background image

60

SK

MN3360ss / MN3360wh

Predĺženie vypúšťacej (odtokovej) hadice

Vzdialenosť medzi pripojením vypúšťacej (odtokovej) hadice k odpadovému potrubiu a spodnej častí prístroja by 
nemala byť väčšia ako 1000 mm. Ak potrebujete predĺžiť vypúšťaciu (odtokovú) hadicu, ubezpečte sa, že použijete 
rovnakú vypúšťaciu (odtokovú) hadicu. Celková dĺžka odtokovej hadice nesmie byť viac než 4 m, inak sa zníži čistiaci 
efekt prístroja.

Demontáž

Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov:

1.  Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2.  Uzavrite prívod vody.
3.  Uvoľnite hadice na odtok a prítok vody.
4.  Uvoľnite upevňovacie skrutky.
5.  Ak je k umývačke pripevnený doskový podstavec, demontujte ho.
6.  Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite hadice na odtok a prítok vody a prívodný kábel.

Odpojenie prívodu vody

1.  Vypnite prívod vody (kohútik).
2.  Stlačením tlačidla uvoľníte tlak vody v prívodnej hadici. Pri zníženom tlaku nedôjde k nechcenému vystreknutiu 

vody z hadice.

3.  Odskrutkujte prívodnú hadicu od kohútika.

Vypustenie prebytočnej vody z hadíc

Ak je vypúšťacia (odtoková) hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške, prebytočnú 
vodu nemožno vypustiť úplne. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju 
čo najnižšie. Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej (odtokovej) hadice 
napr. lavór, do ktorého prebytočná voda z hadíc vytečie.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Väčšinu drobných porúch, ktoré sa pri používaní umývačky vyskytnú, dokážete odstrániť sami bez toho, aby ste 
museli volať servisnú službu. Nasledujúci prehľad vám pomôže nájsť príčiny problémov.

Popis poruchy

Možná príčina

Riešenie

Spotrebič nefunguje

Istič má poruchu

V rozvádzači skontrolujte istič, či je v prevádzky 
schopnom stave. Odpojte všetky ostatné 
spotrebiče, ktoré sú pripojené na rovnaký okruh.

Zástrčka nie je pripojená do 
zásuvky

Skontrolujte, či je prístroj zapnutý a dvere 
prístroja zavreté.
Skontrolujte zapojenie zástrčky do zásuvky.

Nízky tlak vody

Skontrolujte, či je otvorený prívod vody a či 
prívodná hadica je pevne pripojená ku kohútiku 
prívodu vody, či hadica nie je ohnutá.

Dvere prístroja nie sú 
správne zavreté

Ubezpečte sa, že dvere prístroja pevne doliehajú.

Summary of Contents for MN3360ss

Page 1: ...Volně stojící myčka nádobí Voľne stojaca umývačka riadu Wolnostojąca zmywarka do naczyń Brīvi stāvoša trauku mazgājamā mašīna Freestanding dishwasher MN3360ss MN3360wh EN LV PL SK CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...řeba energie během standardního mycího cyklu kWh cyklus 1 0 704 W Hloubka otevřené dveře 90 1150 mm Spotřeba vody během standardního mycího cyklu l cyklus 2 9 l Kapacita a 9 sad nádobí Doba standardního mycího cyklu h min a 3 55 Typ myčky Volně stojící Spotřeba ve vypnutém stavu 0 49 W Napájení frekvence 230 V 50 Hz Spotřeba při odloženém startu 1 0 W Tlak vody 0 04 1 MPa Hlučnost 44 dB A Hmotnost...

Page 4: ...v hotelích motelech a jiných oblastech Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být v koši na nádobí uloženy hroty dolů nebo ve vodorovné poloze Myčku užívejte jen v domácnosti a pouze k mytí kuchyňského nádobí Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte Nesedejte a nestoupejte ...

Page 5: ...trolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození Nezapínejte poškozený spotřebič Nepoužívejte spotřebič pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené Nechte je opravit v autorizovaném servisu Nepoužívejte spotřebič bez správně instalovaných krytů a bez přední desky Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče Nepo...

Page 6: ...pětí nikdy netahejte za přívodní kabel ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte Nedodržíte li pokyny výrobce nemůže být případná oprava uznána jako záruční POPIS VÝROBKU 1 Horní ostřikovací tryska 2 Vnitřní potrubí 3 Zásobník regenerační soli 4 Dávkovač mycího a leštícího prostředku 5 Dolní ostřikovací rameno 6 Filtrační systém 7 Koš na příbory 8 Horní koš 9 Horní ostřikovací rameno 10 Přihrádka na...

Page 7: ... mycího programu Stisknutím tlačítka vyberete požadovaný mycí program Zvolený mycí program bude indikován diodami příslušného mycího programu 2 U každého mycího programu je vyobrazována i doba zvoleného mycího programu Symbol Mycí program Intensive Silně zašpiněné nádobí včetně hrnců a pánví Zaschlé zbytky jídla Universal Pro normálně znečištěné nádobí jako jsou hrnce talíře sklenice a mírně zneči...

Page 8: ...ameno Displej Na displeji 9 je zobrazován čas mycího programu a opožděného zapnutí mycího programu Např Čas mycího programu 3 05 Opožděné zapnutí mytí H 09 Ukazatel stavu Pokud se u ukazatele stavu 9 rozsvítí dioda je potřeba doplnit příslušné mycí prostředky příp otevřít přívod vody Symbol Ukazatel stavu Leštidlo Sůl Přívod vody je zavřený Funkce programu Lze zvolit pouze jednu funkci programu u ...

Page 9: ... v mmol l milimol na litr mezinárodní jednotka pro tvrdost vody Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě použití spotřebiče Informace o tvrdosti vody v dané oblasti vám poskytne místní vodárenský podnik Dle tabulky nastavte regulátor dávek změkčovače vody který je nutný nastavit ručně Nastavení zařízení ke změkčování vody 1 Pomocí tlačítka zapnutí vypnutí 1 zapněte spotřebič 2 Sti...

Page 10: ...malé množství vody 5 Po doplnění zašroubujte víko zásobníku regenerační soli Poznámka Zásobník regenerační soli je umístěn pod dolním košem Zásobník regenerační soli může být doplněn pouze tehdy kdy se na panelu rozsvítí ukazatel soli Po doplnění regenerační soli ukazatel soli zhasne Pokud došlo během plnění k rozsypání regenerační soli spusťte krátký mycí program aby se mohly zbytky soli ihned um...

Page 11: ...ího prostředku musí být před spuštěním dalšího mycího programu leštící prostředek doplněn Poznámka Zásobník leštícího prostředku je umístěn na dveřích vedle dávkovače mycího prostředku Spotřebič je určen k použití tekutého leštidla Pokud došlo během plnění k rozlití leštícího prostředku utřete rozlitý leštící prostředek savým hadříkem nebo spusťte krátký mycí program aby se mohly rozlité zbytky př...

Page 12: ...ku 1 stiskněte tlačítko Rapid po dobu delší než 5 sekund a poté stisknutím tlačítka Opožděné zapnutí 6 zadejte jednu z přednastavených možností indikátor stavu leštícího prostředku bliká s frekvencí jednou za sekundu 3 Stisknutím tlačítka Rapid vyberte nejvhodnější nastavení odpovídající vašim zvyklostem nastavení se budou měnit v následujícím pořadí D1 D2 D3 D4 D5 D1 Čím vyšší číslo tím více lešt...

Page 13: ...yklus postačí jedna polévková lžíce mycího prostředku Pokud je nádobí silně znečištěno přidejte více mycího prostředku Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího programu V případě ponechání mycího prostředku v zásobníku může mycí prostředek navlhnout a při spuštění mycího programu se úplně nerozpustí Plnění mycího prostředku 1 Zvolte způsob otevření víka zásobníku podle skutečného prove...

Page 14: ...y nebo talíře Cínové nebo měděné nádobí Křišťálové sklo Ocelové předměty podléhající korozi Dřevěné mísy Předměty vyrobené ze syntetických vláken Některé hliníkové a stříbrné části mohou změnit barvu nebo vyblednout Některé druhy skla se mohou po více mycích cyklech zakalit Poznámka Do myčky nádobí nepatří savé materiály jako mycí houby a utěrky Používejte mycí prostředek který je výrobcem označen...

Page 15: ...yčku nádobí nepřeplňujte Zadní stěna koše Přední stěna koše Změna výšky horního koše 1 Chcete li změnit výšku horního koše uchopte horní koš uprostřed každé strany a jednoduše ho zvedněte dokud nezaklapne na místo v horní poloze Není nutné zvedat nastavovací rukojeť 2 Chcete li spustit horní koš níže zvedněte nastavovací rukojeti na obou stranách aby se koš uvolnil a spusťte jej do dolní polohy Ho...

Page 16: ...y nebránilyv otáčení ostřikovacím ramenům Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby obr 9 Obr 9 Dolní koš Do dolního koše doporučujeme vkládat hrnce pánve poklice velké misky a talíře Po uložení nádobí do dolního koše myčky se ujistěte že není zabráněno otáčení ostřikovacích ramen Pro mytí větších kusů nádobí hrnce pánve apod sklopte držáky talířů v dolním koši Obr 10 Obr 10 ...

Page 17: ...sou ostré nebo mají ostré hroty nevyčnívali z koše na příbory Hrozí nebezpeční poranění Koš na příbory Příbory vkládejte do koše na příbory nože ostřím směrem dolů Zahnuté části příborů vidličky lžíce lžičky ukládejte do koše jedním směrem dosažení lepšího mycího účinku Dlouhé a špičaté předměty by měly být umístěny v přední části horního koše v horizontální poloze dle Obr 9 Pokud se do tohoto koš...

Page 18: ...í 65 C Sušení 4 18 g Nebo 1 2 tableta 175 1 313 14 7 ANO Program vhodný pro méně špinavé nádobí Mytí 65 C Oplachování Oplachování 60 C Sušení 4 18 g Nebo 1 2 tableta 230 0 951 10 ANO Lehce špinavé nádobí a sklo Předmytí Mytí 50 C Oplachování Oplachování 65 C Sušení 4 18 g Nebo 1 2 tableta 120 1 124 14 6 ANO Normálně špinavé nádobí které potřebují rychlý oplach Mytí 60 C Oplachování Oplachování 65 ...

Page 19: ...Nastavený mycí program se spustí příp bude spuštěn odpočet odloženého startu 10 Stisknutím tlačítka 1 spotřebič vypnete POZOR Při otevírání dveří spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti může se uvolnit velké množství horké páry Hrozí nebezpečí opaření 11 Horké nádobí je velmi křehké Před vyjmutím doporučujeme počkat přibližně 15 min aby umyté nádobí vychladlo Změna programu během spuštěného mycího pr...

Page 20: ...la v prohlubních V prohlubních ve kterých se může objevit větší množství přebytečné vody není myčka schopna zcela vysušit ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pravidelnou kontrolou a údržbou myčky předcházíte poruchám Pro udržení dokonalého vzhledu vnitřního prostoru myčky doporučujeme používat v časovém rozmezí 4 6 měsíců speciální čistič myčky Zkontrolujte mycí prostor zda v něm nejsou usazeniny tuků a vodního kame...

Page 21: ...iltr oddělte od hlavního filtru jemným stlačením jazýčků nahoře a vytáhněte ho ven 3 Větší zbytky potravin lze očistit opláchnutím filtru pod tekoucí vodou Pro důkladnější čištění použijte měkký čisticí kartáček 4 Poté znovu sestavte filtry Postupujte v opačném pořadí než byla jejich demontáž Vložte sestavu filtru zpět do myčky a otočte ve směru hodinových ručiček Zkontrolujte správné uzavření fil...

Page 22: ...pník a nečistoty z mycí vody mohou blokovat trysky a ložiska ostřikovacích ramen Kontrolujte výstupní trysky ostřikovacích ramen zda nejsou ucpány zbytky jídel Ostřikovací ramena v případě potřeby odšroubujte a vyjměte Omyjte je pod tekoucí vodou a umístěte zpět Pro odmontování horního ostřikovacího ramene přidržte matici otočte rameno po směru hodinových ručiček a vyjměte jej Pro odmontování doln...

Page 23: ...kých částí spotřebiče Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu Čistění dveří spotřebiče K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík Nepoužívejtežádnéčisticíprostředkyvespreji mohlybyzpůsobitpoškozenízámkudveříaelektrickýchčástíspotřebiče Ochrana před zamrznutím Pokud nebudete myčku delší dobu používat nebo budete myčku umísťovat do míst s ...

Page 24: ...razu elektrickým proudem Před instalací spotřebiče odpojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí Pokud to nebude dodrženo může to mít za následek smrt nebo úraz elektrickým proudem Vestavné myčky které jsou dodatečně instalovány jako samostatně volně stojící musí být zabezpečeny proti převrácení Musí být například přišroubovány ke stěně nebo umístěny pod pracovní desku která je přišroubova...

Page 25: ...áhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky Obr 16 Zkontrolujte zda je myčka ve vodorovné poloze 3 Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku aby byla ve vodorovné poloze Poznámka Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm Obr 16 Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy ...

Page 26: ...dice k přívodu vody se ujistěte že je tlak vody v rozmezí 0 04 1 00 MPa Při vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil Přívodní hadici připojte k vodovodnímu kohoutku se závitem 3 4 Obr 17 Dbejte na to aby přívodní hadice nebyla zalomená zmáčknutá nebo propletená Při výměně spotřebiče musí být pro připojení na zdroj vody vždy použita nová přívodní hadice stávající přívodní hadice ...

Page 27: ...štěcí odtokovou hadici ujistěte se že použijete stejnou vypouštěcí odtokovou hadici Celková délka odtokové hadice nesmí být delší než 4 m jinak bude snížen čistící efekt spotřebiče Demontáž Pokud demontujete spotřebič je důležité dodržet správné pořadí úkonů 1 Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič 2 Uzavřete přívod vody 3 Uvolněte hadice pro odto...

Page 28: ...tředky s barvivem Bílý film na vnitřním povrchu myčky Usazené minerály z tvrdé vody Použijte vlhkou houbu s čistícím prostředkem a navlékněte si gumové rukavice Nikdy nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než určené pro myčky nádobí Skvrny na příborech Použité příbory nejsou odolné vůči korozi Spotřebič nebyl spuštěn poté co byla přidána sůl do myčky nádobí Kousky soli se dostali do mycího cy...

Page 29: ...rostředku Používejte méně mycího prostředku jestliže máte měkkou vodu a pro umytí skla zvolte nejkratší mycí cyklus Černé nebo šedé skvrny na nádobí Hliníkové příbory se během mycího cyklu dotýkaly nádobí Použijte jemný brusný prostředek k vyčištění těchto skvrn Nevkládejte tento prostředek do myčky Nádobí je mokré Nesprávné uložení nádobí Viz kapitola Uložení nádobí Příliš málo leštícího prostřed...

Page 30: ...íliš nízký E3 Nedosáhnutí nastavené teploty Porucha ohřevného tělesa E4 Přetečení myčky Přílišmnohopřitékajícívody Zkontrolujtetlakpřívoduvody E8 Chyba ventilu přívodu vody Obraťte se na kvalifikovaného odborníka nebo na servis E9 Stisknutétlačítkodélenež30sekund Problém s přívodem vody nebo vadné tlačítko ED Přerušeníkomunikacemezihlavní deskouadisplejem Přerušený obvod na hlavní desce POZNÁMKA V...

Page 31: ...4 Hrnky 11 Plastové talířky 5 Malý hrnec 12 Plastové misky 6 Hrnec na pečení 13 Skleněná mísa 7 Dezertní talířky 14 Dezertní misky Koš na příbory Číslo Položka 1 Polévkové lžíce 2 Vidličky 3 Nože 4 Čajové lžičky 5 Dezertní lžičky 6 Servírovací lžíce 7 Servírovací vidličky 8 Lžíce na omáčky Poznámka Max hmotnost příborů které se mohou umístit na etažér je 1 5 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 32: ...o spodní je polohy levá strana koše je plochá pravá strana koše je zkosená Poloha 2 zvedněte pravou stranu koše směrem nahoru obě strany košů jsou ploché Poloha 3 posuňte pravou stranu koše zprava doleva koše se překrývají Poloha 4 vyjměte pravou stranu koše levá strana koše zůstane plochá ...

Page 33: ...eních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Likvidace musí být provedena...

Page 34: ...34 MN3360ss MN3360wh CZ ...

Page 35: ...Čistiace prípravky Nevhodný riad Uloženie riadu Prehľad čistiacich programov Technické parametry Energetická třída a E Třída hlučnosti a B Index energetické účinnosti a 55 9 kWh Výška 845 mm Index čistícího výkonu a 1 13 kWh Šířka 598 mm Index účinnosti sušení a 1 07 W Hloubka zavřené dveře 600 mm Spotřeba energie během standardního mycího cyklu kWh cyklus 1 0 704 W Hloubka otevřené dveře 90 1150 ...

Page 36: ...loch a iných oblastiach Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť v koši na riad uložené hrotom dolu alebo vo vodorovnej polohe Umývačku používajte len v domácnosti a len na umývanie kuchynského riadu Vo vnútornom priestore prístroja nič neskladujte Nesadajte a nestúpajte na ot...

Page 37: ...ístroj aj prívodný kábel či nie sú poškodené Poškodený prístroj nezapínajte Nepoužívajte spotrebič ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené Dajte ich opraviť do autorizovaného servisu Nepoužívajte prístroj bez správne inštalovaných krytov a bez prednej dosky V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístroja Nepoužív...

Page 38: ...ky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte Ak nedodržíte pokyny výrobcu prípadná oprava nebude uznaná ako záručná POPIS VÝROBKU 1 Horná ostrekovacia dýza 2 Vnútorné potrubie 3 Zásobník regeneračnej soli 4 Dávkovač umývacieho a leštiaceho prostriedku 5 Dolné ostrekovacie rameno 6 Filtračný systém 7 Kôš na príbor 8 Horný kôš 9 Horné ostrek...

Page 39: ...oľby čistiaceho programu Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný čistiaci program Zvolený čistiaci program bude indikovaný diódami pod príslušnými čistiacimi programami 2 Pri každom čistiacom programe sa zobrazí aj trvanie zvoleného čistiaceho programu Symbol Mycí program Intensive Silne zašpinený riad vrátane hrncov a panvíc Zaschnuté zvyšky jedla Rapid Pre normálne znečistený riad ako sú hrnce t...

Page 40: ...ované zapnutie H 09 Ukazovateľ stavu Ak sa pri ukazovateľovi stavu 10 rozsvieti dióda treba doplniť príslušný čistiaci prípravok príp otvoriť prívod vody Symbol Ukazovateľ stavu Leštidlo Soľ Prívod vody je zavretý Funkce programu Možno zvoliť iba jednu funkciu programu pri určitom type čistiaceho programu 3 a 4 RAPID nemožno zvoliť funkciu programu Pri ostatných čistiacich programoch INTENSIVE NOR...

Page 41: ...ody Zmäkčovadlo by malo byť nastavené podľa tvrdosti vody na mieste použitia prístroja Informácie o tvrdosti vody danej oblasti vám poskytne miestny vodárenský podnik Podľa tabuľky nastavte regulátor dávok zmäkčovadla vody ktorý treba nastaviť ručne Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody 1 Pomocou tlačidla zapnutie vypnutie 1 zapnite prístroj 2 Stlačením tlačidla Rapid na dlhšie než 5 sekúnd do...

Page 42: ...počas plnenia vytečie von zo zásobníka malé množstvo vody 5 Po doplnení zaskrutkujte kryt zásobníka regeneračnej soli Poznámka Zásobník regeneračnej soli je umiestnený pod dolným košom Zásobník regeneračnej soli možno doplniť len vtedy keď sa na paneli rozsvieti ukazovateľ soli Po doplnení regeneračnej soli ukazovateľ soli zhasne Ak počas plnenia došlo k rozsypaniu regeneračnej soli spusťte krátky...

Page 43: ...ho čistiaceho programu treba doplniť leštiaci prípravok Poznámka Zásobník leštiaceho prípravku je umiestnený na dverách vedľa dávkovača čistiaceho prípravku Prístroj je určený na použitie tekutého leštidla Ak počas plnenia došlo k rozliatiu leštiaceho prípravku rozliaty leštiaci prípravok utrite nasiakavou handričkou alebo spusťte krátky čistiaci program aby sa rozliate zvyšky prípravku mohli hneď...

Page 44: ...upujte podľa nižšie uvedených krokov 1 Zatvorte dvere zapnite umývačku zapojením do elektrickej zástrčky 2 Do 60 sekúnd po kroku 1 stlačte tlačidlo Program na viac ako 5 sekúnd a potom stlačením tlačidla Načasované zapnutie 6 zadajte jednu z prednastavených možností indikátor stavu leštiaceho prípravku bliká s frekvenciou raz za sekundu 3 Stlačením tlačidla Program vyberte najvhodnejšie nastavenie...

Page 45: ...ípravku Pred začiatkom každého čistiaceho cyklu treba naplniť zásobník čistiaceho prípravku Pre bežný čistiaci cyklus stačí jedna polievková lyžica čistiaceho prípravku Ak je riad silne znečistený pridajte viac čistiaceho prípravku Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu V prípade ponechania čistiaceho prípravku v zásobníku môže čistiaci prípravok navlhnúť a pri spuste...

Page 46: ...or alebo taniere Cínový alebo medený riad Krištáľové sklo Oceľové predmety podliehajúce hrdzaveniu Drevené misy Predmety vyrobené zo syntetických vlákien Niektoré hliníkové a strieborné časti môžu zmeniť farbu alebo vyblednúť Niektoré druhy skla sa môžu po viacerých čistiacich cykloch zakaliť Poznámka Do umývačky riadu nepatria nasiakavé materiály ako špongie a utierky Používajte čistiaci prípravo...

Page 47: ...du neprepĺňajte Zadná stena koša Predná stena koša Horný kôš Do horného koša sa odporúčajú dávať poháre kávové a čajové šálky tanieriky pod šálky malé misky a taniere plytké panvice Po uložení riadu do horného koša umývačky sa ubezpečte že prúd vody riad neprevrhne Zmena výšky horného koša 1 Ak chcete zmeniť výšku horného koša horný kôš uchopte uprostred každej strany a jednoducho ho nadvihnite do...

Page 48: ...v otáčaní ostrekovacím ramenám Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby obr 9 Obr 9 Obr 10 Dolný kôš Do dolného koša sa odporúčajú dávať hrnce panvice pokrievky veľké misky a taniere Po uložení riadu do dolného koša umývačky sa ubezpečte že riad nebráni otáčaniu ostrekovacích ramien Pri umývaní väčších kusov hrnce panvice a pod sklopte držiaky tanierov v dolnom koši obr 10 ...

Page 49: ...i horného koša v horizontálnej polohe podľa obr 9 Ak sa do tam nestanú možno ich uložiť na etažér horného koša obr 9 Vyberanie riadu Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov POZOR Buďte opatrní aby príbor ktorý je ostrý alebo má ostré hroty nevyčnieval z koša na príbor Hrozí neb...

Page 50: ...šenie 4 18 g Alebo 1 2 tabletky 175 1 313 14 7 ÁNO Program vhodný pre menej špinavý riad Čistenie 65 C Oplachovanie Oplachovanie 60 C Sušenie 4 18 g Alebo 1 2 tabletky 230 0 951 10 ÁNO Ľahko znečistený riad a sklo Predčistenie Čistenie 50 C Oplachovanie Oplachovanie 65 C Sušenie 4 18 g Alebo 1 2 tabletky 120 1 124 14 6 ÁNO Bežne znečistený riad ktorý potrebuje rýchle opláchnutie Čistenie 60 C Opla...

Page 51: ...nie načasovaného zapnutia 10 Stlačením tlačidla 1 vypnite prístroj POZOR Pri otváraní dverí prístroja buďte opatrní môže sa uvoľniť veľké množstvo horúcej pary Hrozí nebezpečenstvo oparenia 11 Horúci riad je veľmi krehký Pred vybratím odporúčame počkať asi 15 minút aby umytý riad vychladol 12 Najprv vyberte riad z dolného koša a potom z horných košov aby ste zabránili stekaniu vody a kvapiek vody ...

Page 52: ...u napr plastu bude vždy horší než u ostatných materiálov Riad dávajte do košov tak aby prebytočná voda nezostávala v priehlbniach V priehlbniach v ktorých sa môže objaviť väčšie množstvo prebytočnej vody umývačka nedokáže riad úplne vysušiť ČISTENIE A ÚDRŽBA Pravidelnou kontrolou a údržbou umývačky predídete poruchám Na udržanie dokonalého vzhľadu vnútorného priestoru umývačky sa odporúča používať...

Page 53: ...ľa nižšie uvedených krokov Hrubý filter Hlavný filter Jemný filter 4 Potom opäť zostavte filtre Postupujte v opačnom poradí než bola ich demontáž Zostavu filtra vložte späť do umývačky a otočte v smere hodinových ručičiek Skontrolujte správne uzavretie filtra pomocou polohy šípky uzavretia filtra 2 Jemný filter možno vytiahnuť zo spodnej časti zostavy filtra Hrubý filter oddeľte od hlavného filtra...

Page 54: ...ik a nečistoty zo špinavej vody môžu zablokovať dýzy a ložiská ostrekovacích ramien Kontrolujte výstupné dýzy ostrekovacích ramien či nie sú upchaté zvyškami jedál Ostrekovacie ramená v prípade potreby odskrutkujte a vyberte obr 11 Umyte ich pod tečúcou vodou a vráťte naspäť Na odmontovanie horného ostrekovacieho ramena pridržte maticu otočte rameno v smere hodinových ručičiek a vyberte ho Na odmo...

Page 55: ...ámok dverí a elektrických častí prístroja Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu Čistenie dverí prístroja Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja Ochrana pred zamrznutím Ak umývačku nebudete používať dlhší čas alebo ju um...

Page 56: ...pachu sú nečistoty usadené okolo tesnenia Pravidelným čistením vlhkou handričkou zabránite tomuto zápachu INŠTALÁCIA PRÍSTROJA POZOR Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred inštaláciou prístroja odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia Ak to nebudete dodržiavať následkom môže byť smrť alebo úraz elektrickým prúdom Vstavané umývačky ktoré sa dodatočne inštalovali ako samost...

Page 57: ...astavená len pre dvere umývačky Pri upevnení krycej dosky sa zmení hmotnosť dverí umývačky Nosnosť pružiny dverí možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačky obr 15 Nastavenie nosnosti pružiny je správne ak dvere zostávajú v otvorenej polohe a nepadajú Obr 15 ...

Page 58: ...8 5 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 6 Pomocou nožičiek v prednej a zadnej časti umývačky vyrovnajte umývačku do vodorovnej polohy 7 Zástrčku zapojte do zásuvky 8 Po umiestnení a vyrovnaní umývačky musí byť umývačka zaistená VYROVNANIE UMÝVAČKY DO VODOROVNEJ POLOHY 1 Umývačku umiestnite do pripraveného priestoru 2 Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného pr...

Page 59: ...br 18 Ubezpečte sa že vypúšťacia odtoková hadica nie je nikde ohnutá ani stlačená aby sa nezhoršil alebo nezastavil odtok vody Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm obr 20 a vypúšťacia odtoková hadica nesmie byť ponorená do vody Vypúšťaciu odtokovú hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia Obr 18 Pripojenie do elektrickej siete Overte či pripájané napätie zodpovedá ho...

Page 60: ...vodnú hadicu od kohútika Vypustenie prebytočnej vody z hadíc Ak je vypúšťacia odtoková hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške prebytočnú vodu nemožno vypustiť úplne Vypúšťaciu odtokovú hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju čo najnižšie Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej odtokovej hadice napr lavór do ktorého ...

Page 61: ...ly film na vnútornom povrchu umývačky Usadené minerály z tvrdej vody Použite vlhkú špongiu a čistiaci prípravok a navlečte si gumené rukavice Nikdy nepoužívajte iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre umývačky riadu Škvrny na príbore Použitý príbor nie je odolný voči korózii Prístroj nebol spustený potom čo sa pridala soľ do umývačky Kúsky soli sa dostali do čistiaceho cyklu Po pridaní soli...

Page 62: ...š veľkého množstva čistiaceho prípravku Používajte menej čistiaceho prípravku ak máte mäkkú vodu a na umytie skla zvoľte najkratší čistiaci cyklus Čierne alebo sivé škvrny na riade Hliníkový príbor sa počas čistenia dotýkal riadu Na vyčistenie týchto škvŕn použite jemný brúsny prostriedok Tento prostriedok nevkladajte do umývačky Riad je mokrý Nesprávne uložený riad Pozri kapitolu Uloženie riadu M...

Page 63: ...esa E4 Pretečenie umývačky PriveľapritekajúcejvodySkontrolujtetlakprívoduvody E8 Porucha vo ventile prívodu vody Obráťte sa na kvalifikovaného odborníka alebo na servis E9 Stlačenétlačidlodlhšienež30sekúnd Problém s prívodom vody alebo pokazené tlačidlo ED Prerušeniekomunikáciemedzi hlavnoudoskouadisplejom Prerušený obvod na hlavnej doske Poznámka V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prí...

Page 64: ... dverami Hĺbka D2 1 150 mm s dverami otvorenými do 90 PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU Číslo Položka Číslo Položka 1 Šálky 8 Plytké taniere 2 Tanieriky 9 Hlboké taniere 3 Poháre 10 Servírovací tanier 4 Hrnčeky 11 Plastové tanieriky 5 Malý hrniec 12 Plastové misky 6 Hrniec na pečenie 13 Sklenená misa 7 Dezertné tanieriky 14 Dezertné misky ...

Page 65: ...e 7 Servírovacie vidličky 8 Lyžice na omáčku Poznámka Max hmotnosť príboru ktorý možno umiestniť na etažér je 1 5 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 POLOHOVANIE KOŠA NA PRÍBOR Poloha 1 lavú stranu koša nastavte do spodnej polohy ľavá strana koša je plochá pravá strana koša je zošikmená Poloha 2 zdvihnite pravú stranu koša smerom nahor obe strany košov sú ploché ...

Page 66: ...adu a elektrických zařízeních WEEE Symbol na výrobku nebo jeho balení udává že tento výrobek nepatří do domácího odpadu Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Likv...

Page 67: ...67 SK MN3360ss MN3360wh ...

Page 68: ...ga sobie prawo do zmian technicznych błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia Parametry techniczne Klasa energetyczna a E Wskaźnik efektywności energetycznej a 55 9 Wskaźnik wydajności czyszczenia a 1 13 Wskaźnik efektywności suszenia a 1 07 Zużycie energii podczas cyklu prania kWh cykl 1 0 704 W Zużycie wody podczas cyklu prania l cykl 2 9 l Czas cyklu prania ...

Page 69: ... i w miejscach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Jako urządzenia używane w rolnictwie Jako urządzenia używane przez gości w hotelach motelach i innych miejscach Jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma Noże inne ostre przedmioty muszą być w koszu na naczynia umieszc...

Page 70: ...ać szczególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy Należy regularnie sprawdzać ur...

Page 71: ...zieci mogłyby się zamknąć w urządzeniu niebezpieczeństwo uduszenia lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwa Ewentualne usterki Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego Podczas odłączania urządzenia od gni...

Page 72: ...wacza górne 10 Półka na kubki 11 Kosz dolny 12 Złącze dopływu wody 13 Wąż odpływowy 1 2 3 4 5 6 Widok z tyłu 12 13 OPIS PANELU STEROWANIA 1 Przycisk włączenia wyłączenia 2 Przyciski wyboru programu mycia 3 Przycisk funkcji dodatkowej Suszenie 4 Przycisk funkcji dodatkowej Ekstra mycie 5 Przycisk mycia naprzemiennego 6 Przycisk funkcji opóźnionego włączenia 7 Przycisk funkcji blokady dostępu dzieci...

Page 73: ...ne naczynia w tym garnki i patelnie Zaschnięte resztki jedzenia Universal Do normalnie zanieczyszczonych naczyń takich jak garnki talerze szklanki i nieznacznie zanieczyszczone patelnie ECO Standardowy program nadający się do normalnie zanieczyszczonych naczyń takich jak garnki talerze szklanki i nieznacznie zanieczyszczone patelnie Glass Do lekko zabrudzonych naczyń i szkła 90 Min Do normalnie za...

Page 74: ...ramu mycia Np Czas programu mycia 3 05 Opóźnione włączenie mycia H 09 Wskaźnik stanu Jeżeli włączy się dioda przy wskaźniku stanu 9 należy uzupełnić odpowiednie środki do mycia ewentualnie otworzyć dopływ wody Symbol Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu Sól Dopływ wody jest zamknięty Funkcja programu Dla określonego typu programu mycia można wybrać tylko jedną funkcję programu 3 4 Dla programów mycia RAP...

Page 75: ...l na litr międzynarodowa jednostka twardości wody Zmiękczacz należy ustawić w zależności od twardości wody w miejscu użytkowania urządzenia Informacji dotyczących twardości wody w danym obszarze udzieli lokalny zakład wodociągowy Ustaw ręcznie regulator dawek środka do zmiękczania wody zgodnie z tabelą Ustawienie urządzenia do zmiękczania wody 1 Włącz urządzenie za pomocą przycisku włączania wyłąc...

Page 76: ...iem normalnym 5 Po uzupełnieniu zakręć pokrywę zbiornika na sól regeneracyjną Pamiętaj Pojemnik na sól regeneracyjną znajduje się pod dolnym koszem Pojemnik na sól regeneracyjną można uzupełniać tylko wtedy gdy na panelu włączy się wskaźnik soli Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej wskaźnik ten się wyłączy Jeżeli sól regeneracyjna podczas uzupełniania rozsypała się uruchom krótki program mycia aby ...

Page 77: ...omieniem kolejnego programu mycia należy uzupełnić nabłyszczacz Pamiętaj Pojemnik na nabłyszczacz znajduje się na drzwiczkach obok dozownika środka myjącego Urządzenie jest przeznaczone do używania płynnego nabłyszczacza Jeżeli nabłyszczacz podczas uzupełniania rozlał się wytrzyj rozlany nabłyszczacz chłonną szmatką albo uruchom krótki program mycia aby natychmiast zmyć rozlane resztki środka UWAG...

Page 78: ...nie środka nabłyszczającego do minimum ŚRODKI MYJĄCE Środki myjące można według ich formy podzielić na cztery grupy a Sypkie b Ciekłe c Tabletki d Kombinowane środki myjące np tablety 3 v 1 W zależności od składu chemicznego można podzielić je na dwie grupy a Alkaliczne b Z naturalnymi enzymami Dodatkowo można podzielić je na a fosforanowe i chlorowe b fosforanowe i bezchlorowe c bezfosforanowe i ...

Page 79: ...zenia Jeżeli pokrywa pojemnika na środek myjący jest zamknięta naciśnij przycisk pojemnika Napełnijpojemnik A środkiemmyjącym Abydawkowaniebyłoprawidłowe należyprzestrzegaćinstrukcjiproducenta naopakowaniuśrodkamyjącego Podczasuzupełnianiaśrodkamyjącegoniewolnoprzepełniaćpojemnika Po uzupełnieniu środka myjącego zamknij pojemnik B i zamknij drzwiczki urządzenia Wskazówka dotycząca oszczędzania śro...

Page 80: ...y sposób Filiżanki szklanki garnki patelnie ipt należy układać do góry dnem Naczynia z wgłębieniem należy układać ukośnie aby umożliwić odpłynięcie nadmiaru wody a wyniki suszenia były jak najlepsze Naczynia należy układać bezpiecznie aby uniknąć ich przewrócenia Ułożone naczynia nie mogą utrudniać obrotu ramion spryskiwacza Naczynia i sztućce nie powinny leżeć na sobie ani się wzajemnie zasłaniać...

Page 81: ...ą przewrócone prądem wody Tylna ściana kosza Przednia ściana kosza Zmiana wysokości górnego kosza 1 Jeśli chcesz zmienić wysokość kosza górnego uchwyć kosz górny w środku każdej strony a po prostu go podnieś aż zatrzaśnie w swoim miejscu w pozycji górnej Nie jest konieczne podnoszenie rękojeści nastawnej 2 Jeśli chcesz spuścić kosz górny niżej podnieś rękojeści nastawne po obu stronach tak aby zwo...

Page 82: ...trudniały obrót ramion spryskiwacza Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami Rys 9 Dolny kosz Do dolnego kosza zalecamy wkładać garnki patelnie pokrywki duże miski i talerze Po ułożeniu naczyń do dolnego kosza zmywarki należy się upewnić że nie utrudniają one obracania ramion spryskiwacza Podczas mycia większych kawałków naczyń garnków patelni itp należy zgiąć uchwyt...

Page 83: ...iomej jak pokazano na Rys 9 Jeżeli nie zmieszczą się one w koszu można ułożyć je na etażerkę górnego kosza Rys 9 Kosz na sztućce Wyjmowanie naczyń Aby zapobiec spływaniu wody i kropli wody z górnego kosza na naczynia umieszczone w dolnym koszu zalecamy najpierw wyjąć naczynia z dolnego kosza a następnie stopniowo z górnych koszy UWAGA Należy uważać aby sztućce które są ostre lub mają ostre końcówk...

Page 84: ...nie 4 18 g Lub 1 2 tabletki 175 1 313 14 7 TAK Program nadający się do mniej zabru dzonych naczyń Mycie 65 C Płukanie Płukanie 60 C Suszenie 4 18 g Lub 1 2 tabletki 230 0 951 10 TAK Lekko zabrudzone naczynia i szkło Mycie wstępne Mycie 50 C Płukanie Płukanie 65 C Suszenie 4 18 g Lub 1 2 tabletki 120 1 124 14 6 TAK Normalnie zabru dzone naczynia potrzebujące szyb kiego płukania Mycie 60 C Płukanie ...

Page 85: ...go startu 10 Otwórz drzwiczki urządzenia i naciskając przycisk 1 wyłącz urządzenie UWAGA Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczególną ostrożność ponieważ może zwolnić się duża ilość gorącej pary Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia 11 Gorącenaczyniasąbardzokruche Przedichwyjęciemzalecamyodczekaćokoło15minut abyumytenaczyniaostygły Zmiana programu podczas uruchomionego progra...

Page 86: ...ników suszenia Efekt suszenia będzie w przypadku naczyń z nieodpowiedniego materiału np plastik zawsze gorszy niż w przypadku innych materiałów Naczynia należy wkładać do koszy tak aby nadmiar wody nie pozostawał we wgłębieniach Zmywarka nie jest w stanie całkowicie wysuszyć nadmiaru wody który może się pojawić we wgłębieniach CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Regularna kontrola i konserwacja zmywarki zap...

Page 87: ... góry 2 Filtr drobny można wyjąć z dolnej części zestawu filtrów Oddziel filtr zgrubny od filtra głównego naciskając delikatnie języczki u góry i wyjmij go 3 Większe resztki żywności można usunąć poprzez spłukanie filtra pod bieżącą wodą Do dokładniejszego oczyszczenia filtra należy użyć miękkiej szczoteczki 4 Następnie złóż filtry z powrotem Procedurę wykonuj w odwrotnej kolejności kroków w stosu...

Page 88: ...ami żywności Ramiona spryskiwacza należy w razie potrzeby odkręcić i wyjąć Rys 11 Umyj je pod bieżącą wodą i umieść z powrotem Aby zdemontować górne ramię spryskiwacza przytrzymaj nakrętkę obróć ramię w kierunku ruchu wskazówek zegara i wyjmij go Aby zdemontować dolne ramię spryskiwacza wyjmij ramię do góry Pojedyncze ramiona umyj w ciepłej wodzie z mydłem Do czyszczenia dyszy użyj miękkiej szczot...

Page 89: ...części urządzenia Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej Czyszczenie drzwiczek urządzenia Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia Ochrona przed zamarzaniem Jeżeli nie będ...

Page 90: ...e źródeł zapachów są zanieczyszczenia osadzone wokół uszczelnienia Regularne czyszczenie wilgotną szmatką zapobiega temu zapachowi INSTALACJA URZĄDZENIA UWAGA Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Przed instalacją urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do śmierci lub porażenia prądem elektrycznym Zmyw...

Page 91: ... do samych drzwiczek zmywarki W razie przymocowania płyty kryjącej zmieni się masa drzwiczek zmywarki Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki Rys 15 Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają ...

Page 92: ...o jak pokazano na Rys 18 5 Umieść zmywarkę do przygotowanej przestrzeni 6 Korzystając z nóżek w przedniej i tylnej części zmywarki wyrównaj zmywarkę do pozycji poziomej 7 Podłącz wtyczkę do gniazdka sieci elektrycznej 8 Po umieszczeniu i wyrównaniu zmywarki należy ją zamocować Wyrównanie zmywarki do pozycji poziomej Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy ...

Page 93: ...ontować ciśnieniowy zawór redukcyjny Węża dopływowego podłącz do kurka wodociągowego z gwintem 3 4 Rys 17 Uważaj aby wąż dopływowy nie był zgięty ściśnięty lub spleciony W razie wymiany urządzenia należy do podłączenia do źródła wody zawsze użyć nowego węża dopływowego Istniejącego węża dopływowego nie można stosować ponownie Jeżeli rurociąg wodny jest nowy lub nie był używany przez dłuższy czas p...

Page 94: ...Jeżeli do zmywarki jest przymocowana płyta bazowa zdemontuj ją 6 Wyciągnij zmywarkę jednocześnie ostrożnie wyciągając węże do odpływu i dopływu wody oraz przewód zasilający Odłączenie dopływu wody 1 Wyłącz dopływ wody kurkiem 2 Naciśnij przycisk aby zwolnić ciśnienie wody w wężu dopływowym Przy zmniejszonym ciśnieniu nie nastąpi przypadkowe wytryśnięcie wody z węża 3 Odkręć węża dopływowego od kur...

Page 95: ...dpad Sprawdź czy odpływ nie jest zatkany W przypad ku zatkanego odpływu wyczyść go Przed skontak towaniem się z wykwalifikowanym specjalistą należy odłączyć węża spustowego odpływowego od odpływu i sprawdzić czy z węża spustowego odpływowego wycieka woda Do łapania wody z węża spustowego odpływowego należy użyć np wiadra lub innego większego naczynia Woda z mydłem w obszarze mycia urządzenia Nieod...

Page 96: ...nych Może to być spowodowane przekrojem rur Dźwięk ten nie ma żadnego wpływu na funkcję zmywarki W razie wątpliwości skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek myjący Pojemnik jest przepełniony Usuń nadmiar środka myjącego Mechanizm jest zablokowany przez przyklejone resztki środka myjącego Oczyść mechanizm zamykający pojemnika na środek myjący Nacz...

Page 97: ...jest niższa Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia Sztućce z drewnianymi uchwytami Z tych sztućców trudniej usuwa się woda Sztućce te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń KOMUNIKATY O BŁĘDZIE W razie awarii będzie dioda przy programach mycia Rapid lub Glass migać Kod Opis błędu Możliwa przyczyna E1 Zmywarka zbyt długo napełnia wodę Sprawdź dopływ wody kran nie jest otwarty dopływ wo...

Page 98: ...rzwiach otwartych do 90 PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ H W D1 D2 Górny kosz Dolny kosz Numer Przedmiot Numer Przedmiot 1 filiżanki 8 płytkich talerzy 2 Talerze 9 głębokich talerzy 3 Szklanki 10 talerz do serwowania 4 Kubki 11 plastikowych talerzy 5 Mały garnek 12 Plastikowych misek 6 Garnek do pieczenia 13 Szklana miska 7 Talerze deserowe 14 Talerze deserowe ...

Page 99: ...do serwowania 8 Łyżki do sosu Pamiętaj Maksymalna waga sztućców które można zmieścić na etażerce wynosi 1 5 kg Kosz na sztućce 1 2 3 4 5 6 7 8 POZYCJONOWANIE KOSZA NA SZTUĆCE Pozycja 1 lewą stronę kosza ustaw w pozycji dolnej lewa strona kosza jest płaska prawa strona kosza jest ukośna Pozycja 2 podnieś prawą stronę kosza do góry obie strony koszy są płaskie ...

Page 100: ...tności Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego pr...

Page 101: ...umu groza izkārtojums Vides aizsardzība Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma Tehniskie dati Elektroenerģijas klase a E EEI a 55 9 Tīrīšanas veiktspējas indekss a 1 13 Žāvēšanas veiktspējas indekss a 1 13 Enerģijas patēriņš kWh cikls 1 0 704 W Ūdens patēriņš l cikls 2 9 l Programmas ilgums h min a 3 55 Izsl...

Page 102: ...izmanto naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām Nažus un citus asus priekšmetus ievietojiet trauku grozā ar smailajiem un asajiem galiem lejup vai horizontāli Trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tikai virtuve trauku mazgāšanai Neko neuzglabājiet ierīces iekšpusē Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm Ūde...

Page 103: ...īci ieslēgt nedrīkst Nelietojiet ierīci ja durvis vai to blīvējums ir bojāti Lūdziet veikt remontu autorizētā servisa centrā Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem pārsegiem un bez priekšējā paneļa Mazgājiet ierīcē tikai traukus kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Izvairieties no plastmasas trauku saskares ar ierīces sildelementiem Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus N...

Page 104: ...ontaktdakšu un atvienojiet to viegli pavelkot Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts IERĪCES APRAKSTS 1 Augšējais smidzinātājspārns 2 Iekšējie cauruļvadi 3 Reģenerācijas sāls nodalījums 4 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 5 Apakšējais smidzinātājspārns 6 Filtrēšanas sistēma 7 Galda piederumu grozs 8 Augšējais grozs 9 Augšējais smidzinātājspārns 10 Krūžu...

Page 105: ... VADĪBAS PANEĻA TAUSTIŅU APRAKSTS Mazgāšanas programmas izvēles taustiņš Izvēlieties nepieciešamo mazgāšanas programmu nospiežot taustiņu Iedegas izvēlētās mazgāšanas programmas indikators 2 Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums Symbol Mycí program Intensive Ļoti netīri trauki tostarp katli un pannas Sakaltušas pārtikas atliekas Universal Vidēji netīriem ēdieniem piemēra...

Page 106: ...s smidzinātājspārns Apakšējais smidzinātājspārns Displejs Displejā 9 redzams izvēlētās mazgāšanas programmas ilgums un atliktā sākuma ilgums Piemēram mazgāšanas programmas ilgums 3 05 atliktais sākums H 09 Statusa indikators Ja iedegas statusa 9 indikators jāpapildina mazgāšanas līdzeklis vai nepieciešamības gadījumā jāatver ūdens krāns Simbols Statusa indikators Skalošanas līdzeklis Sāls Ūdens kr...

Page 107: ...dens mīkstināšanas ierīcē izmantojot reģenerācijas sāli Iestatījumi un nepieciešamais sāls daudzums ir atkarīgs no ūdens cietības Ūdens cietību apzīmē ar ekvivalentām cietības pakāpēm vācu ūdens cietības mērvienība dH franču ūdens cietības mērvienība fH Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība Clark un mmol l milimoli uz litru starptautiskā ūdens cietības mērvienība Ūdens mīkstināšanas ierīce jāie...

Page 108: ...tomātiski izplūst no sāls nodalījuma mīkstināšanas ierīcē kur tā šķīdina kaļķi Izšķīdušais kaļķītis tiek aizskalots no trauku mazgājamās mašīnas Ūdens mīkstināšanas ierīce ir gatava nākamajai darbībai Šis reģenerācijas process darbojas tikai ja sāls ūdenī izšķīst 1 Atveriet ierīces durvis izņemiet apakšējo grozu un turpiniet saskaņā ar turpmāk redzamo 1 att 2 Noskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalī...

Page 109: ...nīcināta mīkstināšana ierīce Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu ko izraisa nepareiza sāls lietošana SKALOŠANAS LĪDZEKĻA IEPILDĪŠANA Skalošanas līdzekli izmanto skalošanās pēdējā posmā lai žāvēšanas laikā ūdens vienmērīgi notecētu no traukiem neveidojot pilienus kas var atstāt traipus uz trauku virsmas 1 Atveriet ierīces durvis 2 Atveriet skalošanas līdzekļa nodalījumu...

Page 110: ...trauku mazgājamām mašīnām Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju ...

Page 111: ...kli samaziniet skalošanas līdzekļa dozēšanu līdz minimumam MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻI Pēc to formas mazgāšanas līdzekļus var iedalīt četrās grupās a beramie b šķidrie c tabletes d kombinētie mazgāšanas līdzekļi piemēram trīs vienā tabletes Pēc ķīmiskā sastāva tos var iedalīt divās grupās a sārmainie b ar dabīgajiem enzīmiem Vēl tos var iedalīt šādi a fosfātu un hlora b fosfātu un bezhlora c bezfosfātu un...

Page 112: ...ai panāktu labāku tīrīšanas rezultātu jo īpaši ja trauki ir ļoti netīri ielejiet ieberiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa tieši durvju iekšējā dobumā B Šādi pievienotais mazgāšanas līdzeklis tiek aktivēts jau priekšmazgāšanas posmā 3 Visbeidzot aizveriet vārstu pavirzot pa kreisi 8 att Lai bloķētu vārstu aizvēršanas laikā viegli paspiediet to lejup 6 att 8 att 7 att Pabīdīt pa labi Nospiediet...

Page 113: ... traukus kas piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā Traukus kas sasmērēti ar pelniem vasku smēreļļu vai krāsu nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā TRAUKU IEVIETOŠANA Trauku izvietojums Noņemiet no traukiem lielākas ēdiena atliekas Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav nepieciešams Ievietojiet traukus šādā veidā tases glāzes katlus pannas u tml novietojiet otrādi dziļie trauki jānovieto...

Page 114: ...tekoša ūdens netiks apgāzti Groza aizmugurējā siena Groza priekšējā siena 1 Lai mainītu augšējā groza augstumu satveriet augšējo grozu malas vidū un viegli paceliet to līdz tas ar klikšķi nofiksējas vietā augšējā pozīcijā Nav nepieciešams pacelt regulēšanas rokturi 2 Lai nolaistu augšējo grozu zemāk paceliet regulēšanas rokturi abās malās lai atbrīvotu grozu un nolaidiet to zemākā pozīcijā Augšējā...

Page 115: ... tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības 9 att 9 att 10 att Apakšējais grozs Apakšējā grozā iesakām ievietot katlus pannas vākus lielas bļodas un šķīvjus Pēc trauku ievietošanas apakšējā grozā pārliecinieties ka tie nebloķē smidzinātājspārnu rotāciju Lielāku trauku katlu pannu u tml mazgāšanai nolokiet šķīvju turētājus apakšējā grozā 1...

Page 116: ...roza priekšējā daļā kā parādīts 9 attēlā Ja tie neietilpst šajā nodalījumā tos var novietot augšējā grozā plauktiņā 7 att Trauku izņemšana Lai izvairītos ūdens pilēšanas no traukiem augšējā grozā uz traukiem apakšējā grozā iesakām vispirms izņemt traukus no apakšējā grozā un pēc tam pakāpeniski no augšējā groza UZMANĪBU Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem kuriem ir asi asmeņi u...

Page 117: ...alošana Skalošana 65 C Žāvēšana 4 18 g Vai 1 2 tabletes 175 1 313 14 7 JĀ Programma piemērota mazāk netīriem traukiem Mazgāšana 65 C Skalošana Skalošana 60 C Žāvēšana 4 18 g Vai 1 2 tabletes 230 0 951 10 JĀ Nedaudz netīri trauki un stikls Priekšmazgāšana Mazgāšana 50 C Skalošana Skalošana 65 C Žāvēšana 4 18 g Vai 1 2 tabletes 120 1 124 14 6 JĀ Vidēji netīri trauki kas ātri jāizskalo Mazgāšana 60 C...

Page 118: ...eriet ierīces durvis un nospiediet taustiņu 1 lai izslēgtu ierīci UZMANĪBU Atverot ierīces durvis ievērojiet īpašu piesardzību jo var parādīties liels daudzums karstu tvaiku Pastāv applaucēšanās risks 11 Karstie trauki ir ļoti trausli Tāpēc pirms izņemšanas iesakām atstāt traukus trauku mazgājamajā mašīnā aptuveni 15 minūtes lai būtu pietiekami atdzisuši Programmas maiņa uzsāktas mazgāšanas progra...

Page 119: ... sliktāka nekā citiem materiāliem Ievietojiet traukus grozā tā lai ūdens atliekas nepaliktu trauku padziļinājumā Trauku padziļinājumu kurā var parādīties lielāks liekā ūdens daudzums trauku mazgājamā mašīna nespēj pilnībā nosusināt TRĪŠANA UN APKOPE Regulāri pārbaudiet un apkopiet trauku mazgājamo mašīnu lai novērstu traucējumus Lai uzturētu tīru ierīces mazgāšanas tvertnes izskatu iesakām reizi 4...

Page 120: ...novietošana var samazināt ierīces veiktspēju un sabojāt traukus un galda piederumus 1 Satveriet lielo filtru un atbloķējiet to pagriežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam Izņemiet filtru bīdot to augšup 2 Smalko filtru var izvilkt no filtru sistēmas apakšdaļas Atdaliet lielo filtru no galvenā filtra viegli nospiežot cilnes augšpusē un izvelciet to 3 Lielākas pārtikas atliekas var notīrīt noskaloj...

Page 121: ...smidzinātājspārnu pulksteņa rādītāja virzienā un izņemiet to Lai noņemtu apakšējo smidzinātājspārnu noņemiet to virzienā augšup Atsevišķus smidzinātājspārnus nomazgājiet siltā ziepjūdenī Sprauslu tīrīšanai izmantojiet mīkstu birsti Pēc tīrīšanas novietojiet smidzinātājspārnu atpakaļ BRĪDINĀJUMS Viens no visbiežāk sastopamajiem mazgāšanas izraisītiem defektiem ir smidzinātājspārnu aizsērēšana ar ēd...

Page 122: ...ļodu 4 Pievienojiet pievadcauruli atpakaļ pie trauku mazgājamās mašīnas 5 Noņemiet filtru sistēmu trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļā un nosusiniet atlikušo ūdeni piemēram ar sūkli Piezīme Ja trauku mazgājamo mašīna nevar palaist ledus dēļ sazinieties ar servisa centru Trauku mazgājamās mašīnas apkopes padomi Pēc katras izmantošanas mazgāšanas cikla aizveriet ūdens piegādi un atstājiet trauku mazg...

Page 123: ...triem kas minēti tehniskajā informācijā vai montāžas instrukcijā Uz bojājumiem ko izraisa nepareiza uzstādīšana neattiecas garantija Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs nevis ražotājs Ražotājs nav atbildīgs par kaitējumu kas ierīces nepareizas uzstādīšanas dēļ tiek izraisīts cilvēkiem dzīvniekiem un priekšmetiem Trauku mazgājamās mašīnu uzstādīšanas vietai jābūt elektrotīkla ūdensapgādes ...

Page 124: ...ugstumā ir 70 mm Savienojums ar elektrotīklu Pārliecinieties ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu plāksnītes Iesakām izmantot atsevišķu kontaktligzdas kontūru ar 10A drošinātāju Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes Neizmantojiet rozešu sadalītājus kā arī savienotājus vai pagarinātājus Tie var izraisīt pārkaršanas un ugunsgrēka risku Ierī...

Page 125: ...umu ūdens lai izskalotu ūdens caurules un aizskalotu iespējamās nogulsnes novēršot to iekļūšanu trauku mazgājamā mašīnā Neievērojot šos drošības norādījumus ierīce var tikt bloķēta un bojāta 17 att Drošības ieplūdes caurules Parastās ieplūdes caurules Ūdens izvades drenāžas caurules pievienošana Pievienojiet izvades drenāžas cauruli kanalizācijas vadam ar minimālo diametru 40 mm 18 att Pārliecinie...

Page 126: ...cauruli no krāna Liekā ūdens izlaišana no caurules Gadījumā ja izplūdes drenāžas caurule ir pievienota kanalizācijas vadam maksimālajā atļautajā augstumā lieko ūdeni nevar izlaist pilnībā Izplūdes drenāžas caurule jāatvieno no kanalizācijas vada un jānovieto pēc iespējas zemāk Pēc liekā ūdens izlaišanas no trauku mazgājamās mašīnas novietojiet blakus atvienotajai drenāžas caurulei bļodu kurā iztec...

Page 127: ...jiet mazgāšanas līdzekli ar krāsvielām Balta plēve uz trauku mazgājamās mašīnas iekšpuses virsmas Cietā ūdens minerālvielu nogulsnes Izmantojiet mitru sūkli ar mazgāšanas līdzekli un uzvelciet gumijas cimdus Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekļus kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām Traipi uz galda piederumiem Izmantotie galda piederumi nav izturīgi pret koroziju Ierīce nebija palaista pēc tam ...

Page 128: ...mazāk mazgāšanas līdzekļa ja ir mīksts ūdens un stikla mazgāšanai izvēlieties īsāko mazgāšanas ciklu Melni vai pelēki traipi uz traukiem Mazgāšanas cikla laikā trauki nonāca saskarē ar alumīnija galda piederumiem Lietojiet maigu abrazīvu līdzekli lai notīrītu šos klipus Neievietojiet šo līdzekli trauku mazgājamā mašīnā Trauki nenožūst sausi Nepareiza trauku ievietošana Sk nodaļu Trauku ievietošana...

Page 129: ...enu E8 Ūdens ieplūdes ventiļa kļūda Sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai servisa centru E9 Taustiņš nospiests ilgāk nekā 30 sekundes Problēma ar ūdensapgādi vai bojāts taustiņš ED Sakaru zudums starp galvenā klāja un displeju Ķēdes uz galvenā klāja Piezīme Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un sazinieties ar servisa centru Pirms ierīces atkārtotas palaišanas izņemiet no ierīc...

Page 130: ...ETOŠANAS PIEMĒRI Skaits Lieta Skaits Lieta 1 Glāzes 8 Seklas plāksnes 2 Plāksnes 9 Dziļas plāksnes 3 Brilles 10 Servēšanas plāksne 4 Krūzītes 11 Plastmasas plāksnes 5 Neliels podiņš 12 Plastmasas bļodas 6 Cepamais katls 13 Stikla trauks 7 Deserta šķīvji 14 Deserta trauki ...

Page 131: ...Mērces karotes Piezīme Maksimālais to galda piederumu svars kurus var likt uz plauktiņa ir 1 5 kg Galda piederumu grozs 1 2 3 4 5 6 7 8 GALDA PIEDERUMU GROZA IZKĀRTOJUMS 1 pozīcija ievietojiet groza kreiso pusi apakšējā pozīcijā groza kreisā puse ir plakana labā puse ieslīpa 2 pozīcija paceliet groza labo pusi augšup abas groza puses ir plakanas ...

Page 132: ...ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012 19 ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem EEIA Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu tiks novērsta nelabvēlīga ie...

Page 133: ...133 LV MN3360ss MN3360wh ...

Page 134: ... basket Environmental protection The manufacturer reserves the right to make potential technical changes typographical errors and any differences in the representation without prior notice Technical specifications Energy class a E EEI a 55 9 Cleaning performance index a 1 13 Drying performance index a 1 07 Energy consumption kWh cycle 1 0 704 Water consumption l cycle 2 9 l Program duration h min ...

Page 135: ...nces used in agriculture Appliances used by guests in hotels and other areas in a hotel environment Appliances used in a Bed and Breakfast environment Do not touch the appliance with wet hands Load sharp knives with the handles up or horizontally to reduce the risk of cut type injuries Use the dishwasher only for household purposes and only for washing kitchen utensils Do not store anything inside...

Page 136: ... cord for damage regularly Do not switch on the appliance if it has been damaged Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged Call the authorised service centre Do not use the appliance without properly installed covers and without a front plate The appliance is designed for washing dishware suitable for washing in the dishwasher Avoid contact of plastic dishware with the hea...

Page 137: ...t never pull the power cord grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle If you fail to follow these instructions any possible repair cannot be recognized as a warranty repair PRODUCT DESCRIPTION 1 Upper spray nozzle 2 Inner pipe 3 Regenerating salt container 4 Detergent and rinse aid dispenser 5 Lower spray arm 6 Filtration system 7 Cutlery basket 8 Upper basket 9 Upper...

Page 138: ...NTROL PANEL Washing program selection button Press the button to select desired washing program The selected washing program is indicated by the diodes placed below the corresponding washing programs 2 The display shows the duration of each selected washing program Symbol Mycí program Intensive Heavily dirty dishes including pots and pans Dried food residue Universal For normally dirty dishes such...

Page 139: ...hing program both spray arms only the upper spray arm only the lower spray arm 5 Symbol Program function Upper spray arm Lower spray arm Display The display 9 shows the time of the washing program and the time of the delayed start of the program E g The time of the washing program 3 05 The time of the delayed start H 09 Status indicator If the indicator status 9 LED lights up it is needed to add t...

Page 140: ...the given level of water hardness must be softened before being used for washing purposes meaning free of calcium This is achieved by regenerating salt in the softening unit of the dishwasher Setting the unit and the required amount of salt depend on the hardness of tap water Water hardness is measured in equivalent degrees of hardness German degrees dH French degrees fH British degrees Clarke and...

Page 141: ...ning unit where it dissolves the calcium content Dissolved calcium is washed away from the dishwasher The softening unit is then ready again for further action This regeneration process works only if the salt is dissolved in water 1 Open the appliance door remove the lower basket and proceed as shown in Fig 1 below 2 Remove the regenerating salt container lid 3 Place the funnel included in the pac...

Page 142: ...nufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage LOADING THE RINSE AID The rinse aid is used in the last stage of rinsing to prevent the drops of water from staying and drying out on the dishes leaving undesirable stains on the dishes 1 Open the appliance door 2 Open the rinse aid dispenser as shown in Fig 3 3 Slowly pour the rinse aid into the dispenser Fig 4 The capacity o...

Page 143: ...he setting the setting is completed successfully If you only use a detergent with the integrated rinse aid decrease the dosage of the rinse aid to minimum DETERGENTS Detergents can be divided into four groups according to the form a Loose b Liquid c Tablets d Combined detergents e g 3 in 1 tablets Detergents can be divided into two groups according to the chemical composition a Alkaline b With nat...

Page 144: ...r A just before the washing cycle Fig 7 For better cleaning results especially if you have very dirty dishes pour a small amount of detergent directly onto the inner door recess B The detergent thus added is already activated during the pre wash phase 3 Finally close the flap by sliding it Fig 8 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Tip how to save detergents When the dishes are soiled lightly simply use a smaller am...

Page 145: ...shers Do not wash dishes soiled with ash wax grease or paint in the dishwasher LOADING DISHWARE Placing dishware Remove large food residues from the dishes Rinsing dishes under the tap before washing in the dishwasher is not necessary Load the dishes in the following manner Place cups glasses pots pans etc upside down Place the dishes with hollows diagonally to allow excess water to drain and for ...

Page 146: ...arms Back side of the rack Front side of the rack Adjusting the height of the upper rack 1 To adjust the height of the upper basket grasp the upper basket in the centre of each side and simply lift it until it clicks into place in the upper position It is not necessary to raise the adjustment handle 2 To lower the upper basket raise the adjustment handles on both sides to release the basket and lo...

Page 147: ...nives in a way that they could impede the rotation of the spray arms You can tilt the stand and adjust it in height Fig 9 Fig 9 Lower rack The lower rack is suitable for pots pans lids large bowls and plates Make sure that the loaded dishware cannot impede the rotation of the spray arms For washing larger items pots pans etc tilt the plate holders in the lower rack Fig 10 Fig 10 ...

Page 148: ... the basket Risk of injury Always put the knives with blades down Cutlery basket Load cutlery in the cutlery basket blades of knives pointing downwards Load the cutlery forks spoons teaspoons in a way the bent parts point the same direction to achieve better washing results Long and sharp objects should be placed in front of the upper rack in a horizontal position as shown in Fig 9 If they do not ...

Page 149: ...8 g Or 1 2 tablets 175 1 313 14 7 YES Program is suitable for less dirty dishes Washing 65 C Rinsing Rinsing 60 C Drying 4 18 g Or 1 2 tablets 230 0 951 10 YES Lightly dirty dishes and glassware Pre wash Washing 500 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 4 18 g Or 1 2 tablets 120 1 124 14 6 YES Normal dirty dishes that need quick rinsing Washing 60 C Rinsing Rinsing 65 C Drying 22 g Or a tablet 90 1 359 11...

Page 150: ...ayed start countdown 10 Press button 1 to turn the appliance off Caution Be careful while opening the door of the appliance a large amount of water vapour can be released or hot water can spurt There is a danger of scalding 11 Hot dishes are very fragile We recommend leaving the dishes to cool down for about 15 minutes before unloading Changing the program during the running washing program The wa...

Page 151: ...ays less effective on the dishes made of unsuitable material e g plastic than on other dishes Always place the dishes in a way that water cannot stay in the hollows of the dishes Larger amounts of water remaining in such hollows cannot be dried properly CLEANING AND MAINTENANCE Regular maintenance and inspection prevent malfunctions To maintain a perfect appearance of the interior of the dishwashe...

Page 152: ...m the main filter by gently pressing the tabs at the top and pulling it out 3 Larger food residues can be cleaned by rinsing the filter under running water Use a soft cleaning brush for more thorough cleaning 4 Then reassemble the filters Proceed in the reverse order to their disassembly Put the filter assembly back into the dishwasher and turn it clockwise Check that the filter is properly closed...

Page 153: ...der running water and then place them back To dismantle the upper arm hold the nut turn the arm clockwise and remove it To dismantle the lower arm remove the arm by lifting it upwards Wash each spray arm in warm soapy water To clean the nozzles use a fine brush Install the arms back after cleaning CAUTION One of the most common malfunctions is clogged spray arms The filter is not properly inserted...

Page 154: ...can use a shallow container e g basin 4 Reconnect the inlet hose to the dishwasher 5 Remove the filter system and drain wipe the remaining water using for example a sponge Note If there is ice and the dishwasher cannot be turned on contact the service centre Tips for maintaining After each washing cycle close the water supply and leave the dishwasher door slightly open to prevent accumulation of m...

Page 155: ...isted in the technical specifications or in the installation instructions Defects caused by improper installation are not covered by the warranty Installation is the responsibility of the customer not the manufacturer The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people animals or property due to incorrect installation The dishwasher should be placed near the wall outlet water supp...

Page 156: ...shwasher into the prepared space 6 Use the feet at the front and back of the appliance to level it to a horizontal position 7 Plug the power cord in the wall outlet 8 The appliance must be secured after placing and levelling it Check how straight it is using a spirit level Check how straight it is using a spirit level Fig 16 Aligning the appliance in a horizontal position 1 Place the dishwasher in...

Page 157: ... breaker Only use grounded sockets Do not use multiple sockets plugs and extension cords There is a risk of overheating The plug of the power cord on the appliance must be freely accessible even after the installation Changes in a connection may only be performed by a qualified professional Electrical safety of the appliance can be guaranteed only if the protective terminal of the appliance is con...

Page 158: ...eaker 2 Close the water supply 3 Loosen the drain and inlet hoses 4 Loosen the fastening screws 5 If the dishwasher is attached to the base plate remove it 6 Pull the dishwasher out while gently pulling the drain and inlet hoses and the power cord Disconnection of the water supply 1 Close the water supply the tap 2 Press the button to release the water pressure in the inlet hose Water cannot accid...

Page 159: ...d Check the coarse filter see Cleaning the filter system Drainage is clogged Check the drainage If the drainage is clogged clean it Before contacting a qualified electrician disconnect the drain hose from the drainage and make sure water flows out of the drain hose To catch water from the drain hose use e g a bucket or some other larger container Soapy water in the appliance interior Unsuitable de...

Page 160: ...The knocking noise does not influence the dishwasher If you have doubts consult it with a qualified professional The detergent dispenser cover cannot be closed The dispenser is overfilled Remove the excess amount of detergent The mechanism is blocked by the detergent residues Clean the closing mechanism of the detergent dispenser Dishes are dirty The dishes were not arranged properly See Loading d...

Page 161: ...ture is also lower Select longer washing program Cutlery with wooden handle Draining water from these is more difficult This type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher ERROR MASSAGE Rapid washing program or Glass washing program indicator will start flashing in case of malfunction Indicator Kļūdas apraksts Iespējamais cēlonis Flashing indicator of Rapid washing program Filling t...

Page 162: ... 150 mm with door open up to 90 EXAMPLE OF LOADING DISHWARE H W D1 D2 Number Item Number Item 1 Cups 8 Dinner plates 2 Saucers 9 Soup plates 3 Glasses 10 Oval platter 4 Mugs 11 Melamine dessert plates 5 Small pot 12 Melamine bowls 6 Oven pot 13 Glass bowl 7 Dessert plates 14 Dessert bowls Upper rack Lower rack ...

Page 163: ...Number Item 1 Tablespoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Sauce spoons Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 Note Maximum weight capacity of the stand is 1 5 kg ...

Page 164: ...ition Set the left side of the basket to the lower position the left side is flat right side is skewed 2 position Lift the left side of the basket upwards both sides of the baskets are flat 3 position Move the right side of the basket from right to left baskets are overlapping 4 position Remove the right side left side will remain flat ...

Page 165: ... be treated as household waste It is necessary to take it to a container park for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health which could otherwise result from inappropriate disposal of this product Disposal must be performed in accordance to the reg...

Page 166: ...ublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail Concept Polska sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 167: ...epublika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E mail CONCEPT SLOVENSKO s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín 421 326 583 465 info my concept sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław 48 713 390 444 serwis my concept pl CZ Seznam servisních míst SK Zoznam servisných stredisiek PL Wykaz punktów servisovych ...

Page 168: ...z SK CONCEPT Slovensko s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 www my concept sk PL CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 713 390 444 www my concept pl LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 e pasts info verners lv www verners lv ...

Reviews: