Comelit Mini 6721W Technical Manual Download Page 5

 

5

Il monitor Art. 6721W è da utilizzare in impianti a colori nella tratta SB2, dopo il 

miscelatore Art. 4888C; oppure in impianti senza miscelatore tipo sistema KIT 2 fili.

 

„

Pressione prolungata sul tasto attivazione fonica 

 per 10 sec

  

» [ATTIVAZIONE]

 

 + LED fonica con ILLUMINAZIONE FISSA

  

» [DISATTIVAZIONE]

 

 + LED fonica SPENTO

Rispondere a chiamata in entrata

Attivazione/disattivazione modalità risposta automatica

Premere il tasto a sfioramento di attivazione della fonica 

 per rispondere alla chiamata 

in entrata.

The monitor Art. 6721W is designed for use in colour systems, in the SB2 section 

downstream of Art. 4888C, or in systems without mixer, such as the 2-wire KIT system.

Answer incoming call

Activation/deactivation automatic answer mode

Press the soft-touch audio activation key 

 to answer incoming call.

 

„

Press on the audio activation key 

 for 10 sec

  

» [ACTIVATION

 

 + audio LED with FIXED ILLUMINATION

  

» [DEACTIVATION]

 

 + audio LED  OFF

Utiliser le moniteur Art. 6721W sur des installations couleurs, sur le tronçon SB2, après le 

mélangeur Art. 4888C ; ou sur des installations sans mélangeur, type système KIT 2 fils.

Répondre à l'appel en réception

Activation/désactivation modalité de réponse automatique

Appuyer sur la touche à effleurement d'activation de la phonie 

 pour répondre à l'appel 

en réception.

 

„

Pression prolongée sur la touche d'activation phonie 

 pendant 10 sec

  

» [ACTIVATION]

 

 + LED phonie avec ÉCLAIRAGE FIXE

  

» [DÉSACTIVATION]

 

 + LED phonie ÉTEINT

De monitor Art. 6721W wordt gebruikt in SB2 kleurensystemen, achter de mixer Art. 
4888C, of in systemen zonder mixer type KIT 2-draads systeem.

Binnenkomende oproep beantwoorden

Activering/deactivering modaliteit automatisch antwoord

Druk op de aanraaktoets voor activering van de audio 

 om de binnenkomende oproep 

te beantwoorden.

 

„

Lang indrukken van toets activering audio 

, voor 10 sec

  

» [ACTIVERING]

 

 + LED audio met VASTE VERLICHTING

  

» [DEACTIVERING]

 

 + LED audio UIT

Der Monitor Art. 6721W dient für die Verwendung in Farbanlagen im Abschnitt SB2, nach dem 

Mixer Art. 4888C; oder in Anlagen ohne Mixer vom Typ System-SET mit 2-Draht-Technik.

Annahme eines eingehenden Rufs

Aktivierung/Deaktivierung des Modus automatische Beantwortung

Die Sprechtaste 

 berühren, um den eingehenden Anruf zu beantworten.

 

„

Anhaltende Berührung der Sprechtaste  

 für 10 Sekunden

  

» [AKTIVIERUNG]

 

 + LED Audio LEUCHTET KONTINUIERLICH

  

» [DEAKTIVIERUNG]

 

 + LED Audio ERLOSCHEN

El monitor Art. 6721W se debe utilizar en instalaciones en color en el tramo SB2, después del 
mezclador Art. 4888C, o bien en instalaciones sin mezclador, por ejemplo con KIT 2 HILOS.

Responder a una llamada en entrada

Activación/desactivación de la modalidad de respuesta automática

Pulsar la tecla táctil de activación del audio 

 para responder a la llamada entrante.

 

„

Presión prolongada de la tecla de activación del audio 

 durante 10 s

  

» [ACTIVACIÓN ]

 

 + Led audio con ILUMINACIÓN FIJA

  

» [DESACTIVACIÓN]

 

 + Led audio APAGADO

O monitor Art. 6721W deve ser utilizado em sistemas a cores no segmento SB2, após o 
misturador Art. 4888C ou em sistemas sem misturador tipo sistema KIT de 2 fios.

Responder a chamada recebida

Activar/desactivar o modo de resposta automática

Premir a tecla táctil de activação do som 

 para responder à chamada recebida.

Descrição do monitor:

É possível configurar no máximo 1 monitor principal no caso de sistemas KIT 

de 2 FIOS e no máximo 2 monitores principais em sistemas com o art. 4888C

Para sistemas KIT de 2 fios configurar o DIP7 em ON.

1. 

Regulação da luminosidade

2. 

Regulação do volume do altifalante

3. 

Ecrã LCD 4,3’’ a cores

4. 

Regulação do volume da campainha (alto - médio - baixo)

5. 

Teclas tácteis

6. 

Altifalante e tecla activação do som

 

„

Rodar para a direita para aumentar o valor.

 

„

Rodar para a direita para aumentar o valor.

7.  S1   

Microinterruptores para programar o código de utilizador

8.  S2   

Microinterruptores para programar os botões e as funções:

9. 

Regulação de fábrica - 

NÃO MODIFICAR!

10.

 

Regulação de fábrica - 

NÃO MODIFICAR!

11. CV 5 

Comutador de derivação fecho vídeo

12. 

Pino para fixação da bateria de bornes

13. 

Espaço para alojar expansão de teclas adicionais

 (

art. 6734W

)

 

DIP 1-2-3-4

 para programar as funções dos botões

 

DIP 5-6

 acesso às programações

 

DIP 7 

para gerir a alimentação eléctrica (consultar a pág. 21) predefinição = 

OFF

 

  

DIP 8

:

 

ON

 monitor secundário

 

OFF

 monitor principal (predefinido)

Descrição das teclas tácteis:

Descrição das luzes indicadoras:

Tecla abertura da porta
Tecla 1 função actuador (programável)
Tecla 2 função acendimento automático (programável)
Tecla privacidade
Teclas adicionais (programáveis).

Tecla activação do som

Aguardar cerca de 1 seg. antes de premir novamente a mesma tecla. 

Premir várias vezes a mesma tecla anula o comando enviado.

 

„

Premir uma vez a tecla desejada para activar a função a essa associada.

Luz indicadora 
abertura da porta

pisca lentamente:

 porta aberta

pisca 1 vez após premir: 

confirma a abertura da porta

pisca continuamente: 

chamada a decorrer

fixa:

 função privacidade activa

pisca 3 vezes (a cada 5 seg.): 

função médico activada

pisca continuamente:

 dispositivo no estado de programação

fixa (com chamada):

 som activado

fixa (em espera):

 função resposta automática activada

pisca continuamente:

 chamada recebida

Luz indicadora 

privacidade

[vermelha]
Luz indicadora 

som [6]

Bateria de bornes de ligação da instalação:

L L

 

Bornes para a ligação à linha bus

CFP1 CFP2

 Entrada para chamada campainha externa

•  Kit com botões adicionais art. 6734W, adquiríveis separadamente

 

„

Premir por 10 segundos a tecla de activação do som 

  

» [ACTIVAÇÃO]

 

 + Luz indicadora som FIXA

  

» [DESACTIVAÇÃO]

 

 + Luz indicadora som DESLIGADA

Summary of Contents for Mini 6721W

Page 1: ...TECHNISCHES HANDBUCH ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Manuale tecnico posto interno Mini Vivavoce Art 6721W BM Technical manual for Mini handsfree Art 6721W BM Manuel technique poste int rieur Min...

Page 2: ...e installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden w...

Page 3: ...tion Indicator LED description Lock release key Key 1 Actuator function programmable Key 2 Self ignition function programmable Privacy key Additional keys programmable Audio activation key Wait for ap...

Page 4: ...der ber hrungsempfindlichen Tasten Beschreibung der Anzeige LED T r ffnertaste Taste 1 Relaisfunktion programmierbar Taste 2 Funktion Selbsteinschaltung programmierbar Taste Ruftonabschaltung Zus tzli...

Page 5: ...lsar la tecla t ctil de activaci n del audio para responder a la llamada entrante Presi n prolongada de la tecla de activaci n del audio durante 10 s ACTIVACI N Led audio con ILUMINACI N FIJA DESACTIV...

Page 6: ...ly Mini handsfree Art 6721W BM inner unit Montage poste int rieur Mini mains libres Art 6721W BM Montage intern toestel Mini handsfree art 6721W BM Installation Innensprechstelle Mini mit Freisprechfu...

Page 7: ...the terminal Fitting upgrade kit Art 6734W D montage 1 montage 2 borne Montage kit mise jour Art 6734W Klem verwijderen 1 monteren 2 Montage upgradekit Art 6734W Aus 1 Einbau 2 der Klemme Einbau Upgra...

Page 8: ...bifamiliar de serie para KIT y Simple bus Top Intercomunica o program vel geral ou selectiva de s rie chamada monofamiliar para KIT e Simplebus Top INTb Intercomunicante bifamiliare solo per KIT Two f...

Page 9: ...fois la proc dure termin e placer les DIP 1 2 3 4 de S2 en combinaison 1111 r glage PROG dans les tableaux de configuration page 9 14 Lorsque les dip sont ainsi configur s les touches gouvernent les...

Page 10: ...ingstoon de privacy led gaat uit de privacy led gaat knipperen Beispiel Am Monitor mit Benutzercode 5 Programmierung P1 allgemeine Relaissteuerung P2 codierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalt...

Page 11: ...p dezelfde stamleiding Programmering code invoeren TAB B op pag 11 Wissen Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de programmering Het intercomadres moet bij alle binnentoeste...

Page 12: ...ll set S2 DIP switches 1 2 3 4 to the combination 1000 or 0011 or 1011 P3 INT set S1 with ad dress 5 in accordance with table A on page 15 go to point 3 E g 1 for P4 general intercom set S2 DIP switch...

Page 13: ...r 1011 P4 INT stellen S1 gem Tabelle B auf Seite 11 mit Adresse 3 einstellen weiter mit Punkt 3 Die LED Privacy blinkt Die LED Privacy erlischt Die LED T r ffner leuchtet auf Er klinkt een bevestiging...

Page 14: ...stare DIP 1 2 3 4 di S2 in combinazione 0011 P5 AI P6 CCS il led privacy lampeggia il led privacy si spegne il led apriporta si accende viene emesso un tono di conferma Programming buttons for other f...

Page 15: ...4 5 6 90 2 4 5 7 120 4 5 6 7 150 2 3 5 8 180 3 5 6 8 210 2 5 7 8 240 5 6 7 8 TAB A NOTA il codice 240 riservato per il centralino di portineria Indirizzi di montante NOTE code 240 is reserved for the...

Page 16: ...ies drukknoppen afhankelijk van de combinatie van DIP 1 2 3 4 van S2 Intercomadres niet voorzien Functie range en min en max adressen niet voorzien Reset beltonen Noteer de instelling van S2 S1 en her...

Page 17: ...e Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Range minimaal adres Range maximaal adres Activering range Desactivering range Bereik annuleren code instellen TAB A op pag 15 Noteer de instelling van S2 S1 en...

Page 18: ...nicants directement depuis les postes int rieurs Phase 1 entr e en programmation Phase 2 programmation appel intercommunicant Phase 3 Programmation d autres postes int rieurs L op rateur 1 et l op rat...

Page 19: ...rador 2 Operador 1 Operador 2 Operador 1 Operador 2 1 Programar los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 2 Pulsar la tecla audio 3 Presionar las teclas privacidad y abrepuertas durante 3 s Presionar la...

Page 20: ...estigingstonen om de beltoon van een intercomoproep vanaf een interne aansluiting te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de beltoon van een oproep van de etagebel te wijzigen Wanneer u n...

Page 21: ...ienti dai moduli pulsanti o digitali SOLO se comprese tra l indirizzo 1 e l indirizzo 10 Pulsante comando apriporta locale System with 1 video external unit Ikall Series Art 4680KC manages calls origi...

Page 22: ...e user code in systems with Art 4888C Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux aliment s par le m langeur Art 4888C Connexion en d rivation de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire...

Page 23: ...entaire en d rivation sur syst me kit Art 8461V BM Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in installaties met Art 4888C Variant met aansluiting...

Page 24: ...TI IN FIGURA Variant with additional secondary monitors cascade connection in single family kit system Art 8461V BM Distances for single family kit system Art 8461V BM UTP cable with multi cable conne...

Reviews: