background image

Ceci  est  une  publication  de  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau

 

(www.conrad.com). 

Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex. 

photocopie,  microfilm,  saisie  dans  des  installations  de  traitement  de  données)  nécessite  une 

autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. 

V1_0614_02-JH

Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté l’usine en parfait état. Afin de maintenir 

l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit tenir 

compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les modes d’emploi joints. 

Respectez les pictogrammes suivants :

Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale des 

informations importantes à respecter impérativement.

Le  symbole  de  l´éclair  dans  le  triangle  met  en  garde  contre  tout  risque 

d´électrocution ou toute compromission de la sécurité électrique de l´appareil.

Le symbole précède les recommandations et indications d’utilisation particulières.  

Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives requises. 

N’utiliser qu’à l’ intérieur dans des locaux sec.

Connexion pour conducteur de terre, classe de protection I. Cette vis / cette 

connexion ne doit pas être desserrée.

Potentiel de terre

Masse de référence du châssis

Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et des câbles 

de mesure en vous assurant de l’absence d’endommagements au niveau 

du boîtier ou d’écrasement, etc. Ne jamais faire fonctionner l’instrument de 

mesure lorsqu’il est ouvert. ! DANGER DE MORT !
Ne jamais dépasser les valeurs d’entrée max. admissibles. Ne pas toucher 

les circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à  

25 V/CArms ou à 35 V/CC pourraient être appliquées ! DANGER DE MORT !

Déballage

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.

Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de pièces endommagées n’est pas 

autorisée. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-

vente.

Installation de l’appareil

Posez  l’appareil  à  l’aide  de  la  poignée  et  les  pieds  de  sorte  qu’il  puisse  être  facilement 

commandé et relevé.

Pour respecter les tolérances indiquées dans les caractéristiques techniques, l’appareil 

doit avoir fonctionné pendant 30 minutes dans la plage de température de service.

Mise en service

1. 

Enfichez le câble de réseau fourni dans la prise d’alimentation sur la face arrière de l’appareil 

et branchez la fiche à contact de sécurité sur une prise de courant mise à la terre.

2. 

Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur d’alimentation (POWER I/0).

3. 

Après une courte phase d’initialisation, l’appareil est opérationnel.

4. 

Connectez les câbles de mesure/sondes aux bornes BNC correspondantes. La borne  

« OUTPUT 50 Ω » fournit la tension de signal générée avec une impédance de 50 ohms.

5. 

Le connecteur « COUNTER INPUT » permet l’entrée d’un signal externe pour la mesure 

de fréquence.

La tension de mesure ne doit être appliquée qu’au conducteur intérieur. Le 

conducteur extérieur (masse de référence) est connecté au potentiel à la 

terre (conducteur de protection).
Pour des raison de sécurité, la tension de mesure maximale indiquée ne doit 

pas être dépassée.

6. 

Après avoir terminé la mesure, retirez le câble de mesure de l’objet à tester et éteignez 

l’appareil.

Nettoyage et maintenance

• 

Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de l’appareil, respectez impérativement 

les consignes de sécurité suivantes :

L’ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures 

manuellement.
Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles connectés de 

l’appareil et éteignez ce dernier.

•  Ne jamais employer des produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels que des 

essences, alcools ou analogues. Ils pourraient attaquer la surface de l’appareil. De plus, les 

vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. N’utilisez pour le nettoyage 

jamais d’outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou similaires.

• 

Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran et des cordons de mesure, prenez un chiffon 

propre, non pelucheux, antistatique et légèrement humidifié.

Elimination des dechets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Summary of Contents for GW-INSTEK AFG-2225

Page 1: ...tatt durchf hren Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute GW INSTEK AFG 222...

Page 2: ...es Ger tes Stellen Sie das Ger t mit Hilfe des Griffes bzw der Ger tef e so auf dass es bequem bedient und abgelesen werden kann Um die Toleranzangaben in den technischen Daten einzuhalten muss das Ge...

Page 3: ...age indicated on the device must never be exceeded Use divider probes if necessary The device should only be connected to and operated on an earthed socket Schuko socket of the public AC power supply...

Page 4: ...perate and read out the device comfortably In order to comply with the technical tolerance date the device has to be operating for about 30 minutes within the given operating temperature range Operati...

Page 5: ...fonctions arbitraires Version 06 14 N de commande 630771 Utilisation Prevue Le g n rateur de fonctions produit des signaux avec des formes d ondes diff rentes ainsi qu une amplitude r glable L cran a...

Page 6: ...n e et les pieds de sorte qu il puisse tre facilement command et relev Pour respecter les tol rances indiqu es dans les caract ristiques techniques l appareil doit avoir fonctionn pendant 30 minutes d...

Page 7: ...6 14 Bestelnr 630771 Bedoeld gebruik De functiegenerator wekt meetsignalen met verscheidene golfvormen en instelbare amplitude Het scherm toont de functies Dankzij de digitale synthesizer zijn de uitg...

Page 8: ...Plaats het apparaat met behulp van de handgreep resp de apparaatvoet zo dat hij comfortabel te bedienen en af te lezen is Om binnen de toleranties van de technische gegevens te vallen moet het appara...

Reviews: