background image

opleveren. U dient de max. ingangsgrootheden nauwgezet in acht
te nemen!

Indien blijkt dat het niet (meer) mogelijk is de frequentieteller op een
veilige manier te gebruiken, dient u het toestel buiten werking te
stellen en onopzettelijk gebruik te voorkomen. Men mag ervan uit-
gaan, dat een veilig gebruik van de frequentieteller niet (meer)
mogelijk is indien 

- het toestel duidelijke beschadigingen vertoont,

- het toestel niet meer werkt en

- na lange opslag onder ongunstige omstandigheden of

- na zware belastingen tijdens het transport.

Aansluiting en inwerkingstelling

A Basisinstelling, algemeen

a1

Vermijd het gebruik van de frequentieteller op extreem koude
of warme plaatsen, zoals b.v. in de auto in de zomer of direct
naast een kachel. 

a2

Leg de frequentieteller niet in de zon. Het display verkleurt
vanaf ca. 60°C en wordt zwart (geen aflezing meer mogelijk).
Pas na toereikende afkoeling (in de schaduw) wordt het display
weer leesbaar.

a3

Schakel de frequentieteller nooit onmiddellijk in nadat het toe-
stel vanuit een koude naar een warme ruimte werd overge-
plaatst. Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan
onder ongunstige omstandigheden uw frequentieteller vernie-
len. Schakel het toestel niet direct in, maar laat de frequentie-
teller eerst op kamertemperatuur komen.

a4

U mag de frequentieteller nooit in de onmiddellijke nabijheid
van soldeerbouten in werking stellen.

52

Eingang "C"

Frequenzbereich

: 10 Hz bis 10 MHz

Auflösung

: 1 Hz (Gate Time auf "SLOW") bis

10 Hz (Gate Time auf "FAST")

Eingangsempfindlichkeit : 10 Hz bis 10 MHz => < 50 mV

(Frequenzmessung)
< 50 mV (Messung der Periodendauer

Impedanz

: 50 Ohm

Max. Eingangsspannung : 88 Vrms = 88 Veff, sinusförmig

Genauigkeit der 
Frequenz

: ±( 4ppm + 1d) für CH A, B und C; 

bei 23°C ±5K, nach der Kalibrierung
(K = Kelvin; d = digit)

Zeitbasis

Typ

: Quarz-Oszillator

Frequenz

: 4,194 MHz

Temperaturkoeffizient

: 0,1 ppm pro °C (typ. 23°C ±5K)

Digitalanzeige

Anzeige

: 8-stelliges LC-Display , 13 mm hoch,

mit den Symbolen "REL" für Bezugs-
wert und "R.C." für Record = Aufnahme
„--Hold—" (= Festhalten) und "---oL---"
(=Overload = Überlast)

Allgemeine Technische Daten

Spannungsversorgung

: 4 x 1,5-V-Alkaline-Batterien AA-Typ

(=Mignon=UM3) oder Steckernetzgerät
mit 9 VDC / > 300 mA, "+" innen
(nicht im Lieferumfang)

Stromaufnahme

: ca. 105mA bei Messungen an Kanal A

oder B
ca. 5 mA bei Messungen an Kanal C

17

Summary of Contents for FC-2500

Page 1: ...gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigin gen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany 03 01 AH 10...

Page 2: ...und erf llt somit die Anforderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien Die Konformit t wurde nachgewiesen die entspre chenden Unterlagen Erkl rung sind beim Hersteller hinterlegt Um...

Page 3: ...Felder usw Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben f hrt zur Besch digung des Ger tes au er dem ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschlu Brand elek trischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produ...

Page 4: ...g der Sicherheitshinweise verursacht werden bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Der Frequenzz hler FC 2500 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem...

Page 5: ...essen werden sollen so verwenden Sie hierf r eine Koaxleitung welche auf der einen Seite mit einem BNC Stecker versehen ist auf der anderen Seite aufgetrennt Die aufgetrennten Enden sind mit Krokodilk...

Page 6: ...eit wird durch einen blinkenden Dezimalpunkt unten rechts angezeigt Die Aufl sung und indirekt damit verbunden die Anzeigegenauigkeit ist auch ber den Taster RESO siehe auch B 4 einstellbar B3 Einstel...

Page 7: ...ssung verlassen wollen bet tigen Sie erneut den Taster REL Das Symbol verschwindet und Sie kehren zur augenblicklichen Messung zur ck B8 Me wertaufnahme Minimal Maximal und Mittelwert Bei der Me werta...

Page 8: ...ellen Op positie CH A wor den frequenties vanaf 50 MHz tot max 2500 MHz gemeten Op positie CH B zijn metingen van 10 MHz tot 500 MHz 0 5 GHz mogelijk Op positie CH C kan u de frequentie resp de period...

Page 9: ...ruimte werd overge plaatst Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan onder ongunstige omstandigheden uw frequentieteller vernie len Schakel het toestel niet direct in maar laat de frequentie...

Page 10: ...sition of the Frequency Counter FC 2500 you have obtained a state of the art measurement device It features three inputs with channel A enabling measurements of up to 2 5 GHz gigahertz at 1Mohm Measur...

Page 11: ...vragen kunt u zich wenden aan onze Technische helpdesk Nederland Tel 053 428 54 80 Fax 053 428 00 28 e mail helpdesk conrad nl Ma t m vr van 09 00 20 00 uur bereikbaar Gebruik conform de voorschrifte...

Page 12: ...e device to direct insolation The display becomes black at temperatures over approx 60 C no longer readable Only after corresponding cooling in the shadow the display becomes visible again a3 Never tu...

Page 13: ...C you can switch to period measurement According to the following formula T 1 f f frequency T period Attention Never exceed the maximum input rating s Only measure signal voltages that are separated g...

Page 14: ...tre termin e en appuyant sur la touche RECORD Le symbole R C dispara t alors de l affichage 42 B5 Hold function If the push button HOLD is pressed the last frequency reading is frozen i e it is held...

Page 15: ...ampling rate et la r solution des trois canaux A B et C Proc dez comme suit Tournez le bouton GATE TIME de FAST rapide vers SLOW lent Appuyez imm diatement apr s sur la touche RESO r solution SEL 1 ap...

Page 16: ...ion ni avec des circuits qui sont utilis s sans transformateurs isolati on lectrolytique des entr es et des sorties Attention danger de mort Tenez toujours compte du maximum d entr e possible Ne bran...

Page 17: ...ment ferm toutes vis serr es Ne branchez jamais et en aucun cas l une des entr es directement sur le courant du r seau public L appareil pourrait en tre d truit 36 F Introduction Cher client avec l ac...

Page 18: ...ter SENSITIVITY 11 8 stellige Fl ssigkristallanzeige LCD 12 Aufstellb gel verstellbar f r die Neigung des Z hlers f r eine evtl bessere Ablesbarkeit 13 Anschlu buchse f r ein externes Steckernetzger t...

Page 19: ...ellungen kommen kann a6 Wenn Signalquellen mit BNC Ausg ngen an den jeweiligen Z hlereingang A B oder C angeschlossen werden sollen wird hierf r in aller Regel ein Koaxialkabel zur Verbindung einge se...

Page 20: ...ichtet sich nach dem Me signal Handelt es sich um eine relativ konstante Frequenz und Sie w nschen ein hohe Genauigkeit stellen Sie den Schalter GATE TIME auf SLOW Handelt es sich um ein sich stetig n...

Page 21: ...tijdens de meting op de toets REL wordt de weergave op 0 gezet en het symbool REL verschijnt rechts onderaan op het scherm Bij de meting van de referentiewaarde REL wordt de dif ferentie tussen de va...

Page 22: ...fhankelijk van het meetsignaal Gaat het om een relatief constante frequentie en wenst u een hoge nauwkeurigheid zet dan de schakelaar GATE TIME op SLOW Gaat het om een meetsignaal dat steeds verandert...

Page 23: ...axkabel voor deze verbinding ingezet Dergelijke kabels zijn afgeschermd d w z de binnengeleider wordt door een netwerk uit koperen of vertinde aders tegen stoorsignalen van buiten afgeschermd Dit sche...

Page 24: ...oestand op het vlak van techniek en veiligheid verlaten Om deze toestand te bewaren en een gebruik zonder gevaren te waarborgen dient de gebruiker de veiligheidswenken en waarschuwingsaante keningen v...

Page 25: ...sting the gate time FAST or SLOW 20 kanaal C resp van 5 Vpp top top aan kanaal A en kanaal B mogen hierbij in geen geval worden overschreden De meetspan ningen dienen galvanisch van het net gescheiden...

Page 26: ...roy the device and represent a serious threat to your life You must observe the maximum input ratings If there is reason to believe that safe operation has become impos sible the device must be put ou...

Page 27: ...e Output resistance of a frequency generator 50 ohm Resistance of the coaxial cable used 50 ohm Resistance value of the terminator 50 ohm B Working with the frequency counter commissioning Three input...

Page 28: ...10 Hz 0 50 s CH C SLOW 1 Hz 1 25 s SLOW SEL 1 0 2 Hz 6 00 s SLOW SEL 2 0 1 Hz 11 00 s 26 B9 Fonction Auto Power Off L appareil est quip d une fonction appel e interrupteur Auto Power Off Il s agit d u...

Page 29: ...l life dispose of the irreparable Frequency Counter FC 2500 according to the relevant statutory regulations 28 Plage Position du bouton r solution d lai de d tection GATE TIME RESOlution Sampling Time...

Page 30: ...de palpeur son imp dance relativement haute pourrait fausser les r sultats Avec les c bles coaxiaux il est possible pour les hautes fr quences de maintenir l erreur de mesure un niveau faible en util...

Page 31: ...s danger n est plus possible l appareil doit tre mis hors service et prot g contre toute utilisati on involontaire Une utilisation sans danger n est plus possible si l appareil pr sente des dommages v...

Page 32: ...Hz pour 1 MOhm 1b B 10 MHz 500 MHz pour 50 Ohm 1c C 10 Hz 10 MHz pour 50 Ohm 2 R glage de la sensibilit du canal C High haute et LOW basse 3 Commutateur RANGE pour la commutation plage entr e CH A CH...

Reviews: