background image

Metal Detector “GC1026”

Version 10/10

Item-No. 86 04 11

°

Intended Use

The metal detector is intended for detecting metallic objects in the ground (e.g. beach, forest, field) outside

buildings.
Because of the electronic construction it is not suitable for detecting electrical cables.
Apart from the detection coil, the product must not get humid or wet.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short

circuits, fire, electric shock, etc. The safety instructions and technical data must be followed at all times!
All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.

Package Contents

• Metal detector (delivered unassembled)
• Operating Instructions

General safety instructions

Please read all the instructions before using this device, they include important
information on its correct operation. The warranty will be void in the event of damage
caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for
any consequential damage!

Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be null and void in such
cases.

The unauthorised conversion and/or modification of the unit is not permitted because of safety

and approval reasons (CE).
The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Use the product out of the

reach of children.
Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for chil-

dren.
Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even

from a low height.

Safety recommendations for use

When the device indicates a find, please bear in mind that instead of a valuable object it
could also be munitions or other explosives. Excavating and recovering the find is com-
pletely your responsibility. 

The manufacturer and dealer do not assume any liability for damage to property or per-
sons.

Acquaint yourself with the current regulations concerning excavations that are in effect in your

country before using the product. Unauthorised excavation may lead to high penalties.
Never search on sites of archaeological significance without authorisation.
Contact the authorities and museums if you find objects of archaeological significance.
Never dig on others’ private property; always ask the owner of the property for authorisation first.
The detection coil is protected against humidity, with the exception of the control unit. However,

never use the detection coil in or under water.
Do not turn the volume up too much when you are wearing headphones, this might damage your

hearing. In addition, do not search in areas where there are moving vehicles when you are

wearing headphones. Headphones suppress or drown out external noise!
Further, pay attention to the environment or the surface you are on to avoid stumbling or falling

or otherwise hurting yourself while searching.
After excavation, fill up the holes up again completely and firm the surface, so your treasure hunt

does not leave any trace.

Notes on batteries/rechargeable batteries

• Keep batteries/rechargeable batteries away from children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by children or pets. If

swallowed, consult a doctor immediately.

• Leaking, or damaged batteries/rechargeable batteries, in contact with the skin can cause acid burns,

therefore, use suitable protective gloves. 

• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of

explosion!

• Conventional batteries must not be recharged. Danger of explosion! Only charge rechargeable batteries that

are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting (rechargeable) batteries.
• Do not mix batteries or rechargeable batteries with different levels of charge. 
• Do not mix batteries with rechargeable batteries. Use either batteries or rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries can be used instead of standard batteries. 

When using rechargeable batteries, bear in mind that their capacity is far less than alkaline batteries, for

example, which leads to a shorter operating time. Furthermore, the voltage of rechargeable batteries is

lower (rechargeable batteries = 1.2V, batteries = 1.5V).

• Remove the (rechargeable) batteries from the device when you are not going to use it for a prolonged period

of time. 

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

www.conrad.com

Inserting/replacing the batteries

• Open the lid of the battery compartment on the underside.
• Insert 8 AA/mignon batteries into the battery compartment, paying attention to the correct polarity (pay

attention to plus/+ and minus/-). 4 small plastic tubes/foils may be available, into each of which you can

insert 2 batteries.  This prevents the batteries from hopping out. 

• Close the battery compartment lid again; make sure you do not accidentally swap the battery compartment

lids.  

• The batteries need changing, if the display is no longer active.  Weak batteries could also cause the metal

detector to malfunction.

Remove spent batteries from the metal detector, as they could leak and damage the device. 

The same applies when you are not going to use the metal detector for a while (e.g. when

storing).

Description of the controls 

1 Detection coil
2 Lower holding tube
3 Locking screw
4 Extension tube with holes for length adjustment
5 Control unit (with battery compartment and connection socket for detection coil)
6 Arm support 
7 Plastic screw/nut to secure the detection coil
8 Hole for length adjustment
9 Connection cable, from the detection coil to the control unit
10 Display
11 Upper holding tube
12 Handle

A Metal types (see illustration on the next

page in the chapter “Selecting the

operating mode”)

B Operating mode “ALL METAL”, “SENS

DISC”, “SENS NOTCH” or setting mode

“DISC/NOTCH”

C Sensitivity/detection depth
D Symbol for flat batteries
E On/off switch, with volume regulator
F 3.5mm socket for headphones
G Adjustment Controller “GND BAL” for

operating mode “ALL METAL”

H Operating buttons

Assembly

Assembly can be done without tools. 
• Connect the extension tube (4) to the upper holding pipe (11). To do this, press the two retaining bolts

together and insert the tube into the upper holding pipe so that the two retaining bolts fit into the two holes

in the upper holding tube.

• Place the lower holding tube (2) in the extension tube (4). The lower holding tube also has retaining bolts

that fit into the holes (8) on the extension tube.  For later use, you may want to adjust the length, so the metal

detector can be carried in a proper way. 
In addition, you can fasten the lower holding tube on the extension tube using the locking screw (3). 

• Finally, attach the detection coil (1) with the plastic screw/nut (7) to the lower joint on the holding tube (2).

The detection coil (as shown in the picture above) must point to the same side as the control unit. 

• Wind the connection cable (9) round the connection pole several times and plug the connection plug into

the corresponding socket on the control unit (5).

• If desired, the arm support can be adjusted, it is only fixed to the upper holding pipe by 2 screws. 

A

B

C
D

E

F

G

H

1

2 3

4

5

7

8

9

10

11

6

12

Summary of Contents for GC1026

Page 1: ...ens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver ursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlic...

Page 2: ... Alu z B US 25cent Geldstück L Niedriger Ton M Mittlerer Ton H Hoher Ton a b c d e f L M H Im linken Teilbereich a b c d e werden Objekte aus Gold angezeigt GOLD RANGE im rechten e f Silber SILVER Wenn das Metallsuchgerät ein entsprechendes Objekt gefunden hat wird ein entsprechender Ton aus gegeben Tonhöhe niedrig L mittel M bzw hoch H und ein Pfeil bei dem jeweiligen Symbol a bis f siehe Abbildu...

Page 3: ...t not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Conventional batteries must not be recharged Danger of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting rechargeable batteries Do not mix batteries or rechargeable batteries with d...

Page 4: ...a b c d e and silver SILVER e f in the right section If the metal detector detects a corresponding object a tone is emitted accordingly tone pitch low L medium M or high H and an arrow is shown by the appropriate symbol a to f see illustration above Furthermore the depth at which the object has been detected is displayed DEPTH Please note that because of the cutting method for example a small obje...

Page 5: ...ement un médecin Des piles accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropriés Ne pas court circuiter les piles accus et ne pas les démonter ou les jeter au feu Risque d explosion Les piles conventionnelles ne doivent pas être rechargées risque d explosion Ne rechargez que les accus prévus à cet effet n utilisez que des c...

Page 6: ...exemple 25 centimes US monnaie L Ton bas M Ton moyen H Ton Haut a b c d e f L M H Les objets en or s affichent dans le volet gauche GOLD RANGE a b c d e et dans le droit en argent SILVER e f Si le détecteur de métaux a trouvé un objet correspondant une sortie son correspondant son bas L moyen M ou élevé H et une flèche dans le symbole correspondant a à f voir la figure ci dessus apparaît aussi la ...

Page 7: ... beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Explosiegevaar Gewone batterijen mogen niet worden opgeladen explosiegevaar Laad uitsluitend batterijen op die hiervoor bestemd zijn gebruik een geschikte oplader Let bij het aansluit...

Page 8: ...toon M Medium toon H Hoge toon a b c d e f L M H In het linker deelgebied a b c d e worden objecten van goud weergegeven GOLD RANGE in het rechter e f zilveren SILVER Als het metaaldetectieapparaat een overeenkomstig object heeft gevonden wordt een overeenkomstige toon weergegeven toonhoogte laag L midden M of hoog H en een pijl bij het betreffende symbool a tot f zie afbeelding boven weergegeven ...

Reviews: