background image

16 

 

www.combisteel.com 

Avant  toute utilisation de l’appareil, lire absolument  cette notice et  la conserver pour la  consulter  en cas de 
besoin.  Le  constructeur  n’accepte  aucune  responsabilité  pour  les  conséquences  des  préjudices  causés  aux 
personnes ou les biens du fait de l’entretien et des interventions techniques par des personnes autres que les 
techniciens autorisés et non conformément à ladite notice. 
 
Les consignes y mentionnées ne sont applicables que si le code Pays figure sur l’appareil. Si le code Pays ne figure 
pas sur l’appareil, consulter les consignes techniques pertinentes pour l’adaptation de l’appareil aux conditions 
régnantes dans le pays intéressé. 
 

1. MONTAGE 

 

Le montage de l’appareil, sa connexion à la source de gaz et sa conversion selon les différents types de gaz, 
ainsi que son installation électrique doivent être réalisés par des personnes spécialisées conformément aux 
tableaux relatifs aux Table-2 a Table-3 

 

Placer l’appareil en position équilibrée sur un banc adapté. 

 

Placer l’appareil sous une hotte ou dans un milieu permettant l’aération nécessaire pour le dégagement des 
fumées et odeurs émises. 

REMARQUE : L’appareil doit être placé dans un endroit écarté de 25-30 cm au moins des murs arrière et latéraux 
afin  d’éviter  l’augmentation  de  la  température  au  niveau  excessif.  En  cas  de  mise  en  place  de  l’appareil  à 
proximité des meubles ou les revêtements décoratifs de la cuisine, ceux-ci devront être fabriqués en matières 
ininflammables ; en cas contraire, ceux-ci devront être revêtus des matières permettant l’étanchéité thermique 
et les consignes relatives à la protection contre l’incendie doivent être soigneusement respectées. 
 

2. CONNEXION A LA SOURCE DE GAZ 

 

Avant la mise en marche de l’appareil, la présence des fuites de gaz au niveau de la connexion à la source 
de gaz doit être contrôlée. A cet effet, utiliser la mousse savonneuse ou toute autre mousse adaptée. 

 

La  nature  et  la  pression  du  gaz  auxquelles  l’appareil  est  adapté  sont  mentionnées  sur  l’appareil  et  sur 
l’étiquette figurant sur son emballage. 

 

Après avoir réalisé la connexion à la source de gaz, la pression à l’entrée du gaz doit être adaptée aux valeurs 
mentionnées sur le tableau. 

 

S’assurer  de  l’adaptation  de  votre  appareil  au  gaz  à  utiliser.  A  défaut  d’adaptation,  il  faut  procéder  au 
changement des injecteurs. 

 

3. ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ 

 

Déposer l’injecteur situé sur le radian. 

 

Choisir sur le tableau 2 - 3 relatif à la conversion de l’appareil selon le type de gaz l’injecteur adapté au type 
et à la pression du gaz à utiliser et le monter à la place de l’injecteur déposé. 

 

Le diamètre de l’injecteur et celui de l’injecteur by-pass sont marqués sur l’injecteur. 

 

Après avoir adapté l’appareil pour un type de gaz différent du type de gaz prévu par le constructeur, il faut 
remplacer  l’étiquette  figurant  sur  le  produit  par  une  nouvelle  étiquette  sur  laquelle  est  mentionné  le 
nouveau type de gaz. 

 

Enlever le bouton de la vanne de gaz. 

 

Déposer l’injecteur by-pass situé sur la vanne de gaz. 

 

Poser l’injecteur by-pass adapté au nouveau type de gaz. 

 

Remonter le bouton de la vanne de gaz. 

 

 

 

Summary of Contents for 7049.0100

Page 1: ...Salamander Grill Gas 7049 0100 7049 0105 7049 0110 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...OR DE VEILIGHEID 9 7 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 9 8 SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 10 9 PROBLEEMOPLOSSING 10 DEUTSCH 1 MONTAGE 12 2 GASANSCHLUSS 12 3 UMR STUNG ADAPTATION AUF VERSCHIEDENE GASE 12 4 G...

Page 3: ...Tiefe Profondeur mm 500 500 500 C Height Hoogte H he Hauteur mm 720 720 720 D Residential Wohn Residentielle cm 48x33 79x33 112x33 Gas Inlet Gaszuleitung Entr e de gaz Inch 1 2 3 4 Number of Radiant...

Page 4: ...G20 20 mbar G30 31 50 mbar CY IS MT II 3B P G30 31 30 mbar ES GB IE IT PT II 2H3 G20 20 mbar G30 31 29 37 mbar TR BG CZ DK EE FI GR LT LV NO RO SE SI SK II 2H3B P G20 20 mbar G30 31 30 mbar Gas Supply...

Page 5: ...y should be coated with a non combustible heat insulating material and the fire protection instructions should be strictly observed 2 GAS CONNECTION Gas leak should be checked in the gas connections b...

Page 6: ...rsonnel Warning 5 Do not interfere with the appliance other than the manufacturer or the authorized service Warning 6 In case of any fire or flame sparkles for any reason in the area where the applian...

Page 7: ...gas valve is pressed and then is off when it is left The flame monitoring device thermo element is defective Call an authorized service Radiant is not on when the gas valve is in the minimum position...

Page 8: ...materiaal worden bekleed De instructies voor de brandbescherming dienen strikt te worden nageleefd 2 GAS AANSLUITING De gasverbindingen dienen op gaslekken gecontroleerd te worden alvorens het apparaa...

Page 9: ...bare materialen kleding alcohol en derivaten petrochemische producten houten en plastic materialen gordijnen enz mogen niet worden bewaard in de werkzone van het apparaat Waarschuwing 3 Reinig het app...

Page 10: ...sen op het oppervlak kunnen veroorzaken zoals corrosieve schoonmaakmiddelen draadborstels enz Neem in geval van een gevaarlijke situatie aan het apparaat neem contact op met de bevoegde dienst Laat ni...

Page 11: ...lekkages Periodieke controle Periodiek onderhoud Sluit de gastoevoer af Neem contact op met de servicedienst HETE OPPERVLAKTE TEMPERATUUR Verkeerde gasdruk Beschermingsplaat Gebruik met de juiste dru...

Page 12: ...t sein sollten Falls das nicht der Fall sein sollte sollten diese K chenverkleidungen oder K chenm bel mit nicht brennbarer Hitzeisolation verkleidet werden und Feuerschutzbestimmungen m ssen stets ge...

Page 13: ...nen u a befinden Warnung 3 Nicht mit einem Druckwasserstrahl reinigen Warnung 4 Dieses Ger t muss nach den geltenden Bestimmungen aufgestellt und nur in gut bel fteten Bereichen in Betreib genommen we...

Page 14: ...ie die Oberfl che angreifen und zerkratzen k nnen benutzen Falls irgendeine Gefahr erkannt wird die von dem Ger t ausgeht sollte umgehend der Kundendienst kontaktiert werden Erlauben Sie nicht die Bea...

Page 15: ...Leckkontrolle Periodische Kontrolle Periodische Wartung Stoppen Sie die Gaszufuhr Kundendienst kontaktieren HEISSE OBERFL CHEN TEMPERATUR Falscher Gasdruck Warnungschild Nutzung mit richtigem Druck K...

Page 16: ...s en mati res ininflammables en cas contraire ceux ci devront tre rev tus des mati res permettant l tanch it thermique et les consignes relatives la protection contre l incendie doivent tre soigneuse...

Page 17: ...is en marche doit absolument tre d pourvu de toute mati re solide ou liquide inflammable v tements alcool et ses d riv s produits p trochimiques mati res en bois ou en plastique rideaux etc Avertissem...

Page 18: ...s ou des mati res susceptibles de cr er des gratignures sur les sections En cas de constatation d une situation pr judiciable l appareil en avertir le service agr Ne pas permettre l intervention des p...

Page 19: ...reil de contr le de flamme Contr le de fuite Contr le p riodique Maintenance p riodique Coupez le gaz Appelez le service SURFACE TRES CHAUDE Mauvaise pression de gaz Plaque d information d avertisseme...

Reviews: