background image

Dies  ist  eine  Publikation  der  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau

 

(www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, 

Mikroverfilmung,  oder  die  Erfassung  in  elektronischen  Datenverarbeitungsanlagen,  bedürfen  der 

schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die 

Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

V1_0614_02-JH

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um 

diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender 

die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in den beiliegenden Anleitungen 

enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in 

der Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Ein  Blitzsymbol  im  Dreieck  warnt  vor  einem  elektrischen  Schlag  oder  der 

Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.

Das Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung 

gegeben werden sollen. 

Dieses  Gerät  ist  CE-konform  und  erfüllt  somit  die  erforderlichen  europäischen 

Richtlinien. 

Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen

Schutzleiteranschluss, Schutzklasse 1. Diese Schraube/dieser Anschluss darf 

nicht gelöst werden.

Erdpotential

Bezugsmasse Chassis

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes und der 

Messleitungen z.B. auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung 

usw.. Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. 

!LEBENSGEFAHR!
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. 

Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin 

höhere Spannungen als 25 V/ACrms oder 35 V/DC anliegen können! 

!LEBENSGEFAHR!

Auspacken

Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollständigkeit und auf mögliche 

Beschädigungen.

Beschädigte Teile dürfen aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden. 

Setzen Sie sich im Falle einer Beschädigung mit unserem Kundenservice in 

Verbindung.

Aufstellen des Gerätes

Stellen Sie das Gerät mit Hilfe des Griffes bzw. der Gerätefüße so auf, dass es bequem bedient 

und abgelesen werden kann.

Um die Toleranzangaben in den technischen Daten einzuhalten, muss das Gerät ca. 

30 Minuten lang innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs in Betrieb 

gewesen sein. 

Inbetriebnahme

1. Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in den rückseitigen Netzanschluss des Gerätes und 

verbinden den Schutzkontaktstecker mit einer geerdeten Netzsteckdose.

2. 

Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter (POWER I/0) ein.

3. Nach einer kurzen Initialisierungsphase ist das Gerät betriebsbereit.

4. 

Schließen Sie die entsprechenden Messleitungen/Tastköpfe an die BNC-Buchsen an. Die 

Buchse „OUTPUT 50 Ω“ gibt die erzeugte Signalspannung mit einer Impedanz von 50 Ohm 

aus.

5. 

Am  Anschluss  „COUNTER  INPUT“  kann  ein  externes  Signal  zur  Frequenzmessung 

eingespeist werden

Die Messspannung darf nur am Innenleiter angelegt werden. Der Außenleiter 

(Bezugsmasse) ist mit Erdpotential (Schutzleiter) verbunden.
Die max. angegebene Messspannung darf aus Sicherheitsgründen nicht 

Überschritten werden.

6. 

Entfernen Sie nach Beendigung der Messung das Messkabel vom Messobjekt und schalten 

das Gerät aus.

Reinigung und Wartung

•  Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende 

Sicherheitshinweise:

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies 

von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen 

Leitungen vom Gerät getrennt und das Gerät ausgeschaltet werden.

•  Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernde, chemische oder aggressive Reinigungsmittel 

wie Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Gerätes angegriffen. 

Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur 

Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä..

•  Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein 

sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.

Entsorgung

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden 

gesetzlichen Bestimmungen.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Summary of Contents for GW-INSTEK AFG-2225

Page 1: ...tatt durchf hren Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute GW INSTEK AFG 222...

Page 2: ...es Ger tes Stellen Sie das Ger t mit Hilfe des Griffes bzw der Ger tef e so auf dass es bequem bedient und abgelesen werden kann Um die Toleranzangaben in den technischen Daten einzuhalten muss das Ge...

Page 3: ...age indicated on the device must never be exceeded Use divider probes if necessary The device should only be connected to and operated on an earthed socket Schuko socket of the public AC power supply...

Page 4: ...perate and read out the device comfortably In order to comply with the technical tolerance date the device has to be operating for about 30 minutes within the given operating temperature range Operati...

Page 5: ...fonctions arbitraires Version 06 14 N de commande 630771 Utilisation Prevue Le g n rateur de fonctions produit des signaux avec des formes d ondes diff rentes ainsi qu une amplitude r glable L cran a...

Page 6: ...n e et les pieds de sorte qu il puisse tre facilement command et relev Pour respecter les tol rances indiqu es dans les caract ristiques techniques l appareil doit avoir fonctionn pendant 30 minutes d...

Page 7: ...6 14 Bestelnr 630771 Bedoeld gebruik De functiegenerator wekt meetsignalen met verscheidene golfvormen en instelbare amplitude Het scherm toont de functies Dankzij de digitale synthesizer zijn de uitg...

Page 8: ...Plaats het apparaat met behulp van de handgreep resp de apparaatvoet zo dat hij comfortabel te bedienen en af te lezen is Om binnen de toleranties van de technische gegevens te vallen moet het appara...

Reviews: