Conrad 85 53 54 Operating Instructions Manual Download Page 15

28

29

6. Première utilisation

Ces instructions ne s’appliquent pas à tous les types de véhicules. Etant donné le grand nombre de modèles de véhicules, ces 
instructions constituent uniquement des principes généraux.  Si vous avez des questions spécifiques concernant votre véhicule, 
prière de vous adresser au fabricant du véhicule.  Consultez la réglementation automobile de votre pays concernant l’usage de 
cette caméra.

6.1. Caméra

6.1.1. Installation de la caméra

 Pour obtenir un champ de vision maximum, il convient d’installer la caméra de marche arrière sur la potence supérieure ou inférieure de la plaque 
d’immatriculation du véhicule.

Retirer la plaque d’immatriculation arrière. 

1. 

Chercher les lampes arrière et choisir un conduit de câbles pouvant servir à alimenter la caméra en électricité. 

2. 

Vérifier et déterminer le passage entre le câble de la caméra et les lampes arrière. 

3. 

Faire passer les câbles d’alimentation et de l’antenne de la caméra par le joint en caoutchouc (inclus).  Le joint en caoutchouc protège le 

4. 

câble des rebords métalliques.
Chercher des trous ou des ouvertures à travers lesquels insérer le câble de la caméra au niveau de la plaque d’immatriculation, près de 

5. 

l’emplacement d’installation. S’il n’y a pas de trou adéquat, en percer un petit (de 6,5 mm de diamètre) et y insérer les câbles (voir Ill. 8). 
Choisir un endroit proche du câble d’alimentation de la caméra.
Insérer les câbles dans le trou choisi/percé.

6. 

Faire passer le câble d’alimentation vers la lampe arrière choisie. Veiller à ne pas écraser ou endommager de câbles. 

7. 

 Retirer la douille de la lampe arrière. Il est fortement conseillé de retirer l’ampoule auparavant.

8. 

Connecter le câble d’alimentation de la caméra (vide 6.1.2.).

9. 

Il  se  peut  que  le  réglage  implicite  fait  en  usine  ne  convienne  pas  à  tous  les  types  de  véhicules.    Le  réajuster  en  tant  que  de 
besoin. L’angle de la caméra détermine la taille et l’emplacement des angles morts de la caméra ; il convient donc de le choisir 
soigneusement en fonction de votre véhicule.  Si le pivot de la caméra se desserre, le resserrer à l’aide des vis situées à l’arrière de 
la caméra, derrière la potence de montage.  Vérifier épisodiquement l’angle de la caméra pour qu’elle soit toujours alignée et ajustée 
correctement pour couvrir les angles morts. 

 Eloigner le fil de l’antenne de celui d’alimentation en courant de la caméra.  Sécuriser le fil de l’antenne à l’aide de ruban adhésif double 

10. 

face.
Remettre l’ampoule dans la douille. Remonter le feu de recul.

11. 

 Insérer la potence de la plaque d’immatriculation entre la caméra et la potence (a, b). 

12. 

 Aligner la potence de la caméra avec les trous de la plaque d’immatriculation.

13. 

Utiliser du ruban adhésif double face pour attacher la caméra à la plaque d’immatriculation. Presser la plaque d’immatriculation fermement 

14. 

contre la potence de la caméra pour qu’elles adhérent bien ensemble et ainsi obtenir un bon contact entre la plaque d’immatriculation et le 
ruban adhésif double face.
Visser la caméra et la plaque d’immatriculation sur le véhicule à l’aide des vis pour la plaque d’immatriculation (c).

15. 

 Quand la caméra est installée, régler son angle comme vous le souhaitez. 

16. 

6.1.2. Raccordement de la caméra

[Diagramme] Câblage de la caméra

1

2

2

4

5

6

3

1.  Lampe  marche  arrière  de 
     12 V
2.  Scotchlok®
3.  Lampe arrière
4.  Terre
5.  Noir
6.  Rouge

ATTENTION ! Avant de raccorder les câbles de la caméra à un voltmètre ou à un multimètre, déterminer quelle lampe arrière est 
négative et laquelle est positive.  Le câblage peut être différent pour chaque type de véhicules.  Prière de lire les instructions du 
fabricant pour de plus amples informations.

Déterminer quels câbles sont positifs et lesquels sont négatifs.  La plupart des véhicules ont deux câbles avec des couleurs différentes :  NOIR 

1. 

pour négatif et ROUGE pour positif. 
 Déconnecter la batterie du véhicule avant de passer à l’étape suivante. 

2. 

 Utiliser les connecteurs Scotchlok® pour relier le câble ROUGE de la caméra au câble positif de la lampe arrière.  Le cas échéant, utiliser des 

3. 

pinces pour sertir les connecteurs Scotchlok® et établir une bonne connexion. 
 Relier le câble NOIR de la caméra au câble négatif de la lampe arrière. Relier les câbles solidement avec les connecteurs Scotchlok®. 

4. 

 Maintenir les câbles en place à l’aide d’attaches pour câbles ou de ruban adhésif en toile. 

5. 

VÉRIFICATIONS : 

A ce stade, vous pouvez vérifier que vous avez relié les câbles correctement en : 

 -

reconnectant la batterie 

 -

faisant tourner la clé de contact et en la mettant sur la première position.

 -

 serrant le frein à main 

 -

 mettant le véhicule en marche arrière 

 -

 appuyant sur le bouton ON/OFF du moniteur.

 -

Installation avec Scotchlok®

a

b

c

d

A) Insérer le câble existant pour le brancher.
B) Insérer le câble correspondant pour la connexion.
C) Serrer le connecteur à l’aide des pinces.
D) Verrouiller manuellement.

Summary of Contents for 85 53 54

Page 1: ...r View Video System Page 13 23 Syst me vid o de marche arri re sans fil pour v hicules Page 24 34 Achteruitrijvideosysteem voor auto s Pagina 35 45 Best Nr Item No N de commande Bestnr 85 53 54 BEDIEN...

Page 2: ...Fax Nr E Mail Mo bis Fr 0180 5 31 21 11 0180 5 31 21 10 Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt 8 00 18 00 Uhr Tel Nr Fax Nr E Mail Mo bis Do Fr 0 72 42 2...

Page 3: ...in Kinderh nde und ist von Haustieren fernzuhalten Verpackungsmaterial kann zu einem f r Kinder gef hrlichen Spielzeug werden Lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt herumliegen Bei extrem hohen oder n...

Page 4: ...des Fahrzeugs einbauen Hinteres Nummernschild abbauen 1 R ckfahr Heckleuchten suchen und einen Kabelverlauf w hlen den die Kamera f r ihre Stromversorgungsquelle nutzen wird 2 Verlauf des Kamerakabels...

Page 5: ...warten bis der Monitor angeht Wenn die Kamera noch nicht installiert ist sehen Sie nur Rauschen Bevor Sie mit der Installation fortfahren Autobatterie abklemmen Das 12V Kabel f r die R ckfahrleuchte...

Page 6: ...nem Ort mit wenig Interferenz Wenn es drau en hell ist ist es dann normal dass der Bildschirm eine Weile braucht um das tats chliche Bild darzustellen Ja Die Kamera braucht eine Weile um sich zu norma...

Page 7: ...onitor Betriebsspannung 12 V Bordnetz 12 V Bordnetz Frequenzband 2 4 GHz Band 2 4 GHz Band LCD Gr e 3 5 Betriebs und Arbeitstemperatur 20 C bis 60 C 20 C bis 60 C Abmessungen L x B x H 66 x 60 x 72 mm...

Page 8: ...and protection It is not designed to replace other safe driving habits Precise monitoring and looking around before driving in reverse is still the safest method Do not use it near pedestrians or in p...

Page 9: ...tremely high and low temperatures it is possible that the monitor may not to display objects correctly When strong light meets the camera there is also the possibility that objects will not be display...

Page 10: ...y lock manually 6 2 Monitor 6 2 1 Installing the monitor A MOUNTING ON THE DASHBOARD Screw on the monitor securely at the rear of the monitor 1 Clean surface of dashboard where you want to mount the m...

Page 11: ...fered with Before using the cable set it is highly recommended to consult with a car mechanic or to have the installation completed professionally by a car mechanic ATTENTION The supplier is not liabl...

Page 12: ...oubleshooting When I engage the reverse gear all I see is snow That means there is no communication between camera and monitor Check the connection of the camera at the reversing light Make sure that...

Page 13: ...het ce produit Ce produit respecte les conditions europ ennes et nationales relatives la compatibilit lectromagn tique CEM Cette conformit a t v rifi e et les d clarations et documents en rapport ont...

Page 14: ...de l eau chaude est vers e sur le ch ssis du v hicule La cam ra r siste la pluie la neige et aux intemp ries Comme avec la plupart des appareils sans fil cet appareil peut galement interf rer avec d...

Page 15: ...de celui d alimentation en courant de la cam ra S curiser le fil de l antenne l aide de ruban adh sif double 10 face Remettre l ampoule dans la douille Remonter le feu de recul 11 Ins rer la potence d...

Page 16: ...INSTALLATION AVEC CABLE Connexion du moniteur la source de courant du v hicule avec un c ble Lire les instructions du fabricant avant d essayer d installer le moniteur pour viter toute interf rence av...

Page 17: ...n de la cam ra au niveau du feu de recul S assurer que tous les c bles sont fermement attach s Consulter les informations sur le c blage des lumi res de marche arri re dans le mode d emploi de votre v...

Page 18: ...s de la directive 1999 5 CE La d claration de conformit de ce produit peut tre lue sous www conrad com Inhoudsopgave Inleiding 36 1 Bedoeld gebruik 37 2 Eigenschappen 37 3 Omvang levering 37 4 Verklar...

Page 19: ...gedrag te vervangen Zorgvuldig controleren en achteromkijken voordat er achteruit wordt gereden is nog steeds de veiligste methode Gebruik het systeem niet in de buurt van voetgangers of op plaatsen m...

Page 20: ...kinderen Laat het nooit zonder toezicht rondslingeren Bij extreem hoge of lage temperaturen kan het voorkomen dat de monitor objecten niet duidelijk weergeeft Bij sterk direct invallend licht op de c...

Page 21: ...tzetten D Ansluitend met de vingers vergrendelen 6 2 Monitor 6 2 1 Installeren van de monitor A BEVESTIGING OP HET DASHBOARD Standaard betrouwbaar aan de achterzijde tegen de monitor schroeven 1 Het o...

Page 22: ...ien zijn Neem de accuklemmen weer los alvorens verder te gaan met het installeren De 12 V kabel voor de achteruitrijlamp en zoeken Aanvullende informatie hierover is te vinden in het instructieboek va...

Page 23: ...iek kunnen het systeem storen Schakel andere draadloze apparaten uit Dan verdwijnen de storingen Probeer het volgende om een beter signaal te krijgen Verschuif verplaats de monitor op het dashboard Be...

Page 24: ...nical or physical specifications Copyright 2008 by Conrad Electronic SE Note de l diteur Cette notice est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau Allemag...

Reviews: