background image

Réglage de l’heure et de la date

L’heure et la date se sont automatiquement insérées dans l’enregistrement vidéo.
Le caméscope ne dispose cependant pas de touches ou d’un écran pour les régler, il faut dépo-

ser un fichier texte court dans le répertoire principal de la carte mémoire micro SD.
Après avoir allumé le caméscope, ce fichier texte sera lu et l’heure et la date seront installées.

Ensuite, le fichier texte s’efface automatiquement.

Procédez comme suit :

• Rédigez un fichier texte avec Texteditor portant le nom de « TAG.TXT ».
• Le fichier texte doit contenir 3 lignes de texte avec les informations suivantes (respectez l’or-

thographe exacte) :

La première ligne signale les informations suivantes. La deuxième ligne comprend l’année, le

mois et la date, la troisième ligne les heures, les minutes et les secondes.

• Sauvegardez le fichier texte dans le répertoire principal de la carte mémoire micro SD.

Assurez-vous que vous créez un fichier texte « normal ». Utilisez de préférence le

Texteditor simple de Windows (« Editor ») mais pas de programme de traitement de

de texte (par exemple Word, OpenOffice ou autre)

• Insérez la carte mémoire dans la fente du caméscope et allumez-le.
• Le caméscope lit le fichier texte et règle son horloge interne. Ensuite, le fichier texte s’efface

automatiquement pour que l’heure ne soit pas à nouveau réglée la prochaine fois que le camé-

scope est allumé.

Lire la carte mémoire

Après avoir relié le caméscope à un port USB de votre ordinateur à l’aide d’un câble USB four-

ni, la fente de la carte mémoire sera reconnue comme un stick USB ou un lecteur de carte.
Cela signifie que vous n’utilisez pas de lecteur de carte séparé pour la carte mémoire mirco SD,

mais que vous pouvez utiliser tout simplement le caméscope pour cela.

Les lecteurs de carte habituels lisent cependant souvent plus rapidement les don-

nées. Pour épargner du temps sur les grosses cartes mémoire, cela peut valoir la

peine de ne pas lire la carte mémoire sur le caméscope mais de le faire via un lec-

teur de carte « normal ».

Utilisation comme Webcam

Le caméscope peut également être installé comme Webcam sur un ordinateur (Windows XP ou

plus nécessaire).

Pour ce faire, procéder comme suit :

• Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD de votre ordinateur et démarrez le programme d’ins-

tallation qui s’y trouve (le fichier peut être nommé « SPCA1528_V2237_M...Setup.exe » par

exemple, sur des versions plus récentes de logiciel, cela peut varier). Suivre toutes les ins-

tructions du logiciel.

• Raccorder le caméscope avec le câble USB fourni à un port USB de l’ordinateur.

• L’ordinateur reconnaît maintenant le caméscope et la carte mémoire insérée comme lecteur

de carte.

• Appuyez brièvement sur la touche « MODE », le caméscope passe en fonction Webcam.

• Windows détecte le nouveau matériel et termine ensuite l’installation des pilotes.

• Le caméscope travaille maintenant comme Webcam.

• Pour revenir au mode de fonctionnement comme lecteur de carte, appuyez simplement à nou-

veau brièvement sur la touche « MODE ».

Reset

Le caméscope peut être réinitialisé en appuyant sur la petite touche enfoncée Reset (par

exemple en cas d’anomalie électronique).
Utilisez un cure dent pour appuyez sur la touche ; appuyez sur la touche avec précaution, ne for-

cez pas !

Conseils et consignes

• Avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, toujours éteindre d’abord le caméscope.

Autrement, des pertes de données pourraient survenir.
Le système de fichier de la carte mémoire peut également être endommagé. Un formatage de

la carte mémoire serait ensuite nécessaire, ceci doit être effectué sur Windows, car le camé-

scope dispose d’une fonction formatage.

• Pour poser le caméscope, vous pouvez soit utiliser le support à visser fourni ou le support à

clipser. Un cadre en caoutchouc transparent sert à protéger le boîtier.

• Au dos du caméscope, vous pouvez trouver un anneau, sur lequel vous pouvez fixer une

sangle.

• Si le caméscope doit être installé comme Webcam, veillez à ce que le bon microphone soit

sélectionné dans les propriétés audio de Windows pour l’enregistrement vocal.

Entretien et nettoyage

Le produit ne nécessite aucune maintenance, ne jamais le démonter. À l’intérieur, il n’y a aucune

pièce nécessitant une maintenance. La batterie est montée fixe et ne peut pas être remplacée.
Nettoyez la surface du caméscope avec précaution, n’appuyez pas trop fort sur l’objectif. Utiliser

un chiffon propre et sec pour le nettoyage du produit.
La poussière est très facile à enlever à l’aide d’un pinceau fin à longs poils.
Ne pas utiliser de détergents chimiques agressifs, ils risquent de décolorer le boîtier.

Elimination

Les produits électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie

conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Carte mémoire à utiliser : ....................microSD/microSDHC, max. 32GByte
Version USB :......................................USB2.0/1.1
Enregistrement vidéo :..........................720 x 480, 30 image/s, AVI
Microphone incorporé : ........................Oui
Résolution en mode Webcam : ............640 x 480, 30 image/s
Alimentation électrique : ......................Batterie lithium interne
Durée d´enregistrement: ......................Env. 1 heure si l’accumulateur est plein
Poids : ..................................................19,5 g
Dimensions : ........................................56 x 20 x 21,5 mm (l x h x p)

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de

l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve

de modifications techniques et de l'équipement.

©

Copyright 2011 by Conrad Electronic SE

.

Summary of Contents for 75 23 15

Page 1: ...auf der Ladevorgang dauert bei vollst ndig leerem Akku mindestens 3 Stunden Wenn Sie den Kameracrecorder zum Aufladen mit einem PC verbinden so wird der microSD Speicherkarteneinschub erkannt wie ein...

Page 2: ...nktion Windows erkennt neue Hardware und schlie t die Treiberinstallation ab Der Kamerarecorder arbeitet nun als Webcam Zum Zur ckschalten in die Betriebsart als Kartenleser dr cken Sie einfach erneut...

Page 3: ...USB cable enclosed You can also use a plug in wall plug transformer with USB socket The red 8 and blue LED 9 light up for a completely empty rechargeable battery the loading process takes at least 3...

Page 4: ...rder now operates as a webcam To change back to the card reader mode just press the MODE button briefly Reset Via a the small recessed button the camcorder can be reset e g malfunction of the electron...

Page 5: ...fiche USB La LED rouge 8 et bleue 9 s allume la charge dure au moins 3 heures si la batterie est com pl tement vide Quand vous reliez le cam scope au PC pour le recharger la fente de la carte m moire...

Page 6: ...l et termine ensuite l installation des pilotes Le cam scope travaille maintenant comme Webcam Pour revenir au mode de fonctionnement comme lecteur de carte appuyez simplement nou veau bri vement sur...

Page 7: ...de 8 en blauwe LED 9 gaan branden het laadproces bij een volledig ontladen accu duurt minimaal 3 uur Als u voor het opladen van de camerarecorden deze op de pc aansluit wordt de insteekeenheid voor de...

Page 8: ...cam Druk eenvoudig opnieuw kort op de MODE toets om terug te schakelen naar het bedrijfsty pe als kaartlezer Reset Via de kleine diepliggend aangebrachte reset toets kan de camerarecorder terug worden...

Reviews: