Comelit Mini 6721W Technical Manual Download Page 19

 

19

Ermöglicht die Programmierung der Interngespräche direkt an den 

Innensprechstellen.

Phase 1: Programmierung aufrufen

Phase 2: Programmierung des Interngesprächs

Phase 3: Programmierung weiterer Innensprechstellen

Installateur 1 und Installateur 2 führen an 2 Innensprechstellen 

folgende Arbeitsschritte aus:

ANM. Falls während der Programmierung ein Anruf eingeht, 

muss man den Anruf annehmen und die Programmierung 

anschließend fortsetzen.

Installateur 1:

Installateur 2:

Installateur 1/Installateur 2:

Installateur 1/Installateur 2:

1. 

Die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf die Kombination 1111 

stellen

2. 

Die Sprechtaste drücken 

3. 

Die Tasten Privacy und Türöffner für drei Sekunden drücken.

 

„

Drückt die Taste, die darauf programmiert werden soll, Installateur 2 zu rufen (z.B.  2).

 

„

Drückt die Taste, die darauf programmiert werden soll, Installateur 1 zu rufen (z.B. 1).

 

„

Legen Sie den Hörer.

1. 

Führt an der neuen Innensprechstelle die Arbeitsschritte der 

Phase 1 aus, um die Sprechverbindung zu aktivieren.

2. 

Wiederholt die Arbeitsschritte der Phase 2

  

» Die Innensprechstelle gibt einen Signalton ab.

  

» Die LED Privacy blinkt.

  

» Die Innensprechstelle aktiviert eine Sprechverbindung.

  

» Hiernach besteht eine Sprechverbindung zwischen den 2 Instal-

lateuren.

  

» Die Innensprechstelle von Installateur 1 gibt einen Bestäti-

gungston ab.

  

» Die Innensprechstelle von Installateur 2 gibt einen 

Bestätigungston ab.

  

» Die Innensprechstelle gibt einen Signalton ab.

  

» Die Programmierung der 2 Innensprechstellen ist hiermit 

abgeschlossen.

Um eine weitere Innensprechstelle zu programmieren, zu PHASE 3 

wechseln.

 

Erfordert 2 Installateure

Permite programar las llamadas intercomunicantes directamente 

desde las unidades internas.

Fase 1: acceso a la programación

Fase 2: programación de la llamada intercomunicante

Fase 3: programación de otras unidades internas

El operador 1 y el operador 2 han de efectuar las siguientes 

operaciones en 2 unidades internas:

NOTA: Si se recibe una llamada durante la programación, es 

necesario responder y, luego, seguir.

Operador 1:

Operador 2:

Operador 1/Operador 2:

Operador 1/Operador 2:

1. 

Programar los DIP switches 1-2-3-4 de S2 en 1111.

2. 

Pulsar la tecla audio 

3. 

Presionar las teclas privacidad y abrepuertas durante 3 s.

 

„

Presionar la tecla que se desea programar para llamar al operador 2 (por ejemplo,  2).

 

„

Presionar la tecla que se desea programar para llamar al operador 1 (por ejemplo, 1).

 

„

Cuelgue el auricular.

1. 

Tras llegar a la nueva unidad, ejecutar la fase 1 para entrar en 

comunicación.

2. 

Repetir la fase 2. 

  

» La unidad interna emite 1 tono.

  

» El led privacidad parpadea.

  

» La unidad interna entre en comunicación audio.

  

» Entonces, los 2 operadores están en comunicación.

  

» La unidad interna del operador 1 emite un tono de confirmación.

  

» La unidad interna del operador 2 emite un tono de confirmación.

  

» La unidad interna emite 1 tono.

  

» La programación de las 2 unidades internas ha terminado.

Para programar otra unidad interna, hay que pasar a la FASE 3.

 

Necesita 2 operadores

Permite a programação das chamadas de intercomunicação 

directamente dos postos internos.

Fase 1: entrada em programação

Fase 2: programação da chamada de intercomunicação

Fase 3: programar outros postos internos

Operador 1 e operador 2 realizam as seguintes operações 

nos 2 postos internos:

NOTA Caso se receba uma chamada durante a programação, 

é necessário responder à chamada e posteriormente retomar 

a fase de programação.

Operador 1:

Operador 2:

Operador 1/Operador 2:

Operador 1/Operador 2:

1. 

Configurar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na combinação 1111

2. 

Premir a tecla som 

3. 

Premir as teclas privacidade e abertura da porta por 3 seg.

 

„

Premir a tecla que pretende programar para chamar o operador 2 (ex.: 2).

 

„

Premir a tecla que pretende programar para chamar o operador 1 (ex.: 1).

 

„

Desligar o aparelho.

1. 

Ao chegar à nova posição realizar a fase 1 para entrar em 

comunicação.

2. 

Repetir a fase 2 

  

» O posto interno emite 1 som.

  

» A luz indicadora privacidade pisca.

  

» O posto interno entra em comunicação.

  

» Neste momento os 2 operadores estão em comunicação entre si.

  

» O posto interno do operador 1 emite um som de confirmação.

  

» O posto interno do operador 2 emite um som de confirmação.

  

» O posto interno emite 1 som.

  

» A programação dos 2 postos internos está assim concluída.

Para programar outro posto interno, passar à Fase 3.

 

Requer 2 operadores

Summary of Contents for Mini 6721W

Page 1: ...TECHNISCHES HANDBUCH ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Manuale tecnico posto interno Mini Vivavoce Art 6721W BM Technical manual for Mini handsfree Art 6721W BM Manuel technique poste int rieur Min...

Page 2: ...e installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden w...

Page 3: ...tion Indicator LED description Lock release key Key 1 Actuator function programmable Key 2 Self ignition function programmable Privacy key Additional keys programmable Audio activation key Wait for ap...

Page 4: ...der ber hrungsempfindlichen Tasten Beschreibung der Anzeige LED T r ffnertaste Taste 1 Relaisfunktion programmierbar Taste 2 Funktion Selbsteinschaltung programmierbar Taste Ruftonabschaltung Zus tzli...

Page 5: ...lsar la tecla t ctil de activaci n del audio para responder a la llamada entrante Presi n prolongada de la tecla de activaci n del audio durante 10 s ACTIVACI N Led audio con ILUMINACI N FIJA DESACTIV...

Page 6: ...ly Mini handsfree Art 6721W BM inner unit Montage poste int rieur Mini mains libres Art 6721W BM Montage intern toestel Mini handsfree art 6721W BM Installation Innensprechstelle Mini mit Freisprechfu...

Page 7: ...the terminal Fitting upgrade kit Art 6734W D montage 1 montage 2 borne Montage kit mise jour Art 6734W Klem verwijderen 1 monteren 2 Montage upgradekit Art 6734W Aus 1 Einbau 2 der Klemme Einbau Upgra...

Page 8: ...bifamiliar de serie para KIT y Simple bus Top Intercomunica o program vel geral ou selectiva de s rie chamada monofamiliar para KIT e Simplebus Top INTb Intercomunicante bifamiliare solo per KIT Two f...

Page 9: ...fois la proc dure termin e placer les DIP 1 2 3 4 de S2 en combinaison 1111 r glage PROG dans les tableaux de configuration page 9 14 Lorsque les dip sont ainsi configur s les touches gouvernent les...

Page 10: ...ingstoon de privacy led gaat uit de privacy led gaat knipperen Beispiel Am Monitor mit Benutzercode 5 Programmierung P1 allgemeine Relaissteuerung P2 codierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalt...

Page 11: ...p dezelfde stamleiding Programmering code invoeren TAB B op pag 11 Wissen Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de programmering Het intercomadres moet bij alle binnentoeste...

Page 12: ...ll set S2 DIP switches 1 2 3 4 to the combination 1000 or 0011 or 1011 P3 INT set S1 with ad dress 5 in accordance with table A on page 15 go to point 3 E g 1 for P4 general intercom set S2 DIP switch...

Page 13: ...r 1011 P4 INT stellen S1 gem Tabelle B auf Seite 11 mit Adresse 3 einstellen weiter mit Punkt 3 Die LED Privacy blinkt Die LED Privacy erlischt Die LED T r ffner leuchtet auf Er klinkt een bevestiging...

Page 14: ...stare DIP 1 2 3 4 di S2 in combinazione 0011 P5 AI P6 CCS il led privacy lampeggia il led privacy si spegne il led apriporta si accende viene emesso un tono di conferma Programming buttons for other f...

Page 15: ...4 5 6 90 2 4 5 7 120 4 5 6 7 150 2 3 5 8 180 3 5 6 8 210 2 5 7 8 240 5 6 7 8 TAB A NOTA il codice 240 riservato per il centralino di portineria Indirizzi di montante NOTE code 240 is reserved for the...

Page 16: ...ies drukknoppen afhankelijk van de combinatie van DIP 1 2 3 4 van S2 Intercomadres niet voorzien Functie range en min en max adressen niet voorzien Reset beltonen Noteer de instelling van S2 S1 en her...

Page 17: ...e Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Range minimaal adres Range maximaal adres Activering range Desactivering range Bereik annuleren code instellen TAB A op pag 15 Noteer de instelling van S2 S1 en...

Page 18: ...nicants directement depuis les postes int rieurs Phase 1 entr e en programmation Phase 2 programmation appel intercommunicant Phase 3 Programmation d autres postes int rieurs L op rateur 1 et l op rat...

Page 19: ...rador 2 Operador 1 Operador 2 Operador 1 Operador 2 1 Programar los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 2 Pulsar la tecla audio 3 Presionar las teclas privacidad y abrepuertas durante 3 s Presionar la...

Page 20: ...estigingstonen om de beltoon van een intercomoproep vanaf een interne aansluiting te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de beltoon van een oproep van de etagebel te wijzigen Wanneer u n...

Page 21: ...ienti dai moduli pulsanti o digitali SOLO se comprese tra l indirizzo 1 e l indirizzo 10 Pulsante comando apriporta locale System with 1 video external unit Ikall Series Art 4680KC manages calls origi...

Page 22: ...e user code in systems with Art 4888C Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux aliment s par le m langeur Art 4888C Connexion en d rivation de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire...

Page 23: ...entaire en d rivation sur syst me kit Art 8461V BM Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in installaties met Art 4888C Variant met aansluiting...

Page 24: ...TI IN FIGURA Variant with additional secondary monitors cascade connection in single family kit system Art 8461V BM Distances for single family kit system Art 8461V BM UTP cable with multi cable conne...

Reviews: