out in conjunction with a from CONTEC recommended dust collector 3 Technische Daten 3 Technical Data Arbeitsbreite 200 mm Maschinenbreite 31 5 cm Maschinenlänge 73 78 cm Maschinenhöhe 100 108 cm Installierte Leistung 2 2 KW bei 230 V Erforderlicher Anschluss 230 V 16 A Gewicht 51 kg Absaugstutzen 70 mm Schwingungsgesamt wert ahv 2 8 m s2 Schalleistungspegel Lwa 97...

Page 5: ...e der Maschine sind mit Abdeckungen versehen die verhindern sollen dass Körper Kleidungs oder sonstige Fremdteile hineingelangen Lassen Sie alle Abdeckungen an ihrem Platz bevor die Maschine aktiviert wird Der Zutritt von unbefugten Personen in den Arbeitsbereich der Maschine muß verhindert werden Hohe Rutschgefahr auf liegengebliebenem Strahlmittel The HORNET Mobile Shotblast Machine is construct...

Page 6: ...ke blasting impossible and damage the Dust Collector Check the power cables regularly as damage may have occurred while operating the machine Always disconnect the cables before examination and treat all electrical parts with extreme care 5 Inbetriebnahme und Strahlen 5 Operating and blasting Die Inbetriebnahme darf nur unter Berück sichtigung der in Kapitel 4 beschriebenen Sicherheitsregeln und V...

Page 7: ... oberhalb des Siebs aufgefüllt werden da dann die Absauganlage diese Strahlmittel mit absaugt Füllen Sie nur neues oder gesiebtes Strahlmittel in den Strahlmittelbehälter Reinigen Sie bei Bedarf das Siebblech Explosionszeichnung Nr 93 im Strahlmittelbehälter Schalten Sie die Absauganlage ein Connect the power cables of the HORNET and the Dust Collector to the sockets Insulation tape or similar can...

Page 8: ...buchse wie im Kapitel Einstellung und Wartung beschrieben Der Staubbehälter der Absauganlage muß bei Bedarf geleert werden Die Leerungs intervalle sind vom Fassungsvermögen des Behälters und von der Beschaffenheit des Bodens abhängig 115 230V 50Hz version Switch appendix diagram No 81 Push the shot valve lever Appendix diagram No 53 55 on the right side of the handle The HORNET will start to blast...

Page 9: ... ist abhängig vom Einsatz der Maschine Sehr verschleißfördernd ist beispielsweise das Abstrahlen von weichen Beton mit viel Schlemme Betonstaub ist ein sehr aggressives Medium und erhöht den Verschleiß Verschleißarme Einsätze sind Abstrahlen von Stahl oder Aufrauhen von Fliesen Einen Wert für die Lebensdauer des 6 1 Adjusting the blast track The blasting path is adjusted by turning the shot cage A...

Page 10: ...art besteht im Abtragen der Wandstärke Erneuern Sie die Buchse bevor ein Loch entstanden ist Ist das Rad und die Buchse in gutem Zustand fügen Sie die Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen is therefore impossible As a rough guide this could be anywhere between 50 and 150 hours Take off the shot hose the shot enter pipe and the shot cage Appendix diagram No 37 35 and 5 Now the blast w...

Page 11: ...rrad verschlissen Ist die Einlaufbuchse richtig eingestellt Ist die Einlaufbuchse verschlissen Liegt die Bürstenabdichtung Anhang Skizze Pos 11 13 um den Magnetrahmen satt auf dem Boden Ist der Boden strahlbar Ist er trocken nicht zu elastisch oder zu weich The turbine motor is not working Has the blast chamber filled with shot and blocked the blast wheel during transportation of the machine Is th...

Page 12: ... chamber All sealings arround the blast opening Magnetic frame Angle Grinder 9 Strahlmittel Shot Verschiedene Böden erfordern verschiedene Strahlmittel Different floors need different shot Here is a list of shot with the fitting application Standard BSS 2451 Standard SAE J444a Korngröße Shot size Anwendung Application S 390 S 390 1 0 1 7 mm Beton und Beschichtungen Concrete and coatings S 340 S 33...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...ldeckel Shot Valve Lid 1 043 31 10 03 06 Strahlmittelventilstange Shot Valve Axis 1 045 31 10 03 01 Strahlmittelventilhebel Shot Valve Lever 1 047 60 33 12 26 Gabelgelenk Joint 2 049 30 10 03 06 Geberstange Rod for Lever 1 051 30 10 03 08 Gewindestange Threated Rod 1 053 30 10 03 07 Geberhebel Lever at handle 1 055 90 21 45 12 Kugelknopf Ball Head 1 057 30 10 05 00 Griffrohr Handle 1 059 70 21 26 ...

Reviews: