
解開背部透氣窗蓋布上左右兩邊的刺黏固定貼。
Release the air through cover by Velcro fasteners
at the back of upper part pocket.
上面口袋
Upper part pocket
刺黏固定貼
Velcro fasteners
透氣窗蓋布
Air through cover
에어쓰루 커버
透過使用底座的靠背通風窗,幼兒會舒適地度過炎熱或悶熱的天氣。
Through the use of backrest ventilation window at the base, child keeps comfortable during in hot or muggy weather.
使用靠背透氣窗的方法
Using the air through system (backrest ventilation window)
에어쓰루 시스템(등받이 통기창) 사용방법
打開靠背透氣窗
Open the air through system (backrest ventilation window)
등받이 통기창 열기
將透氣窗蓋布向內捲起及收藏在下面口袋內。
Roll up inward and store the air through cover to the
lower part pocket.
不使用靠背透氣窗時,把透氣窗蓋布的刺黏固定貼貼上。
Close up the air through cover by Velcro fasteners when not
using the air through system (backrest ventilation window).
靠背透氣窗
Air through (backrest ventilation window)
등받이 통기창 커버
透氣窗蓋布
Air through cover
에어쓰루 커버
下面口袋
Lower part pocket
鈕釦
Snap
스냅버튼
椅墊 (下方)
Seat cushion
(lower side)
시트쿠션(안쪽)
腿部支援杆
Leg support bar
다리 지지대
● 乘載嬰孩或幼兒時請確保已用鈕扣把椅墊和腿部加長杆扣上,否則可能導致嬰幼兒受傷。
Make sure to snap the seat cushion onto the leg support bars. Otherwise it may make the baby hurt.
注意
CAUTION
주의
등받이에 있는 통기창을 사용하면 덥거나 후덥지근한 날에도 아이가 쾌적한 상태로 유모차를 사용할 수 있습니다.
유모차 후면 상단 포켓에 부착되어 있는 벨크로를 분리하여
통기창 커버를 열어줍니다.
상단 포켓
벨크로
하단 포켓
통기창 커버를 안쪽으로 말아서 하단 포켓에 넣어 주십시오.
에어쓰루 시스템(등받이 통기창)을 사용하지 않을 때에는
벨크로를 사용하여 에어쓰루 커버를 닫아 주십시오.
Summary of Contents for Mechacal Handy ?
Page 2: ...0 36 Mechacal Handy Eggshock Eggshock pad for seat attached to seat base...
Page 30: ...29...
Page 31: ...30...