Comelit Mini 6721W Technical Manual Download Page 20

20

Variazione suonerie monitor

1. 

 Tenere premuto 

 per 6 sec.

2. 

Premere e rilasciare  

 :

3. 

Premere e rilasciare   per scorrere in sequenza le varie suonerie disponibili. 

4. 

Premere   per confermare la scelta dell’ultima suoneria ascoltata e uscire dalla 
modalità di variazione suoneria monitor. 

5. 

Ripetere le operazioni da 1 a 4 per modificare le altre suonerie

1ª volta (viene emesso 1 tono di conferma) per modificare la suoneria di chiamata 
da posto esterno.
2ª volta (vengono emessi 2 toni di conferma) per modificare la suoneria di chiamata 
da centralino.
3ª volta (vengono emessi 3 toni di conferma) per modificare la suoneria di chiamata 
intercomunicante da posto interno.
4ª volta (vengono emessi 4 toni di conferma) per modificare la suoneria della 
chiamata da piano.
Ulteriori pressioni del tasto 

 ripetono la sequenza appena descritta.

  

» verrà emesso un suono di conferma

  

» il led privacy lampeggerà per indicare lo stato “in programmazione”.

  

» viene emesso un tono di conferma

  

» il led privacy si spegne

 

l’operazione è possibile solo con l’impianto in situazione di riposo; in caso contrario 
il led privacy lampeggerà 4 volte per avvisare l’utente che l’impianto è occupato.

1. 

 Press and hold 

 for 6 sec.

2. 

Press and release 

 :

3. 

Press and release   to scroll through the various available ringtones in sequence. 

4. 

Press   to confirm selection of the last ringtone heard and to exit (at any time) 
change monitor ringtone mode. 

5. 

Repeat steps 1 to 4 to change the other ringtones.

Once (1 confirmation tone is emitted) to change the ringtone for calls from the external 
unit.
Twice (2 confirmation tones are emitted) to change the ringtone for calls from the 
switchboard.
3 times (3 confirmation tones are emitted) to change the ringtone for intercom calls made 
from the internal unit.
4 times: (4 confirmation tones are emitted) to change the floor door call ringtone.
Any further pressing of the 

 key repeats the sequence described above.

  

» a confirmation tone will sound

  

» the privacy LED will flash to indicate "programming" mode.

  

» one confirmation tone is emitted

  

» the privacy LED switches off

 

The procedure can only take place while the system is in standby; otherwise the 
privacy LED will flash 4 times to inform the user that the system is engaged.

Monitor ringtone selection

1. 

 Garder le doigt dessus 

 6 secondes

2. 

Appuyer sur 

  et relâcher :

3. 

Appuyer et relâcher le bouton  pour écouter les diverses sonneries disponibles 
l'une après l'autre. 

4. 

Appuyer sur   pour confirmer la sélection de la dernière tonalité entendue et 
pour quitter le mode de sélection sonnerie moniteur. 

5. 

Répéter les opérations de 1 à 4 pour modifier les autres sonneries

1ère fois (émission d'1 tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie d'appel depuis le poste extérieur.
2e fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie depuis standard.
3e fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie d'appel intercommunicant depuis 
un poste intérieur.
4e fois (émission de 4 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de l'appel palier.
Appuyer ultérieurement sur la touche 

 pour répéter en séquence les opérations décrites ci-dessus.

  

» Une tonalité de confirmation retentit

  

» la led privacy clignote pour signaler l'état « en cours de programmation ».

  

» émission d'une tonalité de confirmation

  

» la led privacy s'éteint

 

l'opération est possible uniquement si l'installation est au repos ; dans le cas 
contraire, la led privacy clignote 4 fois pour signaler à l'utilisateur que la ligne 
est occupée

Variation sonnerie moniteur

1. 

 Houd 

 6 sec. ingedrukt

2. 

Indrukken en loslaten  

 :

3. 

Druk op   en laat de toets weer los om achtereenvolgens de beschikbare 
beltonen te beluisteren. 

4. 

Druk op   om de keuze van de laatst beluisterde beltoon te bevestigen en om de 
modus voor wijzigen beltoon van monitor te verlaten. 

5. 

Voer stap 1 t/m 4 uit om de andere beltonen te wijzigen

1 maal (er klinkt één bevestigingstoon) om de beltoon van een oproep vanaf het 
deurstation te wijzigen.
2 maal (er klinken 2 bevestigingstonen) om de beltoon van een oproep vanaf de 
centrale te wijzigen.
3 maal (er klinken 3 bevestigingstonen) om de beltoon van een intercomoproep 
vanaf een interne aansluiting te wijzigen.
4 maal (er klinken 4 bevestigingstonen) om de beltoon van een oproep van de 
etagebel te wijzigen.
Wanneer u nog vaker op de toets 

 drukt, wordt de bovenstaande volgorde 

herhaald.

  

» er klinkt een bevestigingssignaal

  

» de privacy-LED knippert om de programmeringsstatus aan te geven.

  

» er klinkt een bevestigingstoon

  

» de privacy-led gaat uit

 

dit is alleen mogelijk wanneer de installatie in de ruststand verkeert; wanneer dit 
niet het geval is, knippert de privacy-led 4 maal om de gebruiker te waarschu-
wen dat het systeem bezet is

Wijzigen van de beltonen van de monitor

1. 

 6 Sekunden

 gedrückt halten

2. 

Die Taste drücken und loslassen  

 :

3. 

Die Taste drücken und loslassen,  um die verfügbaren Ruftöne durchzugehen. 

4. 

Drücken Sie  , um die Wahl des zuletzt gehörten Ruftons zu bestätigen und den 
Modus zur Änderung des Ruftons des Monitors zu beenden. 

5. 

Die Schritte 1 bis 4 wiederholen, um die anderen Klingeltöne zu ändern. 

Das 1. Mal (1 Bestätigungston ertönt), um den Klingelton des Rufs von der Außenstelle zu ändern.
Das 2. Mal (2 Bestätigungstöne ertönen), um den Rufton für Anrufe von der Pförtnerzentrale zu ändern.
Das 3. Mal (3 Bestätigungstöne ertönen), um den Rufton für Interngespräche von einer 
Innensprechstelle zu ändern.
Das 4. Mal (4 Bestätigungstöne ertönen), um den Rufton des Etagenrufs zu ändern.
Mit jedem weiteren Drücken der Taste 

 wird die zuvor beschriebene Abfolge wiederholt.

  

» es ertönt ein Bestätigungston

  

» Die LED Privacy zeigt durch Blinken den Zustand "Programmierung" an.

  

» Es ertönt ein Bestätigungston

  

» Die LED Privacy erlischt.

 

Der Vorgang ist nur möglich, wenn sich die Anlage in Standby befindet; anderenfalls 
blinkt die LED Privacy 4 Mal und zeigt dem Benutzer an, dass die Anlage besetzt ist

Änderung der Monitor-Ruftöne

1. 

 Mantener pulsada 

 durante 6 segundos.

2. 

Presionar y soltar 

 :

3. 

Presionar y soltar   para desplazar en secuencia los diferentes tonos de llamada 
disponibles 

4. 

Presionar   para confirmar la elección del último tono de llamada escuchado y para salir 
de la modalidad de variación del tono de llamada del monitor 

5. 

Repetir las operaciones de 1 a 4 para modificar los demás tonos de llamada 

1ª vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde 
la placa externa.
2ª vez (se emiten dos tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada 
desde la centralita.
3ª vez (se emiten tres tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada 
intercomunicante desde unidad interna.
4ª vez (se emiten cuatro tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada 
desde el timbre de planta.
Ulteriores presiones de la tecla 

 repiten la secuencia apenas descrita.

  

» se emitirá un tono de confirmación

  

» el led privacidad parpadeará para indicar el estado "en programación".

  

» se emite un tono de confirmación

  

» el led privacidad se apaga

 

la operación solo es posible con la instalación en situación de reposo; en caso 
contrario, el led privacidad parpadeará 4 veces para avisar al usuario de que la 
instalación está ocupada

Variación de los tonos de llamada del monitor

1. 

 Premir 

 por 6 seg.

2. 

Premir e libertar 

 :

3. 

Premir e libertar   para percorrer as várias campainhas disponíveis em sequência. 

4. 

Premir   para confirmar a selecção da última campainha ouvida e sair do modo 
de selecção do som da campainha do monitor. 

5. 

Repetir os passos de 1 a 4 para modificar as restantes campainhas. 

1ª vez (é emitido um som de confirmação) para modificar a campainha de chamada 
do posto exterior.
2ª vez (são emitidos 2 sons de confirmação) para modificar a campainha de chamada 
da central.
3ª vez (são emitidos 3 sons de confirmação) para modificar a campainha da chamada 
de intercomunicação do posto interno.
4ª vez (são emitidos 4 sons de confirmação) para modificar a campainha de chamada 
do andar.
Caso se prima o botão 

 novamente, repete-se a sequência descrita acima.

  

» ouve-se um som de confirmação

  

» a luz indicadora de privacidade pisca para indicar o estado “em programação”.

  

» ouve-se um som de confirmação

  

» a luz indicadora de privacidade desliga-se

 

esta operação só é possível com a instalação em repouso; caso contrário a 
luz indicadora de privacidade pisca 4 vezes para informar o utilizador que a 
instalação está ocupada.

Variante das campainhas do monitor

Summary of Contents for Mini 6721W

Page 1: ...TECHNISCHES HANDBUCH ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Manuale tecnico posto interno Mini Vivavoce Art 6721W BM Technical manual for Mini handsfree Art 6721W BM Manuel technique poste int rieur Min...

Page 2: ...e installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden w...

Page 3: ...tion Indicator LED description Lock release key Key 1 Actuator function programmable Key 2 Self ignition function programmable Privacy key Additional keys programmable Audio activation key Wait for ap...

Page 4: ...der ber hrungsempfindlichen Tasten Beschreibung der Anzeige LED T r ffnertaste Taste 1 Relaisfunktion programmierbar Taste 2 Funktion Selbsteinschaltung programmierbar Taste Ruftonabschaltung Zus tzli...

Page 5: ...lsar la tecla t ctil de activaci n del audio para responder a la llamada entrante Presi n prolongada de la tecla de activaci n del audio durante 10 s ACTIVACI N Led audio con ILUMINACI N FIJA DESACTIV...

Page 6: ...ly Mini handsfree Art 6721W BM inner unit Montage poste int rieur Mini mains libres Art 6721W BM Montage intern toestel Mini handsfree art 6721W BM Installation Innensprechstelle Mini mit Freisprechfu...

Page 7: ...the terminal Fitting upgrade kit Art 6734W D montage 1 montage 2 borne Montage kit mise jour Art 6734W Klem verwijderen 1 monteren 2 Montage upgradekit Art 6734W Aus 1 Einbau 2 der Klemme Einbau Upgra...

Page 8: ...bifamiliar de serie para KIT y Simple bus Top Intercomunica o program vel geral ou selectiva de s rie chamada monofamiliar para KIT e Simplebus Top INTb Intercomunicante bifamiliare solo per KIT Two f...

Page 9: ...fois la proc dure termin e placer les DIP 1 2 3 4 de S2 en combinaison 1111 r glage PROG dans les tableaux de configuration page 9 14 Lorsque les dip sont ainsi configur s les touches gouvernent les...

Page 10: ...ingstoon de privacy led gaat uit de privacy led gaat knipperen Beispiel Am Monitor mit Benutzercode 5 Programmierung P1 allgemeine Relaissteuerung P2 codierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalt...

Page 11: ...p dezelfde stamleiding Programmering code invoeren TAB B op pag 11 Wissen Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de programmering Het intercomadres moet bij alle binnentoeste...

Page 12: ...ll set S2 DIP switches 1 2 3 4 to the combination 1000 or 0011 or 1011 P3 INT set S1 with ad dress 5 in accordance with table A on page 15 go to point 3 E g 1 for P4 general intercom set S2 DIP switch...

Page 13: ...r 1011 P4 INT stellen S1 gem Tabelle B auf Seite 11 mit Adresse 3 einstellen weiter mit Punkt 3 Die LED Privacy blinkt Die LED Privacy erlischt Die LED T r ffner leuchtet auf Er klinkt een bevestiging...

Page 14: ...stare DIP 1 2 3 4 di S2 in combinazione 0011 P5 AI P6 CCS il led privacy lampeggia il led privacy si spegne il led apriporta si accende viene emesso un tono di conferma Programming buttons for other f...

Page 15: ...4 5 6 90 2 4 5 7 120 4 5 6 7 150 2 3 5 8 180 3 5 6 8 210 2 5 7 8 240 5 6 7 8 TAB A NOTA il codice 240 riservato per il centralino di portineria Indirizzi di montante NOTE code 240 is reserved for the...

Page 16: ...ies drukknoppen afhankelijk van de combinatie van DIP 1 2 3 4 van S2 Intercomadres niet voorzien Functie range en min en max adressen niet voorzien Reset beltonen Noteer de instelling van S2 S1 en her...

Page 17: ...e Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Range minimaal adres Range maximaal adres Activering range Desactivering range Bereik annuleren code instellen TAB A op pag 15 Noteer de instelling van S2 S1 en...

Page 18: ...nicants directement depuis les postes int rieurs Phase 1 entr e en programmation Phase 2 programmation appel intercommunicant Phase 3 Programmation d autres postes int rieurs L op rateur 1 et l op rat...

Page 19: ...rador 2 Operador 1 Operador 2 Operador 1 Operador 2 1 Programar los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 2 Pulsar la tecla audio 3 Presionar las teclas privacidad y abrepuertas durante 3 s Presionar la...

Page 20: ...estigingstonen om de beltoon van een intercomoproep vanaf een interne aansluiting te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de beltoon van een oproep van de etagebel te wijzigen Wanneer u n...

Page 21: ...ienti dai moduli pulsanti o digitali SOLO se comprese tra l indirizzo 1 e l indirizzo 10 Pulsante comando apriporta locale System with 1 video external unit Ikall Series Art 4680KC manages calls origi...

Page 22: ...e user code in systems with Art 4888C Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux aliment s par le m langeur Art 4888C Connexion en d rivation de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire...

Page 23: ...entaire en d rivation sur syst me kit Art 8461V BM Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in installaties met Art 4888C Variant met aansluiting...

Page 24: ...TI IN FIGURA Variant with additional secondary monitors cascade connection in single family kit system Art 8461V BM Distances for single family kit system Art 8461V BM UTP cable with multi cable conne...

Reviews: