background image

This product complies with the applicable national and European legal requirements.

Use in accordance with manufacturer’s instructions

The purpose of the radio wall clock is to decode the DCF radio signal of the caesium atomic clock in Braun-
schweig (Germany), to display the time, date and the external temperature as well as to provide an alarm 
function.
The device may only be used indoors. Contact with moisture, for example in bathrooms and other such 
places, must be avoided.
The radio wall clock is designed exclusively for use with batteries. Do not use any other power supply. The 
required battery type is speci

fi

 ed in the “Technical data” section.

Any use other than described above is not permitted and can damage the product. In addition, it can lead to 
dangers such as short-circuit, 

fi

 re and electrical shock.

 

The safety instructions should be observed without fail!

Safety Instructions

   The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety 

instructions! We do not assume liability for any resulting damage.

 

 We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use 
or non-compliance with the safety instructions. In such cases the warranty will be null 
and void.

   An exclamation mark inside a triangle indicates that important instructions come with the 

operating manual.

   The “hand” symbol indicates special information and advice on operating the device.

•   For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modi

fi

 cation of the product is not 

permitted.

•   Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy mechanical loads.
•   If you have any doubts about the correct operation or the safety of the product, please consult a specialist.
•   Do not allow children to play with the device. Only use the product out of the reach of children; the product 

contains parts that can be swallowed as well as batteries.

•   Do not leave packing materials unattended. It may be dangerous for children to play with them.
•   Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low 

height.

•  Please observe the additional safety instructions in the individual chapters of this manual.

Controls and Parts

A1 Time display 

 

B1 RESET button 

C1 Suspension eye

A2 DCF symbol 

 

B2 MODE/SET key 

C2 Battery compartment

A3 Date display 

 

B3 +(12/24) button

A4 Weekday display 

 

B4 SNOOZE button

A5 Temperature display 

 

B5 -(°C/°F) button

   B6 

ALM 

ON/OFF 

button

Introduction to DCF

The radio wall clock has a DCF-controlled clock mechanism, which automatically synchronises the time 
display with the DCF signal. Thus, it is not necessary to set the clock by hand.
The time is adjusted by synchronising with the DCF signal from the caesium atomic clock at the “Physikalisch 
Technischen Bundesanstalt” (Federal Agency for Physics and Technology) in Braunschweig (Germany). 
This makes it very accurate. In the event of a loss of the signal, the clock continues to work accurately as 
a quartz clock.

What is DCF?

The DCF-signal is an encoded radio signal, which carries the time 
information from the caesium atomic clock at PTB Braunschweig.
The atomic clock is so accurate that a theoretic deviation of +/- 1 
second is to be expected only in 1 million years.
The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF transmitter in 
Main

fl

 ingen near Frankfurt. The transmitter has a range of approxi-

mately 1,500-2,000 km.
Clocks that are equipped with a DCF receiver can receive and de-
code the DCF-signal within this transmission range.
Setting the time manually is not necessary with DCF clocks (e.g. changing the time from summer to winter time).
Similar to the reception of radio signals, the DCF signal reception is very dependent on location and position, 
as well as interference e.g. from computers, TV sets or microwave ovens.
Ferro-concrete walls, which dampen the DCF signal, can be a further cause for poor reception.

Inserting/Replacing the Batteries

   Keep batteries out of the reach of children.

 

Ensure the polarity is correct, when inserting the batteries.

 

 Remove the batteries, if you are not going to use the device for a while, to prevent dam-
age from leaking. Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause acid 
burns upon contact with skin. Thus, you should wear protective gloves when handling 
damaged batteries/rechargeable batteries.

 

 Keep the batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is the risk 
that the batteries may be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.

 

 The batteries must not be short-circuited or thrown into a 

fi

 re. This could lead to a risk of 

explosion.

 

 Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! Only charge recharge-
able batteries that are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery chargers.

 

 The batteries should have the same amount of charge and be of the same type. Mixing old 
and new batteries or mixing different batteries in the device can lead to battery leakage 
and thus to damage to the device.

•  Open the cover of the battery compartment (C2) on the back of the device.
•   Insert two new 1.5V Mignon (AA) batteries in the battery compartment (C2) with the correct polarity. The 

correct polarity is indicated in the battery compartment.

•  Close the battery compartment (C2) again.
•  The clock now starts searching for the DCF signal and tries to tune in.
•   If the display contrast fades, the batteries are low and have to be replaced as described above.
•  To ensure a long battery life, only use alkaline types.

   The use of rechargeable batteries is possible, but due to the lower voltage output (rechargeable 

battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity, the service life is shorter.

Installation/Setup

The radio wall clock can stand up or hang on the wall.
•   To stand the clock up, place the provided stand foot in the holder on the lower back side of the device.
•  There is a suspension eye (C1) on the back of the device for wall mounting.
•   Fasten the clock in place with a screw that protrudes a few millimetres from the wall. Then hang the clock 

on the screw head with the suspension eye (C1).

DCF Time Adjustment

•   After inserting the batteries the clock searches automatically for the DCF signal. This is indicated by the 

fl

 ashing DCF symbol (A2).

•  Normally, the synchronisation process is completed within a few minutes.
•   Once the DCF signal has been decoded, the DCF symbol (A2) appears becomes steady and the current 

time and date are shown in the display.

•   To stop the reception search, press and hold the b(12/24) (B3) and -(°C/°F) (B5) at the same time 

for about 3 seconds, until the DCF symbol (A2) disappears.

•   In normal mode, the clock starts a reception attempt each day at 03.00. If no signal is received at this time, 

the clock tries again to receive the DCF signal at 04.00, 05.00, and 06.00. When the reception fails, the 
DCF symbol (A2) in the display goes out.

•   To start a manual reception search, press and hold the b(12/24) (B3) and -(°C/°F) (B5) at the same 

time for about 3 seconds, until the DCF symbol (A2) blinks.

•  The „DST“ (

D

aylight 

S

aving 

T

ime) indicator in the display stands for the summer time display.

   If there is interference with the reception of the DCF signal, try to 

fi

 nd a new location and/or leave 

the clock near a window overnight.

 

 At night the reception is better, so the clock is normally synchronised the next morning.

Setting the Time Manually

If the DCF signal cannot be received, the time must be set manually.

   If during the setting you do not press any buttons for more than 10 seconds, the setting mode 

will automatically close.

•  Press the MODE/SET (B2) button while the normal time is displayed, and hold it until the hours display blinks.
•  Set the hours by using the b(12/24) (B3) and –(°C/°F) (B5).
•  Press the button MODE/SET (B2) again. The minute display blinks.
•  Set the minutes by using the b(12/24) (B3) and –(°C/°F) (B5).
•   Now set the seconds, the year, the month, the date, the language for the weekday display and the time 

zone as described above.

 

   O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S   www.conrad.com

Radio Wall Clock Metal with 
Temperature

 Item no. 67 24 39

 Version  04/11

1500 km

2000 km

Summary of Contents for 67 24 39

Page 1: ...n ausgehen können ab hängig Ein weiterer Grund für schlechten Empfang können Stahlbetonräume sein die das DCF Signal abschwächen Einlegen Wechsel der Batterien Batterien gehören nicht in Kinderhände Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Be schädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende od...

Page 2: ... Sie die Zeitzone ansonsten auf dem Wert 00 stehen 12 24 Stundenanzeige Drücken Sie die Taste 12 24 B3 um zwischen der 12h Anzeige und der 24h Anzeige zu wechseln Thermometer Die Uhr ist mit einem Thermometer ausgestattet das die Raumtemperatur in der Temperaturanzeige A5 anzeigt Drücken Sie die Taste C F B5 um zwischen der Anzeige in C und F zu wechseln Wenn die Temperatur außerhalb des Messberei...

Page 3: ...e reach of children Ensure the polarity is correct when inserting the batteries Remove the batteries if you are not going to use the device for a while to prevent dam age from leaking Leaking or damaged batteries rechargeable batteries can cause acid burns upon contact with skin Thus you should wear protective gloves when handling damaged batteries rechargeable batteries Keep the batteries out of ...

Page 4: ...thermometer that shows the room temperature in the temperature display A5 Press the C F B5 button to switch between the display in C und F If the temperature lies outside the measurement range the temperature display A5 shows LL L tem perature too low or HH H temperature too high Alarm function The clock features an alarm function Programming the alarm time Press the button MODE SET B2 once until ...

Page 5: ...pend en grande mesure du lieu et de la situation ainsi que des signaux d interférence pouvant être émis par ex par des ordinateurs télévisions ou fours à micro ondes Des locaux entourés de béton armé qui affaiblissent le signal DCF peuvent également entraîner une mau vaise réception Mise en place remplacement des piles Maintenir les piles hors de la portée des enfants Respectez la polarité lorsque...

Page 6: ...ne horaire DCF Sinon laisser la zone horaire sur la valeur 00 Affichage au format 12 24 heures Appuyer sur la touche 12 24 B3 pour commuter entre l affichage 12 heures et l affichage 24 heures Thermomètre L horloge est équipée d un thermomètre qui affiche la température ambiante dans l affichage de la tempé rature A5 Appuyez sur la touche C F B5 pour commuter entre l affichage C et F Si la tempéra...

Page 7: ...eroorzaakt kunnen worden door bijvoorbeeld computers tele visies of magnetronovens Ook kunnen ruimten van gewapend beton het DCF signaal verzwakken De batterijen plaatsen vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt om beschadigingen door lekken te vermijden L...

Page 8: ...jdzone verschilt van de DCF tijdzone Laat anders de tijdzone op de waarde 00 staan 12 24 uuraanduiding Druk op de toets 12 24 B3 om te wisselen van 12 h aanduiding naar 24 h aanduiding Thermometer De klok is uitgerust met een thermometer die de kamertemperatuur in de temperatuuraanduiding A5 weergeeft Druk op de toets C F B5 om tussen de aanduiding in C en F te wisselen Als de temperatuur buiten h...

Reviews: