background image

56

COMUNELLO

  ®Copyright 2016 - All rights reserved

Presionando varias veces el pulsador es posible colocarse sobre la función 
deseada. La selección se mantiene activa durante 10 segundos, indicada por el 
LED intermitente, posteriormente el cuadro de control vuelve al estado original.

Pulsador SET: 

sirve para programar la información según el tipo de función 

seleccionada con el pulsador SEL.

IMPORTANTE:

 la función del pulsador SET también puede sustituirse por el 

radiomando si hubiera sido programado anteriormente (LED CODE encendido).

MENÚ PRINCIPAL

El cuadro de control se suministra de fábrica con la posibilidad de seleccionar 
algunas funciones importantes.

LED APAGADO

LED ENCENDIDO

L1

CODE TX

Ningún código

Código introducido

L2

MOTOR TIME

T.Prog. de fábrica

Tiempo programado

L3

PAUSE TIME

Sin cierre automático

Con cierre automático

L4

FORCE OPEN

Máxima

Med – Min Reg. Desde Speed

L5

FORCE CLOSE

Máxima

Med – Min Reg. Desde Speed

L6

SLOWING OPEN

Máxima

Med – Min Reg. Desde Slowing

L7

SLOWING CLOSE

Máxima

Med - Min Reg. Desde Slowing

LEV MENU

ON

1 CODE: (Código del radiomando)

El cuadro de control permite memorizar hasta 120 radiomandos con códigos 
diferentes entre sí, tipo fijo o rolling code.

Programación

El código de transmisión se programa de la siguiente manera: colocarse con 
el pulsador SEL sobre el LED L1 intermitente, enviar el código predefinido 
con el radiomando deseado antes de transcurridos 10 segundos, el LED L1 
quedará encendido con luz fija indicando que se completará la programación. 
Si se han memorizado los 120 códigos, repitiendo la operación de 
programación, todos los LED de programación comenzarán a destellar 
señalando que no es posible memorizar más nada.

Reajuste de los Radiomandos.

Para borrar todos los radiomandos memorizados en precedencia en el 
receptor, colóquese con SEL en el LED L1, pulse y mantenga apretado 
SET durante un tiempo > 5 s. Al final el led se apagará durante 2 s y el 
procedimiento se completará. 

Regla del primer Radiomando memorizado 

Para la programación de los radiomandos es válida la siguiente regla: si el 
primer radiomando que se debe memorizar es un radiomando tipo rolling code, 
el receptor aceptará después solo radiomandos rolling code, garantizando 
así una mayor seguridad contra las intrusiones; por el contrario, si el primer 
radiomando memorizado es uno con código fijo, el receptor aceptará después 
radiomandos con código fijo y con rolling code.

ATENCIÓN:

 Cada vez que se realiza un reajuste de los radiomandos, se 

cancelarán en el receptor todos los Radiomandos memorizados y también se 
cancelará la regla del primer radiomando.

2 MOTOR TIME (Program. tiempo de trabajo de la barrera.)

El cuadro de control incorpora de fábrica un perfil de trabajo estándar relativo 
a una barrera equivalente a 5 m de longitud.
Si hay que modificar el tiempo de trabajo del motor y la duración de las fases 
de ralentización, la reprogramación debe hacerse con la barrera cerrada de la 
siguiente manera: colóquese con el pulsador SEL sobre el LED L2 intermitente 
y luego presione un instante el pulsador SET; el Motor comenzará el ciclo 
de Apertura; presione de nuevo el pulsador SET en coincidencia con el 
punto inicial de ralentización deseado; el LED L2 comenzará a destellar más 
lentamente y el Motor realizará la ralentización; al alcanzar la posición deseada, 
presione el pulsador SET para concluir el ciclo de Apertura. Al concluir la 
programación del tiempo ciclo de Apertura, el Motor arranca de inmediato en 
Cierre: repita las operaciones antedichas para la fase de Cierre. 

ATENCIÓN:

 La función de tiempo de trabajo de la barrera se debe ejecutar 

con una sensibilidad mayor de la mitad y con una velocidad reducida

3 PAUSE TIME (Programación del tiempo de cierre aut. 4 min. máx.)

El cuadro de control se suministra de fábrica con el cierre automático 
inhabilitado. Si se deseara habilitar el cierre automático, proceda de la 
siguiente manera: colóquese con el pulsador SEL sobre el LED L3 intermitente 
y presione durante un instante el pulsador SET, espere el tiempo equivalente 
al deseado; presione de nuevo durante un instante el pulsador SET; en ese 
momento se memorizará el tiempo de cierre automático y el LED L3 quedará 
encendido con luz fija. Si se deseara restablecer la condición inicial (sin cierre 
automático), colóquese sobre el LED L3 intermitente y luego presione 2 veces 
consecutivas el pulsador SET en un intervalo de 2 segundos. El LED se 
apagará y la operación terminará.

4 FORCE OPEN (Selección perfil de Fuerza en el ciclo Normal de 

Apertura):

El cuadro de control permite definir perfiles diferentes de Fuerza del motor 
durante el ciclo de funcionamiento Normal en la fase de Apertura. En la 

configuración suministrada por el fabricante, la Fuerza del motor en la fase de 
Apertura está ajustada con el valor máximo “MÁX” (es decir que es igual a la 
regulación configurada mediante el trimmer SPEED, LED L4 apagado), si se 
quiere modificar el perfil con un valor Medio “MED” proceda de la siguiente 
manera: colóquese con el pulsador SEL sobre el LED L4 intermitente y luego 
presione el pulsador SET; en ese instante el LED L4 se encenderá con luz 
fija y se completará la programación. Si se desea modificar el perfil con un 
valor mínimo “MÍN” repita la operación antedicha, presionando dos veces el 
pulsador SEL (obteniendo el destello rápido del LED L4) en lugar de una vez. 
Repita la operación si desea restablecer la configuración original. 

5 FORCE CLOSE (Selección perfil de Fuerza en el ciclo Normal de 

Apertura):

El cuadro de control permite definir perfiles de Fuerza del motor durante el ciclo 
de funcionamiento Normal en la fase de Cierre. En la configuración suministrada 
por el fabricante, Fuerza del motor en la fase de Cierre está ajustada con 
el valor máximo “MÁX” (es decir que es igual a la regulación configurada 
mediante el trimmer SPEED, LED L5 apagado), si se quiere modificar el perfil 
con un valor Medio “MED” proceda de la siguiente manera: colóquese con 
el pulsador SEL sobre el LED L5 intermitente y luego presione el pulsador 
SET; en ese instante el LED L5 se encenderá con luz fija y se completará la 
programación. Si se desea modificar el perfil con un valor mínimo “MÍN” repita 
la operación antedicha, presionando dos veces el pulsador SEL (obteniendo 
el destello rápido del LED L5) en lugar de una vez. Repita la operación si desea 
restablecer la configuración original. 

6 SLOWING OPEN (Selección del perfil de Fuerza en el ciclo Ralentizado 

de Apertura):

El cuadro de control permite definir perfiles de Fuerza del motor durante el ciclo 
de funcionamiento Ralentizado en la fase de Apertura. En la configuración 
suministrada por el fabricante, Fuerza del motor en la fase Apertura 
Ralentizada está ajustada con el valor máximo “MÁX” (es decir que es igual a 
la regulación configurada mediante el trimmer SLOWING, LED L6 apagado), si 
se quiere modificar el perfil con un valor Medio “MED” proceda de la siguiente 
manera: colóquese con el pulsador SEL sobre el LED L6 intermitente y luego 
presione el pulsador SET; en ese instante el LED L6 se encenderá con luz 
fija y se completará la programación. Si se desea modificar el perfil con un 
valor mínimo “MÍN” repita la operación antedicha, presionando dos veces el 
pulsador SEL (obteniendo el destello rápido del LED L6) en lugar de una vez. 
Repita la operación si desea restablecer la configuración original. 

7 SLOWING CLOSE (Selección perfil de Fuerza en el ciclo Ralentizado 

de Cierre):

El cuadro de control permite definir perfiles de Fuerza del motor durante el 
ciclo de funcionamiento Ralentizado en la fase de Cierre. En la configuración 
suministrada por el fabricante, Fuerza del motor en la fase Cierre Ralentizado 
está ajustada con el valor máximo “MÁX” (es decir que es igual a la regulación 
configurada mediante el trimmer SLOWING, LED NR7 apagado), si se 
quiere modificar el perfil con un valor Medio “MED” proceda de la siguiente 
manera: colóquese con el pulsador SEL sobre el LED L7 intermitente y luego 
presione el pulsador SET; en ese instante el LED L7 se encenderá con luz 
fija y se completará la programación. Si se desea modificar el perfil con un 
valor mínimo “MÍN” repita la operación antedicha, presionando dos veces el 
pulsador SEL (obteniendo el destello rápido del LED L7) en lugar de una vez. 
Repita la operación si desea restablecer la configuración original. 

MENÚ AMPLIADO 1

El cuadro de control se suministra de fábrica con la posibilidad de seleccionar 
directamente solo las funciones del menú principal.
Si se desearan habilitar las funciones descritas en el Menú Ampliado 1, 
proceda de la siguiente manera: colóquese sobre el LED LEV intermitente y 
presione 1 veces el pulsador SET. El LED comenzará a destellar de manera 
alternada 1 0 1 0 1 0. De esta manera, usted tendrá 30 segundos de tiempo 
para seleccionar las funciones del Menú Ampliado 1 mediante el uso de los 
pulsadores SEL y SET; transcurridos otros 30 segundos, el cuadro de control 
volverá al menú principal.

LED APAGADO

LED ENCENDIDO

L1

PROG. A  DISTANCIA

OFF

ON

L2

PULSADORES PUL

PUL=AP/C

PUL=C

L3

PROG. AUTOMÁTICA

TIEMPO NO PROGRAMADO

TIEMPO PROGRAMADO

L4

FOTOTEST

OFF

ON

L5

NO UTILIZAR

NO UTILIZAR

NO UTILIZAR

L6

NO UTILIZAR

NO UTILIZAR

NO UTILIZAR

L7

NC COMO 8K2

OFF

ON

LEV

MENU

1 LAMPEGGIO

1  PROGRAMACIÓN RADIOMANDO A DISTANCIA:

El cuadro permite programar el código de transmisión sin tener que utilizar 
directamente el pulsador SEL del cuadro sino realizando la operación a 
distancia.

Summary of Contents for LIMIT 500

Page 1: ...S MANUAL Electromechanical road barrier system ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIO...

Page 2: ...2 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 1A FIG 1B FIG 1C 1170 815 320 220 301 1185 838 420 250 333 1185 838 420 250 333 LIMIT 800 LIMIT 600 LIMIT 500...

Page 3: ...3 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 2A FIG 2B FIG 3 FIG 4 FIG 3B FIG 5...

Page 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 6B FIG 6A Add screws with threadlocker glue Add screws with threadlocker glue...

Page 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 7A FIG 7B FIG 8A FIG 8C FIG 8B FIG 9A...

Page 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 9B FIG 9C FIG 10A FIG 11A FIG 12 FIG 11B FIG 11C FIG 11D...

Page 7: ...7 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 13A FIG 13B FIG 14A FIG 14B...

Page 8: ...8 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 16A FIG 16B FIG 15...

Page 9: ...9 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 17 FIG 18A FIG 18B...

Page 10: ...10 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved DEFLECTOR FIXING FIG 20A...

Page 11: ...11 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved CLIP LED FIXING TO AVOID INTERFERENCES WITH COMPONENTS FIG 20B...

Page 12: ...12 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 500 SWING DOWN SUPPORT 45 MIN FIG A FIG C FIG B...

Page 13: ...13 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 600 SWING DOWN SUPPORT 45 MIN FIG A FIG C FIG B...

Page 14: ...LIMIT 800 SWING DOWN SUPPORT 45 MIN FIG A FIG C FIG B...

Page 15: ...15 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 500 BAR AND SKIRT FIG A FIG C FIG B 110 MIN 110 MIN 200 200...

Page 16: ...LIMIT 600 BAR AND SKIRT FIG A FIG C FIG B 110 MIN 110 MIN 200 200...

Page 17: ...17 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 800 BAR AND SKIRT FIG A FIG C FIG B 110 MIN 110 200 200...

Page 18: ...MOTORE 1 MOTOR 1 24V FINECORSA APERTURA N C MOTORE END OPEN N C MOTOR FINECORSA CHIUSURA N C MOTORE END CLOSE N C MOTOR ENCODER MOTORE 1 ENCODER MOTOR 1 ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V...

Page 19: ...sposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive 2014 30 EU Direttiva EMCD 2011 65 EU Direttiva RoHS 2006 42 CE Direttiva MD 1999 5 CE Direttiva R TTE e che sono state applicate tutte le n...

Page 20: ...ponsabilit per danni derivati da prodotti modificati Evitare che le parti dell automatismo possano venir immerse in acqua o in altre sostanze liquide Anche durante l installazione evitare che parti so...

Page 21: ...di passaggio cavi Fissarla con i dadi e rondelle in dotazione FIG 5 Assemblaggio asta Per comporre un asta di 7 o 8 metri necessario assemblare 2 pezzi tra i disponibili di lunghezza 3 4 5 metri Nel...

Page 22: ...e assicuri la disconnessione completa onnipolare dalla rete con categoria III di sovratensione e con una distanza di apertura dei contatti in ciascun polo di almeno 3 mm conformemente alle regole di i...

Page 23: ...ne della Forza Motore durante il ciclo rallentato La regolazione pu essere effettuata con un range da 50 al 100 della Forza massima durante il ciclo Rallentato RILEVAMENTO OSTACOLO La centrale elettro...

Page 24: ...clo Normale di Apertura La centrale permette di definire diversi profili Forza motore durante il ciclo di funzionamento Normale in fase di Apertura Nella configurazione fornita dal costruttore Forza d...

Page 25: ...econdi di tempo per selezionare le funzioni del Men Esteso 2 mediante l uso dei tasti SEL e SET trascorsi ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al men principale LED SPENTO LEDACCESO L1 EL SERR BLO...

Page 26: ...fabbricazione Fratelli Comunello S p a garantisce in via esclusiva e quindi con esclusione di domande risarcitorie formulate per equivalente la riparazione o sostituzione gratuita delle parti difettos...

Page 27: ...set down in the following directives 2014 30 EU EMCD Directive 2011 65 EU RoHS Directive 2006 42 CE MD Directive 1999 5 CE R TTE Directive and that all the rules and or technical specifications shown...

Page 28: ...ons of the product are likely to lead to malfunctions The manufacturer declines all liability for damage caused by unauthorized modifications The parts of the automation system must never be immersed...

Page 29: ...through the cable inlet hole Secure the pedestal with the nuts and washers supplied FIG 5 Arm assembly To create an arm of 7 or 8 metres long assemble 2 sections available in 3 4 5 metre lengths When...

Page 30: ...electrical grid with the 3rd category of overvoltage and with an opening distance of the contacts in each pole of at least 3 mm in compliance with the installation rules and directly connected to the...

Page 31: ...E The electronic control unit is equipped with a SLOWING trimmer adjustment of Motor Force during the Slowdown cycle Adjustment can be performed in a range of between 50 and 100 of maximum force durin...

Page 32: ...Normal operating cycle in the Opening movement In the factory set configuration operator Force during opening is set at the maximum level MAX i e identical to the setting selected using the SPEED trim...

Page 33: ...you wish to enable the Arm clamp function proceed as follows ensure you have enabled Extended Menu 2 alternate blinking 1 1 0 1 1 0 1 1 0 of menu level no 8 and then use the SEL key to select blinkin...

Page 34: ...rial found to be faulty and returned to Fratelli Comunello S p a shall remain property of the Seller Any cost resulting from any work needed to repair the defect or to replace the material shall be ch...

Page 35: ...folgende Richtlinien umsetzen 2014 30 EU EMCD Richtlinie 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2006 42 CE MD Richtlinie 1999 5 CE R TTE Richtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikati...

Page 36: ...rten Produkten herf hren Es ist zu vermeiden dass Teile der Automatisierung in Wasser oder andere fl ssige Stoffe tauchen k nnen Auch w hrend der Installation ist zu vermeiden dass Feststoffe oder Fl...

Page 37: ...hrankenheber mit den beigestellten Muttern und Scheiben befestigen ABB 5 Zusammenbau des Schrankenbaumes Um einen 7 oder 8 m langen Schrankenbaum zu bilden sind 2 Teile aus den verf gbaren L ngen von...

Page 38: ...ang zum Versorgungsnetz der Automatisierung eine Vorrichtung einplanen die gem den Installationsregeln eine komplette allpolige Abschaltung vom Netz gew hrleistet mit berspannungskategorie III und ein...

Page 39: ...serkennung notwendigen Gegenkraft ausgestattet die ganz vom Mikroprozessor gesteuert wird Die Einstellung kann mit einer Ansprechzeit zwischen mindestens 0 1 Sek und maximal 1 Sek erfolgen Achtung Das...

Page 40: ...r LED NR4 stellen dann auf den Taster SET dr cken und im gleichen Moment schaltet die LED NR4 permanent ein und die Programmierung wird abgeschlossen Falls das Profil auf einen Mindestwert MIN ge nder...

Page 41: ...das Hauptmen zur ck LEDAUSGESCHALTET LED EINGESCHALTET L1 EL SCHLOSS SPERRE ELEKTROSCHLOSS ELEKTROSPERRE L2 KONTR AUSG BLINKL BLINKLEUCHTE FESTLICHT L3 IMMER SCHLIESSEN OFF ON L4 FOLLOW ME OFF ON L5 V...

Page 42: ...frei die fehlerhaften Teile die als fehlerhafte Teile laut dem unanfechtbarem Urteil des Fachpersonal von Fratelli Comunello S p A anerkannt werden Die Ausbesserung bzw Ersetzung ist die einzige Entsc...

Page 43: ...aux dispositiones l gales transposant les directives suivantes 2014 30 EU Directive EMCD 2011 65 EU Directive RoHS 2006 42 CE Directive MD 1999 5 CE Directive R TTE Et qui ont t soumis toutes les norm...

Page 44: ...dans ce manuel Ce type d intervention est uniquement susceptibled entra nerdesdysfonctionnements Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages entra n s par une modification du produ...

Page 45: ...BARRI RE LEVANTE LIMIT 4 4 1 INSTALLATION Retirer le couvercle frontal au moyen de la cl fournie FIG 4 Poser la barri re levante sur la contre plaque en faisant passer les c bles d alimentation et des...

Page 46: ...proximit des bornes et il doivent li s avec des manchons Pendant l installation utiliser exclusivement supports de cables en plastique Utiliser supports diff rents pour les c blages en basse tension 2...

Page 47: ...ns de course ouverture et fermeture NF L intervention des phases de fonctionnement respectives provoque l arr t imm diat du mouvement R GLAGE PUISSANCE MOTEUR DURANT LE CYCLE NORMAL La logique lectron...

Page 48: ...ppuyer nouveau rapidement sur la touche SET la m morisation du temps de fermeture automatique est effectu e et la LED L3 reste allum e fixe Pour r tablir la condition initiale sans fermeture automatiq...

Page 49: ...ure de l automatisme R p ter l op ration pour r tablir la configuration initiale MENU COMPLET 2 La logique est fournie par le fabricant avec possibilit de s lection directe sur le menu principal uniqu...

Page 50: ...st pr te l utilisation Cette pr caution permet une pr vention des pannes conforme la cat gorie 2 de l EN 954 1 GARANTIE Fratelli Comunello S p A garantie sous r serve de conformit avec les performance...

Page 51: ...nforme a las disposiciones legales que transponen las seguientes directivas 2014 30 EU Directiva EMCD 2011 65 EU Directiva RoHS 2006 42 CE Directiva MD 1999 5 CE Directiva R TTE Y que han sido aplicad...

Page 52: ...e manual Las operaciones de este tipo pueden provocar fallos de funcionamiento El fabricante declina toda responsabilidad por da os causados por productos modificados Evite que las piezas del automati...

Page 53: ...la llave entregada FIG 4 Apoye el accionador de barrera en la contraplaca pasando los cables de alimentaci n y de los accesorios a trav s del orificio de paso de los cables F jela con las tuercas y ar...

Page 54: ...n categoria III de sobretensi n y con una distancia de apertura de los contactos en cada polo por lo menos de 3 mm conformemente a las reglas de insalacci n y directamente colegado a los bornes de ali...

Page 55: ...cuadro electr nico incorpora un trimmer SLOWING para la regulaci n de la Fuerza del Motor durante el ciclo Ralentizado La regulaci n se puede hacer dentro de un rango desde 50 a 100 de la Fuerza m xi...

Page 56: ...e el ciclo de funcionamiento Normal en la fase de Apertura En la configuraci n suministrada por el fabricante la Fuerza del motor en la fase de Apertura est ajustada con el valor m ximo M X es decir q...

Page 57: ...zar a destellar de manera alternada 1 1 0 1 1 0 De esta manera usted tendr 30 segundos de tiempo para seleccionar las funciones del Men Ampliado 2 mediante el uso de los pulsadores SEL y SET transcurr...

Page 58: ...i n al cumplimiento de las especicaciones de rendimiento que guran en los manuales de instrucciones de los productos el buen funcionamiento de los actuadores durante 24 meses desde la fecha de fabrica...

Page 59: ...02 CE COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy LIMIT 500 LIMIT 600 LIMIT 800 2014 30 EU D 2011 65 EU RoHS 2006 42 CE MD 1999 5 CE R TTE EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 E...

Page 60: ...LLO Copyright 2016 All rights reserved 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 LIMIT 4 4 1 4 4 2 4 4 3 5 6 7 8 9 10 10 1 10 2 10 3 10 4 1 1 1 LIMIT LIMIT 1 2 LIMIT 1 3 Comunello LIMIT LIMIT LIMIT...

Page 61: ...0 24 150 6 5 A 100 300 15 ON 45 OFF IP 24 D II 2 20 50 C 65 65 95 4 4 1 1A 1 B 1C 4 2 LIMIT 500 3 4 LIMIT 600 800 3 7 LIMIT 500 600 800 4 3 2A LIMIT 500 2B LIMIT 600 800 3A 4 3 4 4 LIMIT 4 4 1 4 5 7 8...

Page 62: ...dium spring AC 540 LIMIT 600 BAR ASSEMBLY LENGTH meters AND SPRING CHOICE 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 Bar Bar with bar cover kit Bar with bar cover kit and led Bar with swing down support Bar...

Page 63: ...0 LED 24V LED 50 CN2 SYNC Master Slave SYNC Master Slave FOTO 24 3 FOTO GND DS2 2 NC GND GND DS1 1 NC STOP 8K2 NC GND GND P PED PED NA PP NA ELS 24 10 24 ELS 24 10 GND 24V 5W 24 5 GND GND 24VLED 24 4...

Page 64: ...8 00 18 00 27 4 3 12 4 MASTER SLAVE Dip Switch SW1 Switch SW1 DIP 1 DIP 2 Switch SW1 Master Slave Master Slave PUL PED Slave Master INV 1 ON 2 OFF MASTER INV ON SLAVE 1 ON 2 SW1 SW1 10 4 SEL 10 SET SE...

Page 65: ...4 SET LED L4 MIN SEL L4 5 MAX SPEED LED L5 MED SEL LED L5 SET LED L5 MIN SEL L5 6 MAX SLOWING LED L6 MED SEL LED L6 SET LED L6 MIN SEL L6 7 MAX SLOWING LED L7 MED SEL LED L7 SET LED L7 MIN SEL 7 1 1 8...

Page 66: ...1 1 0 1 0 1 8 SEL 4 SET LED L4 5 6 7 8k2 NC 8 CN2 8 2 1 1 0 1 0 1 0 8 SEL 7 SET LED L7 2 2 8 2 SET 1 1 0 1 1 0 30 2 SEL SET 30 L1 L2 L3 L4 L5 L6 1 L7 2 LEV 2 2 8 2 SET 1 1 0 1 1 0 30 2 SEL SET 30 1 2...

Page 67: ...0 8 SEL 5 SET LED L5 3 6 1 24 50 LED 2 1 1 0 1 1 0 8 SEL 6 SET LED L6 7 2 24 50 2 1 1 0 1 1 0 8 SEL 7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN 954 1 Fratelli Comunello S p a 24 Fratelli Comunello S p...

Page 68: ...NOTES...

Page 69: ...69 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved NOTES...

Page 70: ...NOTES...

Page 71: ...71 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved NOTES...

Page 72: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: