background image

Inbetriebnahme

• Falls Sie einen Kopfhörer verwenden wollen, so schließen Sie diesen an die Rundbuchse „PHONE“ (F) der

Bedieneinheit an. Dabei wird der Lautsprecher des Metallsuchgeräts ausgeschaltet.

• Schalten Sie das Metallsuchgerät ein, drehen Sie den Regler „VOL“ (E) langsam ein Stück nach rechts im

Uhrzeigersinn, bis ein Rastgeräusch hörbar wird.
Wählen Sie die gewünschte Suchfunktion mit der Taste „MODE“ (siehe Abschnitt „Wahl der Betriebsart“)

und prüfen Sie die Funktion, indem Sie z.B. ein Metall-Geldstück auf den Boden legen und danach suchen. 
Stellen Sie vorsichtig die Lautstärke höher, bis der Suchton des Metallsuchgeräts hörbar wird.

Bei Betrieb mit einem Kopfhörer ist unbedingt darauf zu achten, dass die Lautstärke nicht zu
hoch eingestellt wird, da andernfalls Hörschäden möglich sind.

Einstellen der Verbindungsstange/Suchspule, Suchvorgang

Das Verlängerungsrohr sollte so eingestellt werden, dass Sie das Metallsuchgerät bequem und ermüdungs-

frei halten können. Die Länge ist richtig eingestellt, wenn sie bei ausgestrecktem Arm die Suchspule kurz über

dem Boden hin und her schwenken können. 
Passen Sie die Winkeleinstellung der Suchspule der Längeneinstellung entsprechend an, so dass die

Suchspule waagerecht zum Boden steht. 
Die Suchspule muss beim Suchvorgang waagrecht über dem Untergrund gehalten werden, Abstand etwa 1-

2cm. 

Wird die Suchspule schräg gehalten, liegt der Suchpunkt nicht direkt unter der Spule, sondern
außerhalb, was erfolglose Grabungen nach sich zieht.

Schwenken Sie die Suchspule immer in gleicher Höhe etwa 1-2cm über dem Boden, von links nach rechts

und wieder zurück, so dass sich die von der Suchspule abgedeckte Fläche überdeckt. 
Achten Sie darauf, dass die Suchspule immer waagrecht liegt. Wird die Suchspule schräg gehalten, liegt der

Suchpunkt nicht direkt unter der Spule, sondern außerhalb, was erfolglose Grabungen nach sich zieht.

Halten Sie Abstand zu störenden Metallteilen, z.B. Fahrzeugen, Kabeln, Zäunen o.ä., dies kann die

Erkennung negativ beeinflussen.
Bewegen Sie die Suchspule langsam und gleichmäßig.
Wird ein Metallobjekt erkannt, so wird ein Tonsignal ausgegeben.
Merken Sie sich die Position, und überprüfen Sie die Stelle durch mehrfaches Schwenken der Suchspule.
Verwenden Sie ggf. unterschiedliche Betriebsarten zur Suche nach Metallobjekten (siehe Abschnitt „Wahl der

Betriebsart“).
Ist der Suchvorgang beendet, so schalten Sie das Metallsuchgerät aus (Drehregler „VOL“ entgegen dem

Uhrzeigersinn drehen, bis ein Rastgeräusch hörbar ist).

Wahl der Betriebsart

Wählen Sie die gewünschte Betriebsart mit der Taste „MODE“:

• „ALL METAL“

Das Metallsuchgerät signalisiert durch die Ton-Lautstärke die Größe oder Erdtiefe des Objekts.
Mit dem Drehregler „GND BAL“ (G) kann ein bestimmter Offset für den Erzgehalt/Mineralisation des

Untergrunds eingestellt werden (höherer Erzgehalt/Mineralisation -> weiter nach rechts drehen). Wir emp-

fehlen, zuerst in der Einstellung „P“ zu beginnen, drehen Sie den Drehregler nach rechts in die ent-

sprechende Position.
Mit der Taste „GND TRAC“ ist jetzt eine Kalibrierung durchzuführen. Beim Drücken der Taste „GND TRAC“

wird jeweils der aktuelle Messwert als Referenz verwendet, dieser Messwert gilt als Nullstellung, bei der

kein Signalton hörbar ist. So können beispielsweise kleine Metallobjekte ignoriert werden bzw. größere

genau lokalisiert werden.
Um die Kalibrierung zurückzusetzen, halten Sie die Suchspule einfach in die Luft (Abstand zum Boden

mindestens 1m) und drücken Sie erneut die Taste „GND TRAC“. 
Auch nach dem Verdrehen des Drehreglers „GND BAL“ (G) sollten Sie anschließend eine neue Kalibrierung

durchführen. 

• „SENS DISC“

Hier können bestimmte Metalle von der Suche ausgeschlossen werden.
Drücken Sie die Taste „SET“, so erscheint oben links im Display „DISC/NOTCH“. Mit der Taste „-“ und „+“

können Sie nun die Suche nach Objekten eingrenzen (z.B. nur Suche nach „d...e...f“).
Drücken Sie nochmals die Taste „SET“, um die Einstellung zu speichern, es erscheint wieder „SENS DISC“

im Display.

Beschreibung der Symbole

a Eisen, Folie, Schrauben
b Nickel (z.B. US-5cent-Geldstück)
c Getränkedose/Aufreiss-Lasche 
d Metalldeckel, Flaschendeckel o.ä.
e Zink (z.B. US-1cent-Geldstück)
f Silber/Alu (z.B. US-25cent-Geldstück)

L Niedriger Ton
M Mittlerer Ton
H Hoher Ton

a b c d e

f

L

M

H

Im linken Teilbereich (a, b, c, d, e) werden Objekte aus Gold angezeigt („GOLD RANGE“) im rechten (e, f)

Silber „(SILVER“).
Wenn das Metallsuchgerät ein entsprechendes Objekt gefunden hat, wird ein entsprechender Ton aus-

gegeben (Tonhöhe niedrig „L“, mittel „M“ bzw. hoch „H“) und ein Pfeil bei dem jeweiligen Symbol („a“ bis „f“,

siehe Abbildung oben) angezeigt, außerdem die Tiefe, in der das Objekt geortet wurde „DEPTH“).
Bitte beachten Sie, dass aufgrund der Messmethode z.B. ein kleines Objekt in geringer Tiefe in der gleichen

Art und Weise angezeigt wird wie ein größeres Objekt in größerer Tiefe.

Die Empfindlichkeit (und damit auch die Suchtiefe) kann ebenfalls eingestellt werden. Drücken

Sie dazu die Taste „-“ bzw. „+“, in der Mitte des Displays wird die Empfindlichkeit mit den Kreisen
angezeigt. 
Zur Einstellung darf sich das Metallsuchgerät nicht im „DISC/NOTCH“-Einstellmodus befinden,

sondern in der normalen Betriebsart „SENS DISC“ (beachten Sie die Displayanzeige!). Drücken

Sie ggf. die Taste „SET“, um den Einstellmodus „DISC/NOTCH“ zu verlassen.

• „SENS NOTCH“

Die Funktion ist wie bei der Betriebsart „SENS DISC“, nur lassen sich hier die oben im Display sichtbaren

Metalltypen (siehe Abbildung oben, „a“ bis „f“) einzeln ein- oder ausschalten.
Drücken Sie die Taste „SET“, so erscheint oben links im Display „DISC/NOTCH“. 
Mit der Taste „-“ und „+“ wählen Sie den gewünschten Metalltyp aus (unterhalb erscheint ein Pfeilsymbol).

Mit der Taste „ACC/REJ“ lässt sich der jeweilige Metalltyp ein- oder ausschalten. Das jeweilige Symbol

(„a“..... „f“, siehe Abbildung unter der Betriebsart „SENS DISC“) wird deaktiviert bzw. erscheint wieder im

Display.
Warten Sie, bis das blinkende Pfeilsymbol verschwindet, dann ist die Einstellung gespeichert.
Drücken Sie die Taste „SET“, um den Einstellmodus zu verlassen.

Die Empfindlichkeit (und damit auch die Suchtiefe) kann ebenfalls eingestellt werden. Drücken
Sie dazu die Taste „-“ bzw. „+“, in der Mitte des Displays wird die Empfindlichkeit mit den Kreisen

angezeigt. 
Zur Einstellung darf sich das Metallsuchgerät nicht im „DISC/NOTCH“-Einstellmodus befinden,

sondern in der normalen Betriebsart „SENS NOTCH“ (beachten Sie die Displayanzeige!).

Drücken Sie ggf. die Taste „SET“, um den Einstellmodus „DISC/NOTCH“ zu verlassen.

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Zur Reinigung der ver-

schmutzten Suchspule kann das Tuch mit lauwarmen Wasser angefeuchtet werden.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können zu Verfärbungen führen.

Entsorgung

a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen

Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und

Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf

das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das aus-

schlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht

auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer

Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Stromversorgung: ........................8x Batterien AA/Mignon
Stromaufnahme: ..........................Ca. 40mA
Kopfhörerausgang: ......................3.5mm
Gewicht: ......................................Ca. 1.4kg (ohne Batterien)
Abmessungen: ............................Ca. 1420 x 220 x 220mm

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,

Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der

schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik

und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for GC1026

Page 1: ...ens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver ursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlic...

Page 2: ... Alu z B US 25cent Geldstück L Niedriger Ton M Mittlerer Ton H Hoher Ton a b c d e f L M H Im linken Teilbereich a b c d e werden Objekte aus Gold angezeigt GOLD RANGE im rechten e f Silber SILVER Wenn das Metallsuchgerät ein entsprechendes Objekt gefunden hat wird ein entsprechender Ton aus gegeben Tonhöhe niedrig L mittel M bzw hoch H und ein Pfeil bei dem jeweiligen Symbol a bis f siehe Abbildu...

Page 3: ...t not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Conventional batteries must not be recharged Danger of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting rechargeable batteries Do not mix batteries or rechargeable batteries with d...

Page 4: ...a b c d e and silver SILVER e f in the right section If the metal detector detects a corresponding object a tone is emitted accordingly tone pitch low L medium M or high H and an arrow is shown by the appropriate symbol a to f see illustration above Furthermore the depth at which the object has been detected is displayed DEPTH Please note that because of the cutting method for example a small obje...

Page 5: ...ement un médecin Des piles accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropriés Ne pas court circuiter les piles accus et ne pas les démonter ou les jeter au feu Risque d explosion Les piles conventionnelles ne doivent pas être rechargées risque d explosion Ne rechargez que les accus prévus à cet effet n utilisez que des c...

Page 6: ...exemple 25 centimes US monnaie L Ton bas M Ton moyen H Ton Haut a b c d e f L M H Les objets en or s affichent dans le volet gauche GOLD RANGE a b c d e et dans le droit en argent SILVER e f Si le détecteur de métaux a trouvé un objet correspondant une sortie son correspondant son bas L moyen M ou élevé H et une flèche dans le symbole correspondant a à f voir la figure ci dessus apparaît aussi la ...

Page 7: ... beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Explosiegevaar Gewone batterijen mogen niet worden opgeladen explosiegevaar Laad uitsluitend batterijen op die hiervoor bestemd zijn gebruik een geschikte oplader Let bij het aansluit...

Page 8: ...toon M Medium toon H Hoge toon a b c d e f L M H In het linker deelgebied a b c d e worden objecten van goud weergegeven GOLD RANGE in het rechter e f zilveren SILVER Als het metaaldetectieapparaat een overeenkomstig object heeft gevonden wordt een overeenkomstige toon weergegeven toonhoogte laag L midden M of hoog H en een pijl bij het betreffende symbool a tot f zie afbeelding boven weergegeven ...

Reviews: