background image

17 

 

www.combisteel.com 

4. CONSIGNES A L’UTILISATEUR 

 

On ne doit jamais pulvériser ou verser de l’eau sur l’appareil. 

 

Ne pas charger excessivement l’appareil au-delà de la capacité mentionnée sur le tableau. 

 

La  commande  des  radians  pouvant  être  distinctement  réalisée,  activer  les  radians  selon  le  volume  de  la 
aliments à rôtir. 

 

5. MISE EN MARCHE 

 

Toute vanne de gaz permet de contrôler 1 radian. 

 

Pour l’allumage initial, maintenir la vanne de gaz supérieure en état appuyée, la tourner dans le sens inverse 
de l’aiguille d’horloge pour la placer à la position « flamme minimale » et permettre l’allumage à l’aide d’un 
briquet ou allumette au niveau de la partie inférieure du radian. 

 

6. MESURES DE SECURITE 

 

Ne  pas  utiliser  l’appareil  sans  le  tenir  sous  contrôle  ou  surveillance.  Lorsque  vous  quittez  le  site  de 
fonctionnement, arrêter toujours l’appareil. 

 

Ne pas permettre la présence des enfants à proximité de l’appareil (risques de brûlure, etc.). 

 

Lorsque l’appareil est en marche, ne pas procéder à la réparation ou la modification de celui-ci. 

 

A titre de dispositif de sécurité équipant l’appareil, la vanne de sécurité coupe l’alimentation en gaz, lorsque 
la flamme ou le radian est éteint. 

ATTENTION : Ne pas nettoyer l’appareil directement à l’aide de l’eau ou l’eau à haute pression 
 

7. AVERTISSEMENTS RELATIFS A LA SECURITE GENERALE 

Avertissement 1 : L’appareil doit fonctionner sous une hotte. 

Avertissement 2 : L’endroit dans lequel l’appareil est mis en marche doit absolument être dépourvu de toute 

matière solide ou liquide inflammable (vêtements, alcool et ses dérivés, produits pétrochimiques, matières en 
bois ou en plastique, rideaux, etc.). 
Avertissement 3 : Ne pas procéder au nettoyage à l’eau comprimée. 
Avertissement  4  :  L’appareil  étant  destiné  à  l’usage  industriel,  il  ne  doit  être  utilisé  que  par  des  éléments 
bénéficiant de la formation nécessaire pour l’utilisation de ce produit. 
Avertissement  5  :  Personne  autre  que  le  constructeur  ou  le  service  agréé  ne  doit  faire  des  interventions  sur 
l’appareil. 

Avertissement 6 : En cas d’incendie ou inflammation dans le site où l’appareil est utilisé, fermer les vannes 

de gaz ou les interrupteurs électriques (s’il en existe) sans donner lieu à la panique et utiliser les extincteurs. Ne 
jamais utiliser de l’eau pour l’extinction des flammes. 
Avertissement 7 : On ne doit jamais verser de l’eau sur l’appareil et la vanne de gaz doit absolument être fermée 
lors du nettoyage. On ne doit jamais faire des interventions sur l’appareil lorsque celui-ci est en marche ou la 
vanne de gaz est ouverte. 

Avertissement 8 : La réparation de l’appareil par des personnes non autorisées ne doit pas être permise. 

Avertissement 9 : L’appareil étant destiné à l’usage industriel, il ne doit être utilisé aux fins différentes. 
Cet appareil doit être installé conformément aux règlements en vigueur et il ne doit être utilisé que dans un 
endroit bien aéré. 
 

Cet appareil doit être installé conformément aux règlements en vigueur et il ne doit être utilisé que  

dans un endroit bien aéré. Avant toute installation ou utilisation du produit, consulter les instructions y 

afférentes. 

 

 

Summary of Contents for 7049.0100

Page 1: ...Salamander Grill Gas 7049 0100 7049 0105 7049 0110 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...OR DE VEILIGHEID 9 7 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 9 8 SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 10 9 PROBLEEMOPLOSSING 10 DEUTSCH 1 MONTAGE 12 2 GASANSCHLUSS 12 3 UMR STUNG ADAPTATION AUF VERSCHIEDENE GASE 12 4 G...

Page 3: ...Tiefe Profondeur mm 500 500 500 C Height Hoogte H he Hauteur mm 720 720 720 D Residential Wohn Residentielle cm 48x33 79x33 112x33 Gas Inlet Gaszuleitung Entr e de gaz Inch 1 2 3 4 Number of Radiant...

Page 4: ...G20 20 mbar G30 31 50 mbar CY IS MT II 3B P G30 31 30 mbar ES GB IE IT PT II 2H3 G20 20 mbar G30 31 29 37 mbar TR BG CZ DK EE FI GR LT LV NO RO SE SI SK II 2H3B P G20 20 mbar G30 31 30 mbar Gas Supply...

Page 5: ...y should be coated with a non combustible heat insulating material and the fire protection instructions should be strictly observed 2 GAS CONNECTION Gas leak should be checked in the gas connections b...

Page 6: ...rsonnel Warning 5 Do not interfere with the appliance other than the manufacturer or the authorized service Warning 6 In case of any fire or flame sparkles for any reason in the area where the applian...

Page 7: ...gas valve is pressed and then is off when it is left The flame monitoring device thermo element is defective Call an authorized service Radiant is not on when the gas valve is in the minimum position...

Page 8: ...materiaal worden bekleed De instructies voor de brandbescherming dienen strikt te worden nageleefd 2 GAS AANSLUITING De gasverbindingen dienen op gaslekken gecontroleerd te worden alvorens het apparaa...

Page 9: ...bare materialen kleding alcohol en derivaten petrochemische producten houten en plastic materialen gordijnen enz mogen niet worden bewaard in de werkzone van het apparaat Waarschuwing 3 Reinig het app...

Page 10: ...sen op het oppervlak kunnen veroorzaken zoals corrosieve schoonmaakmiddelen draadborstels enz Neem in geval van een gevaarlijke situatie aan het apparaat neem contact op met de bevoegde dienst Laat ni...

Page 11: ...lekkages Periodieke controle Periodiek onderhoud Sluit de gastoevoer af Neem contact op met de servicedienst HETE OPPERVLAKTE TEMPERATUUR Verkeerde gasdruk Beschermingsplaat Gebruik met de juiste dru...

Page 12: ...t sein sollten Falls das nicht der Fall sein sollte sollten diese K chenverkleidungen oder K chenm bel mit nicht brennbarer Hitzeisolation verkleidet werden und Feuerschutzbestimmungen m ssen stets ge...

Page 13: ...nen u a befinden Warnung 3 Nicht mit einem Druckwasserstrahl reinigen Warnung 4 Dieses Ger t muss nach den geltenden Bestimmungen aufgestellt und nur in gut bel fteten Bereichen in Betreib genommen we...

Page 14: ...ie die Oberfl che angreifen und zerkratzen k nnen benutzen Falls irgendeine Gefahr erkannt wird die von dem Ger t ausgeht sollte umgehend der Kundendienst kontaktiert werden Erlauben Sie nicht die Bea...

Page 15: ...Leckkontrolle Periodische Kontrolle Periodische Wartung Stoppen Sie die Gaszufuhr Kundendienst kontaktieren HEISSE OBERFL CHEN TEMPERATUR Falscher Gasdruck Warnungschild Nutzung mit richtigem Druck K...

Page 16: ...s en mati res ininflammables en cas contraire ceux ci devront tre rev tus des mati res permettant l tanch it thermique et les consignes relatives la protection contre l incendie doivent tre soigneuse...

Page 17: ...is en marche doit absolument tre d pourvu de toute mati re solide ou liquide inflammable v tements alcool et ses d riv s produits p trochimiques mati res en bois ou en plastique rideaux etc Avertissem...

Page 18: ...s ou des mati res susceptibles de cr er des gratignures sur les sections En cas de constatation d une situation pr judiciable l appareil en avertir le service agr Ne pas permettre l intervention des p...

Page 19: ...reil de contr le de flamme Contr le de fuite Contr le p riodique Maintenance p riodique Coupez le gaz Appelez le service SURFACE TRES CHAUDE Mauvaise pression de gaz Plaque d information d avertisseme...

Reviews: