background image

b) Boîte pour les piles

Connectez la boîte des piles au dos de la caméra pour la faune. La sangle de fixation pour le montage (9) 

passe sur la boîte des piles. Si vous avez besoin d’une source d’énergie supplémentaire, vous pouvez 

insérer 4 piles de 1,5 V/CC de type AA/LR6. Dès que les piles dans la caméra pour la faune sont presque 

vides, l‘appareil passe automatiquement sur l’autre boîte de piles et permet ainsi une plus grande autonomie. 
1.  Dépliez le couvercle du compartiment des piles (14) vers le haut et insérez 4 piles de 1,5 V/CC de type 

AA/LR6 en respectant la polarité.

2.  Refermez le couvercle du compartiment des piles.
3.  Installez donc l’autre boîte pour les piles qui passe exactement sur le dos de la caméra pour la faune. 

Fermez les deux attaches (13) sur le côté, afin que la boîte pour les piles soit bien sécurisée sur la 

caméra pour la faune.

4.  Sécurisez la boîte pour les piles avec deux vis fixes (12) en utilisant un tournevis pour vis à tête fendue.

c) Fonctionnement sur secteur

1.  Vous pouvez aussi alimenter le produit avec un bloc d’alimentation de 12 V/CC 2 A (non compris dans le 

contenu de l’emballage) avec un connecteur rond compatible (Ø extérieur 4,0 mm, Ø intérieur 1,7 mm) 

ou avec une alimentation en courant équivalente (p. ex. solaire). Respectez bien les valeurs pour le 

raccordement. Voir les données techniques.

2.  Retirez les piles du compartiment des piles pour éviter une décharge. Fermez le couvercle du 

compartiment des piles (30) et le couvercle du fond (5).

3.  Ouvrez le capuchon en caoutchouc pour le raccordement du bloc d’alimentation (6) et branchez la fiche 

basse de tension compatible de votre bloc d‘alimentation sur le raccordement du bloc d’alimentation 

12V (31). Ensuite, branchez le bloc d‘alimentation sur une prise réseau adaptée.

4.  Veillez à ce qu‘aucune humidité ne pénètre dans le raccordement du bloc d‘alimentation.

Mise en service

a) Préparation

1.  Enlevez les feuilles de protection existantes (p. ex. sur le capteur IR passif et l’affichage à cristaux 

liquides).

2.  Avant d’insérer une carte SD (ou de l’enlever), la caméra pour la faune doit être éteinte. Placez 

l’interrupteur ON / OFF (22) sur la position OFF (arrêt). 

3.  Le format FAT32 est requis pour la carte SD. Ouvrez le couvercle du fond et insérez une carte SD 

(non comprise dans le contenu de l‘emballage) dans la fente pour carte SD (32) jusqu’à ce qu‘elle 

s‘enclenche.  La  capacité  maximale  de  la  mémoire  est  de  32  Go  sur  une  carte  SDHC.  Vérifiez  au 

préalable, si la protection en écriture de la carte mémoire est désactivée. 

4.  Ajustez l’interrupteur ON / OFF sur ON (marche) et appuyez sur la touche OK (28).
5.  Appuyez sur la touche ▲ (19), pour enclencher dans le mode de lecture. Appuyez sur la touche M (20), 

pour supprimer un fichier (photo ou vidéo) ou formater la carte SD. Sur l’écran à CL (18), apparaît 

>Supprimer< et >Formater<. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (27), afin de sélectionner >Formater<. 

Appuyez sur la touche OK pour valider la sélection. Sur l’écran à CL apparaît >Non< >Oui<. Appuyez 

sur la touche ▲ ou ▼, pour sélectionner >Non< ou >Oui<. Appuyez sur la touche OK pour valider la 

sélection. 

6.  Pour enlever la carte SD, éteignez la caméra. Placez l’interrupteur ON / OFF (22) sur la position OFF 

(arrêt). Appuyez avec précaution sur la carte SD. Elle est débloquée et peut être ainsi enlevée. 

b) Fonctions du menu et des touches

1.  Pour activer le menu, une carte SD doit se trouver dans la fente pour carte SD.
2.  Allumez la caméra. Placez maintenant l’interrupteur ON / OFF sur ON et appuyez sur la touche OK. La 

caméra se trouve maintenant en mode d‘essai. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos ou des 

vidéos manuellement, regarder le menu ainsi que procéder à des réglages dans celui-ci. Peu après la 

mise en fonctionnement, il apparait sur l’écran d’affichage à CL la taille de la mémoire et la capacité de 

mémoire restante sur la carte SD. Sur l’écran à CL, vous pouvez aussi lire le niveau de charge des piles.

3.  Utilisez le jeu de touches pour procéder aux différents réglages. Placez l’interrupteur   /   (23) sur   

pour régler la caméra sur enregistrement vidéo.

4.  Placez l’interrupteur   /   sur   pour régler la caméra sur prise de vue.
5.  Appuyez sur la touche OK pour déclencher directement une prise. La prise de vue se déclenchera 

en fonction du réglage précédent (vidéo ou photo). Appuyez sur la touche à nouveau pour arrêter 

l’enregistrement vidéo.

6.  Appuyez sur la touche ▲ pour passer au mode de lecture. Avec les touches ►(29) et ◄ (21) les photos 

et/ou vidéos existantes (seulement la première image) sur la carte à mémoire se laissent afficher l’une 

après l’autre. Appuyez sur la touche OK pour visualiser une prise sur l’écran à CL ou lire sur un moniteur. 
Appuyez sur la touche ▲ pour revenir au menu précédent. 

7.  Appuyez sur la touche M pour afficher les fonctions du menu, quitter les sous-menus et régler la caméra 

pour la faune. Appuyez sur les touches ►, ◄, ▲ et ▼, pour naviguer dans le menu. 

8.  Appuyez sur la touche OK, pour changer quelque chose dans le sous-menu (p. ex. réglage de la taille 

de l’image) et valider le réglage effectué.

9.  Si aucune touche n’est activée pendant env. 60 secondes dans le mode de lecture, l’écran à CL s’éteint 

et le mode IR passif est activé. Appuyez sur la touche OK, pour activer de nouveau l’écran à CL. La 

coupure automatique n‘a pas lieu, si le menu est appelé.

Explication du menu

Rubrique du menu

Paramètre par 

défaut

Possibilité de réglages

Etiquette utilisateur

Arrêt

Sélectionnez >Marche< si vous voulez donner une 

dénomination  à  votre  caméra.  Vous  pouvez  définir 

une combinaison de 4 chiffres et de lettres comme 

dénomination. Vous pouvez p. ex. utiliser FN01 

pour caméra 1 en Forêt-Noire. Ceci est utile pour 

les  utilisateurs  de  caméras  multiples,  afin  que  les 

prises  de  vue  puissent  être  mieux  classifiées.  La 

dénomination d’un utilisateur n'est pas disponible 

pour les enregistrements vidéo.

Photo + Vidéo

Marche

Sélectionnez >Marche<, si une photo doit d’abord 

être prise, suivie d’une vidéo.

Rubrique du menu

Paramètre par 

défaut

Possibilité de réglages

Mode rafale

 

1P

Sélectionnez le nombre de photos qui doivent être 

prise lors du déclenchement. Vous pouvez choisir 

entre 1 et 7 photos.

Taille de l'image

5 M

Sélectionnez la résolution souhaitée. Plus la 

résolution est élevée, plus la qualité de la prise de 

vue est bonne. Avec une meilleure qualité (12 MP), 

un espace mémoire plus important et un temps plus 

long pour écrire sur la carte SD sont nécessaires. Il 

en résulte que le temps de déclenchement est un 

peu plus lent que pour 5 MP. C’est pourquoi une 

résolution de 5 MP est recommandée. La résolution 

peut être sélectionnée dans les tailles suivantes :  

5 / 8 / 12 MP.

Taille de la vidéo

640

Sélectionnez la résolution souhaitée pour la 

vidéo. Plus la résolution est élevée, plus la qualité 

est bonne. Toutefois, il faut davantage d'espace 

mémoire si une haute résolution est sélectionnée. 

Les résolutions vidéo suivantes sont disponibles :  

FHD (1920x1080), HD (1280x720), 640 (640x480), 

320 (320x240)

Image vidéo

30 FPS

Ajustez le débit d'image : 15 ou 30 images/seconde.

Zoom numérique

No

Le zoom peut être réglé sur >No< (pas 

d'agrandissement), >2x<, >3x< et >4x<. 

Temps Vidéo

5 s

Sélectionnez la durée de la vidéo entre 5 secondes 

jusqu’à un maximum de 60 secondes.

Sensibilité PIR

Moyen

Sélectionnez la sensibilité du capteur IR-passif entre 

haut, moyen et bas.

 

Minuteur

Arrêt

Sélectionnez >Marche< lorsque la caméra doit être 

activée à un moment bien spécifique, tous les jours, 

pour une prise de vue. Ensuite l'annonce pour l’heure 

de démarrage et d’arrêt apparaît. Vous programmez 

p. ex. une heure de démarrage à 18 h 35 et une heure 

d'arrêt à 08 h 25. La caméra est activée seulement 

entre 18 h 35 et 08 h 25. En dehors de cette période, 

la caméra ne prend ni photo ni vidéo. 

Intervalle photos

Arrêt

Sélectionnez >Marche<, pour prendre 

automatiquement des photos ou des vidéos en 

accéléré. L’intervalle photos (accéléré) entre les 

prises de vue peut être réglé de 5 secondes à 24 

heures. Dans ce mode, le capteur IR passif est éteint.
En cas d’enregistrement vidéo avec intervalle photos 

(accéléré), sélectionnez toujours un réglage de 

temps entre les enregistrements qui est plus long 

que l’enregistrement vidéo. Le réglage du temps en 

mode Intervalle photos inclut la longueur de la vidéo. 

Veuillez donc noter que pour un intervalle photos de 

60 secondes et une durée de vidéo de 15 secondes, 

le temps de pause sera de 45 secondes. Si 

l‘intervalle photos est plus court ou égal à la longueur 

de la vidéo, l‘intervalle photos réglé ne fonctionnera 

pas. Dans ce cas le cycle d‘enregistrement vidéo 

continuera avec un temps de pause de 5 secondes 

entre chaque enregistrement.

Retardateur

Arrêt

Sélectionnez la durée d’attente de la caméra, 

avant que celle-ci réalise une nouvelle prise (photo 

ou vidéo). L'intervalle peut être sélectionné entre 

1 seconde et 2 heures. Aucune prise de vue ne sera 

effectuée durant l'intervalle. Sélectionnez le temps 

de l'intervalle approprié, afin que la carte SD ne soit 

pas entièrement remplie avec des prises de vue non 

désirées.

Enregistrement audio

Marche

Sélectionnez >Marche<, si l'enregistrement vidéo 

doit être effectué avec prise de son ou >Arrêt< si 

celui-ci est sans son.

Sortie TV

N

Sélectionnez >N< (NTSC) ou >P< (PAL) pour la 

sortie correspondante de votre télé.

Marque

On

Sélectionnez >ON / Marche<, si des informations de 

la caméra, telles que phase de la lune, température, 

date et heure doivent apparaître sur la photo. 

Choisissez >OFF / Arrêt<, si cela ne doit pas 

apparaître. Validez avec la touche

 

OK.

Fréquence

50Hz

Sélectionnez >50 Hz< ou >60 Hz<. Une mauvaise 

fréquence peut avoir pour conséquence que l'image 

vacille.

Langue

Anglais

Choisissez ici la langue du menu.

Heure/Date

01/01/2011 12:00

Réglez l’heure avec les touches

 

▲ et ▼. Après le 

réglage des minutes, vous pouvez ajuster le format 

de l’heure en bas. L'appareil sauvegarde le réglage 

de l'heure jusqu'à 3 heures lorsque les piles doivent 

être remplacées.

Son

Marche

Choisissez >Arrêt<, pour désactiver le haut-parleur 

de la caméra.

Enreg. En boucle

Arrêt

Sélectionnez >Marche<, si lorsque la carte SD est 

pleine, l’appareil doit continuer à prendre des prises 

de vue. Les premières prises sur la carte SD seront 

donc supprimées.

Summary of Contents for 1218293

Page 1: ...Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gese...

Page 2: ...emodus keine Taste gedr ckt wird schaltet sich das LC Display ab und der PIR Modus wird aktiviert Dr cken Sie die Taste OK um das LC Display wieder zu aktivieren Die automatische Abschaltung erfolgt n...

Page 3: ...auszuw hlen wenn Sie nur eine Datei l schen m chten Dr cken Sie die Taste OK um die Auswahl zu best tigen 4 Im LC Display erscheint Diese Datei L schen sowie Nein und Ja Dr cken Sie die Tasten oder u...

Page 4: ...nf rdasausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien z B unter dem links abgebildeten M lltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien k nne...

Page 5: ...their respective owners All rights reserved Delivery content Game camera AV cable length approx 145 cm USB cable length approx 90 cm Fastening strap length approx 175 cm Operating instructions Safety...

Page 6: ...the LC display Automatic power off is deactivated when the menu is accessed Menu explanation Menu item Default setting Setting possibility Camera ID OFF Select ON if you wish to name your game camera...

Page 7: ...the OK button to confirm the selection and delete the file After the file is deleted you have the opportunity to delete the next file Press the M button if you do not wish to delete any further files...

Page 8: ...uded 12 V DC 2 A Round connector External 4 0 mm Internal 1 7 mm Current consumption without IR LEDs max 150 mA Current consumption with IR LEDs max 650 mA with all 40 IR LEDs Current consumption Stan...

Page 9: ...d autres fins que celles d crites pr c demment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut tre source de dangers tels que court circuit incendie lectrocution Lisez...

Page 10: ...lage de la taille de l image et valider le r glage effectu 9 Si aucune touche n est activ e pendant env 60 secondes dans le mode de lecture l cran CL s teint et le mode IR passif est activ Appuyez sur...

Page 11: ...t Tous Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Celle ci si vous voulez supprimer un seul fichier Appuyez sur la touche OK pour valider la s lection 4 Sur l cran CL appara t Supprimer ce fichier ain...

Page 12: ...nsible 4 piles de 1 5 V CC de type AA LR6 Adaptateur secteur non fourni 12 V CC 2 A fiche ronde ext rieur 4 0 mm int rieur 1 7 mm Consommation de courant sans LED IR 150 mA maxi Consommation de couran...

Page 13: ...ik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enzovoort Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen sam...

Page 14: ...uit en wordt de PIR modus geactiveerd Druk op toets OK om het LC beeldscherm weer aan te zetten De automatische uitschakeling treedt niet op als het menu wordt opgeroepen Menu uitleg Menupunt Basisins...

Page 15: ...Yes Ja Druk op toets of om No Nee of Yes Ja te kiezen Druk op toets OK om uw keuze te bevestigen en het bestand te wissen Na het wissen ervan kunt u het volgende bestand te wissen Druk op toets M als...

Page 16: ...V DC batterijen type AA LR6 met batterijbox te verwijden 4 x 1 5 V DC batterijen type AA LR6 Netvoeding niet meegeleverd 12 V DC 2 A Ronde stekker buiten 4 0 mm binnen 1 7 mm Stroomverbruik zonder IR...

Reviews: