Comelit 8461I Technical Manual Download Page 28

w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m

Passion.Technology.Design.

1ª edizione 04/2015 cod. 2G40001316

EN

FR

NL

DE

ES

PT

IT

IT

DE

DE

ES

FR

FR

PT

PT

EN

EN

ES

ES

PT

NL

NL

L

L

O

D

E

T

R

NO

SE

-

SE

+ NC

C

M

O

C

1209

L

N

110-240V

L2
L2
L1
L1

4893

*

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

MNK/DO

IT

Variante collegamento chiamata fuori porta

IT

In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il 

pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.

* 20 m MAX

 - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in 

prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).

In impianti con Art. 1405 è possibile utilizzare la funzione “segnalazione porta aperta” solo 

su posto esterno secondario. In impianti con Art. 1404 

non

 è possibile utilizzare la funzione 

“segnalazione porta aperta”.

Variante door-open

 Pulsante comando apriporta locale

Floor door call connection variant

EN

Where  multiple  door-entry  phones  or  monitor  backplates  have  the  same 

user  code,  connect  the  CFP  button  on  one  only;  all  the  devices  will  ring 

simultaneously.

* 20 m MAX

 - Use shielded cable for the connection and do not route the cables in the 

vicinity of heavy inductive loads or power supply cables (230V/400V).

In  systems  with Art.  1405  the  “door  open  indication”  function  can  only  be  used  on  the 

secondary  external  unit.  In  systems  with Art.  1404  the  “door  open  indication”  function 

cannot be used.

Door-open variant

 Local lock release button

Variante connexion appel palier

FR

Si plusieurs combinés audio ou étriers de moniteur présentent le même code d’appel, 

connecter le bouton CFP sur un seul : tous les dispositifs sonneront simultanément.

* 20 m MAX

 - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à 

proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d’alimentation (230V / 400V).

Sur les installations disposant de l’Art. 1405, il est possible d’utiliser la fonction « signalisation porte 

ouverte » uniquement sur le poste extérieur secondaire. Sur les installations disposant de l’Art. 

1404, il 

n’est pas

 possible d’utiliser la fonction « signalisation porte ouverte ».

Variante ouvre-porte

 Bouton ouvre-porte sortie

Variant met aansluiting van een etagebel

NL

Bij meerdere deurtelefoons of monitor-muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de 

knop CFP op slechts één code worden aangesloten; alle toestellen gaan dan tegelijk over.

* 20 m MAX

 - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels 

niet in de buurt van hooginductieve belastingen of voedingskabels (230V / 400V).

Bij systemen met Art. 1405 is het mogelijk de functie “signalering deur open” alleen op het 

secundaire deurstation te gebruiken. Bij systemen met Art. 1404 is het 

niet

 mogelijk de 

functie “signalering deur open” te gebruiken.

Variant door-open

 Lokale bedieningsknop deuropener

Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen

DE

Im  Fall  mehrerer  Innensprechstellen  oder  Monitorgrundplatten  mit  demselben 

Benutzercode die CFP Taste nur an ein Gerät anschließen; sämtliche Geräte werden 

gleichzeitig klingeln.

* 20 m MAX.

 - Zur Verbindung ist ein geschirmtes Kabel zu verwenden; die Kabel dürfen nicht in der Nähe 

von großen induktiven Belastungen oder von Kabeln zur Stromversorgung (230V/400V) verlegt werden.

In  Anlagen  mit  Art.  1405  kann  die  Funktion  “Anzeige  Tür  geöffnet”  nur  in  der  zusätzlichen 

Außensprechstelle benutzt werden. In Anlagen mit Art. 1404 kann die Funktion “Anzeige Tür geöffnet” 

nicht

 benutzt werden.

Variante Tür-offen

 Taste lokaler Türöffner

Variante con conexión para llamada timbre de planta

En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo código de 

usuario, conectar el pulsador CFP a uno solo; todos los dispositivos se activarán al 

mismo tiempo.

* 20 m MÁX.

 - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de cargas 

inductivas pesadas o cables de alimentación (230 V / 400 V).

En instalaciones con el art. 1405 es posible utilizar la función de señalización de puerta abierta 

únicamente en la placa externa secundaria. En instalaciones con el art. 1404 

no

 es posible utilizar 

la función de señalización de puerta abierta.

Variante puerta abierta

 Pulsador abrepuertas local

Variante para ligação da campainha externa

L

L

CFP

CFP

Caso existam mais telefones intercomunicadores ou suportes de monitor com 

o mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP apenas a um deles; todos os 

dispositivos tocam simultaneamente.

* 20 m MÁX.

  -  Usar  cabo  blindado  para  a  ligação  e  não  fazer  passar  os  cabos  na 

proximidade de cargas indutivas pesadas ou cabos de alimentação (230 V/400 V).

Em instalações com o art. 1405 é possível utilizar a função “indicação de porta aberta” 

apenas  no  posto  externo  secundário.  Em  instalações  com  o  art.  1404 

não

  é  possível 

utilizar a função “indicação de porta aberta”.

Variante “door-open”

 Botão de comando de abertura da porta local

Summary of Contents for 8461I

Page 1: ...NICO Manuale tecnico kit monofamiliare Art 8461I BM Technical manual for single family kit Art 8461 BM Manuel technique kit un appel Art 8461I BM Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art...

Page 2: ...one centrale Suoneria volume medio Posizione basso Attivazione funzione privacy Per servizio privacy si intende l esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno e centralino l attivazione del...

Page 3: ...agine da posto esterno Su monitor secondari possibile richiedere il video senza rispondere alla chiamata Se l utente risponde alla chiamata sul posto esterno si accende il led Rispondendo alla chiamat...

Page 4: ...tion Privacy service means exclusion of the call ringtone from the external unit and switchboard activation of the Privacy function is signalled by a red indicator appearing at the top right hand side...

Page 5: ...the user responds to the call the LED will illuminate on the external unit When responding to a call from the external unit using a secondary door entry monitor the image is automatically displayed o...

Page 6: ...volume maximum Position centrale Sonnerie volume moyen Position basse Activation fonction Privacy Le service privacy exclut la sonnerie d appel de la platine ext rieure et le standard de conciergerie...

Page 7: ...la led s allume sur la platine ext rieure En r pondant l appel de la platine ext rieure depuis un moniteur vid ophonique secondaire l image est automatiquement visualis e sur ce moniteur et le moniteu...

Page 8: ...n Bovenste stand luide oproeptoon Middelste stand normale oproeptoon Onderste stand inschakeling privacyfunctie Wanneer de privacyfunctie actief is wordt de oproeptoon vanaf het deurstation of vanaf d...

Page 9: ...een passieve beeldoproep worden gedaan zonder de oproep te beantwoorden Als de gebruiker de oproep beantwoordt gaat op het deurstation de LED branden Alsdeoproepvanafhetdeurstationdooreensecundaire v...

Page 10: ...erung Funktion Ruftonabschaltung Unter Ruftonabschaltung wird die Abschaltung des Ruftons der Au enstelle und der Zentrale verstanden die Aktivierung der Funktion wird durch das Aufleuchten einer rote...

Page 11: ...sprechstelle die LED auf Wird der Ruf der Au ensprechstelle von einer zus tzlichen Videosprechstelle beantwortet erscheint das Bild automatisch auf dem Monitor und der Monitor der Haupt Videosprechste...

Page 12: ...d Por funci n Privacidad se entiende la exclusi n del tono de llamada desde la placa externa y la centralita la activaci n de la funci n est se alada por el encendido de un indicador rojo en la parte...

Page 13: ...ponder a la llamada Si el usuario responde a la llamada en la placa externa se enciende el led Respondiendo a la llamada de la placa externa desde un videoportero secundario la imagen se visualiza de...

Page 14: ...lume m ximo Posi o central campainha no volume m dio Posi o baixa activa o da fun o privacidade A fun o privacidade significa a exclus o do som de chamada do posto externo e da central a activa o da f...

Page 15: ...r o v deo sem responder chamada Se o utilizador responder chamada no posto externo acende se o LED Ao atender a chamada do posto externo de um v deo intercomunicador secund rio a imagem ser automatica...

Page 16: ...nstallazione citofono Art 2638 Installing door entry phone Art 2638 Installation combin audio Art 2638 Installatie deurtelefoon art 2638 Installation der Innensprechstelle Art 2638 Instalaci n del tel...

Page 17: ...6 80 5 7 110 2 3 4 6 7 140 3 4 8 170 2 4 6 8 200 4 7 8 230 2 3 6 7 8 21 1 3 5 51 1 2 5 6 81 1 5 7 111 1 2 3 4 6 7 141 1 3 4 8 171 1 2 4 6 8 201 1 4 7 8 231 1 2 3 6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5...

Page 18: ...els Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 actifs avec adresses d appel 1 2 consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema uitbreidingskit Art 8461I BM...

Page 19: ...r Art 4893 Local lock release button Sch ma de connexion extension kit Art 8461I BM pour installation 4 appels Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4...

Page 20: ...allatie met hoofddeurstation Art 4893 secundair deurstation Art 4893 en deurselector Art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair de...

Page 21: ...fonction Poste ext rieur HP avec commutateur secondaire est activ e par d faut voir page 7 Les fonctions auto allumage et signalisation porte ouverte ne sont pasdisponibles Aansluitschema enkelvoudig...

Page 22: ...93 Pour programmer l adresse d appel consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art 4893 De fun...

Page 23: ...button Sch ma de connexion kit un appel 8461I BM auquel est ajout l Art 1256 Pour de plus amples informations consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige i...

Page 24: ...le param trage et le fonctionnement de l Art 1409 consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installatiekit 8461I BM met toevoeging van externe cameramodu...

Page 25: ...onitor secondari in cascata Connection diagram for single family kit 8461I BM with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for two family system with one main m...

Page 26: ...ram for system with maximum expansion in branch connection for single call address Connection diagram for cascade connection from internal video unit of additional door entry phones Art 2610 and Art 6...

Page 27: ...W Sch ma de connexion en d rivation partir d un poste int rieur vid o des combin s audio suppl mentaires Art 2610 et Art 6228 B W Sch ma de connexion en d rivation partir de la colonne montante des co...

Page 28: ...s n code worden aangesloten alle toestellen gaan dan tegelijk over 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels niet in de buurt van hooginductieve belastingen of voe...

Reviews: