background image

Utilisation conforme

Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 8,89 cm/3,5po (non inclus dans le contenu 
de la livraison). Le raccordement à un ordinateur se fait par une interface USB. L’alimentation 
électrique est assurée par un bloc d’alimentation externe.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

•  Boîtier pour disque dur avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)
• Bloc d’alimentation
• Câble USB3.0
•  Jeu de vis
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels 
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes 
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension du 

secteur hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonc-
tionnement en présence d’enfants. 

 

  Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants. 

 

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des 

locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être 
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !

 

  Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !

 

•  La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Le 

bloc d’alimentation ne doit être branché que sur une prise de courant appropriée.

 

   La prise de courant dans laquelle le bloc d’alimentation sera branchée doit être 

facilement accessible. 

 

•  Pour l’alimentation électrique du boîtier de disque dur, utilisez exclusivement le 

bloc d’alimentation fourni. 

 

•  Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier 

latéralement et débranchez-le de la prise de courant.

 

•  Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !

 

   D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il 

est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis 
coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit 
déconnectée sur tous les pôles). 

 

   Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez 
plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Montage d’un disque dur

•   Dévissez les deux vis sur le panneau arrière du produit et retirez-le. Notez la bonne orienta-

tion.

  La platine et deux équerres de 

fi

 xation en métal sont 

fi

 xés sur le panneau arrière.

 •   Posez le disque dur SATA (8,89 cm/3,5po) correctement sur la barrette de raccordement de 

la platine et vissez bien le disque dur sur les équerres de 

fi

 xation en métal au moyen des 

deux vis fournies.

•   Insérez le disque dur dans le boîtier. Veillez à sa bonne orientation car, dans le cas contraire, 

la LED située sur le côté serait endommagée et vous perdrez la garantie !

•   Revissez fermement le panneau arrière au boitier avec les vis retirées au début.
•   Le boîtier du disque dur peut être installé en prenant peu de place sur le pied de support 

fourni. 

Installation des pilotes

Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi aucun support de 
données avec pilote n’est fourni.
Attention ! Pour utiliser l’USB 3.0, un contrôleur USB 3.0 approprié est indispensable (par ex. 
intégré dans de nombreuses cartes-mères modernes ; ou remis au niveau comme une carte 
en

fi

 chable supplémentaire).

Raccordement

•   Mettez l’ordinateur en marche, si cela n’a pas encore été fait, et attendez que le système 

d’exploitation est bien entièrement chargé.

•  Insérez la 

fi

 che ronde basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise correspondante 

au dos du boîtier de disque dur.

•   Mettez le bloc d’alimentation sous tension. Branchez-le dans une prise de courant.
•   Raccordez la prise USB 3.0 au dos du boîtier de disque dur à l’aide du câble USB 3.0 fourni 

à un port USB 3.0 libre de votre ordinateur. 

   Le mode de transmission rapide n’est possible qu’avec l’utilisation du port USB 3.0. 

Avec un port USB 2.0 ou 1.1, la vitesse maximale de transmission de données est 
proportionnellement inférieure.

•   Le boîtier du disque dur peut être installé en prenant peu de place sur le pied de support 

fourni. Les connecteurs sont alors à l’arrière.

 

 Veillez à utiliser une surface horizontale, stable et suf

fi

 samment grande. Le boîtier 

de disque dur avec un disque dur installé ne doit pas se renverser. Cela détruirait 
le disque dur installé (en particulier si le boîtier de disque dur est allumé et que le 
disque dur est en service).

 

 Protégez les surfaces de meubles précieux des rayures et des empreintes de pres-
sion à l’aide d’un support approprié.

•  Allumez le boîtier de disque dur en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt à l’arrière de 

l’appareil (Position de l’interrupteur « ON » = marche, « OFF » = arrêt).

•   Windows détecte automatiquement le boîtier de disque dur à la première mise en service et 

effectue l’installation du pilote (les pilotes sont fournis par le système d’exploitation).

   Il vous faut d’abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur ne puisse 

s’af

fi

 cher dans le gestionnaires de 

fi

 chiers et ne puisse être utilisé, voir chapitre suivant.

Partitionner/formater le disque dur

•   Avec Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, la partition et le formatage sont 

très faciles en utilisant le Panneau de Con

fi

 guration (et via la Gestion de l’ordinateur/Gestion 

des disques de données). 

•   Après le processus de partition, la nouvelle partition doit être formatée (un formatage rapide 

suf

fi

 t ; le formatage « normal » peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps tant 

que le processus de formatage n’est pas terminé).

•   Les données peuvent être stockées sur le disque dur uniquement après avoir partitionné puis 

formaté le disque dur.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Boîtier de disque dur SATA USB 3.0

  N° de commande 32 34 63 (argent)
N° de commande 32 34 57 (noir)

 Version  04/13

Summary of Contents for 32 34 63

Page 1: ...ine und zwei Metall Halteb gel befestigt Setzen Sie eine SATA Festplatte 8 89 cm 3 5 korrekt auf die Anschlussleiste der Platine auf und schrauben Sie danach die Festplatte mit zwei passenden Schraube...

Page 2: ...ss die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte nicht wenn diese in Betrieb ist Durch Bewegungen bei Betrieb k nnten die Schreib Lesek pfe in...

Page 3: ...metal retaining brackets are attached to the back Place a SATA hard drive 8 89 cm 3 5 correctly on the terminal strip of the board and then screw it onto the metal retaining brackets with two suitabl...

Page 4: ...performed only by an authorised repair shop When setting up the product make sure that the cables are neither kinked nor pinched Do not move the product with a hard drive installed when the drive is i...

Page 5: ...orienta tion La platine et deux querres de fixation en m tal sont fix s sur le panneau arri re Posez le disque dur SATA 8 89 cm 3 5po correctement sur la barrette de raccordement de la platine et viss...

Page 6: ...ialis Lors de l installation du produit veillez ce que le c ble ne soit ni pli ni cras Ne d placez pas le produit avec le disque dur int gr quand il est en cours de fonctionnement Pendant le fonctionn...

Page 7: ...e achterkant zijn de printplaat en twee metalen houderbeugels bevestigd Plaats een SATA harde schijf 8 89 cm 3 5 correct op de aansluitstrip van de printplaat en schroef de harde schijf vervolgens met...

Page 8: ...f gespecialiseerde werkplaats on derhouden of repareren Let er bij het opstellen van het product op dat u de kabels niet knikt of plet Verplaats het product met de ingebouwde harde schijf niet wanneer...

Reviews: